Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец. Книга 2 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Я окинул территорию взглядом и заметил нарушение в защитном контуре поместья. Готов поспорить, что ещё минуту назад его там не было!

Огненный вихрь, созданный артефактом, отвлёк нас с Ричардом. Каким-то образом наш таинственный противник умудрился сбежать.

Вывод получался неутешительный. Несмотря на всю огромную силу фамильного артефакта, перебороть чёрный доспех всё равно не удалось. Противник не просто выжил, но ещё и сбежал.

А значит, это был ещё не конец.

— Ты как, в порядке? — спросил я, поворачиваясь к Ричарду.

Как раз успел заметить, как он прячет во внутренний карман продолговатую коробку. Энергию фамильного артефакта я больше не ощущал.

Глава Рода использовал своё секретное оружие и тут же поспешил его скрыть.

— Всё в порядке, сын, — улыбнулся мне Ричард. — Меня не так-то легко доста… Доста… Кррргх!!!

Он закашлялся, с его губ на землю упали несколько кровавых капель.

Я вгляделся в его лицо. Он выглядел бледнее, чем обычно. А ещё как-то подозрительно неловко держался за левый бок.

Наплевав на этикет, я бесцеремонно подошёл к нему и откинул полу плаща. Он этого не ожидал и не успел среагировать.

Я увидел, что на его левом боку зияет длинная и глубокая рана.

Опытный взгляд подсказывал, что ранение было неприятным, но не смертельным. Впрочем, я быстро поменял своё мнение.

От раны исходила грубая и опасная сила.

Сила смерти и разрушения.

— Чёрный меч? Этот ублюдок в маске всё-таки сумел тебя задеть. — Я не спрашивал, а утверждал.

— Ничего, ерунда! — Ричард усмехнулся. Он пытался показать, что это ранение ничего не значит, но и он, и я понимали, что это было далеко не так.

Чёрный меч был слишком сильным и опасным оружием, чтобы рана зажила сама собой, пусть даже при помощи специальных зелий и целительской магии.

— Просканируй и сообщи, чем можешь помочь! — велел я Орбитарису.

Он выполнил мою просьбу.

Сожалею, Страж, но я ничем не могу помочь. Эта рана нанесена неизвестным мне оружием. Я не знаю, как её вылечить.

— И какой прогноз?

Рана будет его убивать. Боюсь, что у Ричарда Холландера в запасе несколько недель. Максимум — пара месяцев. Я знаю, как уменьшить боль и продлить ему жизнь. Но лекарства не существует.

Вот и всё. Фактически Орбитарис только что вынес ему приговор.

Ричард не обладал знаниями искусственного интеллекта из другого мира, но чувствовал то же самое.

— Никому не говори, — шепнул он мне, запахивая плащ.

— Почему?

— Не хочу, чтобы меня жалели.

Он успел произнести последние слова как раз в тот момент, когда во дворе дома появились Фердинанд, Хэл и Кэтрин. Мечи управляющего и брата были обнажены, лица выражали желание немедленно вступить в бой.

Понятно, пришли на звуки боя. Вот только немного опоздали.

— Отец, ты в порядке⁈ — Хэл подбежал к отцу, внимательно вглядываясь в лицо отца. Ричард держался прямо, и понять, что он серьёзно ранен, было невозможно.

— Всё хорошо, сын. На меня напали, но я и Бойд сумели отбиться. Как обстоит ситуация в остальных частях поместья?

— По-разному. — Хэл тут же приосанился, как будто докладывал не отцу, а как минимум командиру взвода. — Эти ублюдки сумели застать нас врасплох. Они уничтожили пост охраны и прорвались внутрь. Смяли гвардейцев и принялись уничтожать здания. Судя по направлению их движения, основной целью являлись мастерские и хранилища. А также основной корпус. Полагаю, что он был избран целью потому, что…

— Потому что там располагается моя спальня, — закончил за него Ричард. — Они хотели уничтожить меня, одним ударом лишив Род руководства. Поэтому заложили боевой артефакт.

— Но у них всё равно не получилось! — Фердинанд сверкнул глазами. — Всё потому, что вы обладаете особой силой…

— Всё потому, что я маялся бессонницей и не мог заснуть. Случайно почувствовал опасность и вступил в бой. — Ричард невесело усмехнулся. Я его понимал — мало весёлого в том, что все принятые тобой меры не сработали, и в живых ты остался только благодаря случайности. Которой запросто могло и не быть. — Потом меня попытались добить, и я пропустил основное сражение… Бой ещё продолжается?

— Нет, отец. — Хэл как-то странно смутился.

— Что не так?

— Дело в том, что подоспела подмога…

— Какая ещё подмога⁈ — Ричард нахмурился.

— Отец, тебе лучше увидеть это самому!

Мы всей процессией двинулись к центру поместья. Ричард немного хромал. Кэтрин то и дело бросала на него подозрительный взгляд, но ничего не говорила.

В голове проносился десяток вопросов. Но задавать я их пока не собирался. Нужно дождаться нужного момента…

Добравшись до центральной части поместья, я сразу понял, что именно так смутило Хэла.

Вместо ожидаемых трупов поверженных врагов мы увидели сладко спящих на земле людей. В воздухе витал сильный аромат сонных трав, а над всем этим великолепием возвышалась… тётушка Агата! И не одна, а в сопровождении верной помощницы Даримы и других Мастеров сновидений из Салона снов.

— Кто тебя позвал? — буркнул Ричард, окинув тётушку недовольным взглядом.

— Никто. Но, если ты не забыл, братец, я всё ещё часть Рода. И когда Холландеры в беде, то я не привыкла стоять в стороне. — Агата смотрела Ричарду прямо в глаза. Никакого почтения к главе Рода она не испытывала. — Твои гвардейцы были перебиты, а члены Рода даже не попытались использовать наш особый Дар, предпочтя грубую силу… Стыд и позор!

Я оглядел посапывающих кровопускателей. У Агаты и в самом деле были свои особые методы. Она и её Мастера сновидений не стали убивать или ранить врагов, а лишь погрузили их в сон.

Один из кровопускателей изогнулся и, не просыпаясь, истошно закричал.

Похоже, что я недооценил тётушку. Убивать они не стали, но сделали сны захватчиков такими невыносимыми, что, будь у них выбор, они бы предпочли смерть.

Ричард тоже это понял и ухмыльнулся.

— Что ж, пусть отношения у нас и не самые тёплые, я рад тебя видеть! Твоя помощь была очень кстати.

— Конечно, кстати! — фыркнула Агата. — Теперь мы можем как следует их допросить и узнать, кто послал этих недалёких ублюдков…

— Здравая идея. — Ричард кивнул и повернулся к Фердинанду. — Подготовь их для допроса.

Вид у главы Рода был самый суровый, так что иллюзий насчёт того, как пройдёт «допрос» у меня не было. Макимально жёстко. Церемониться с вторженцами никто не будет!

Странно, что Ричард поручил допрос именно Фердинанду. Хотя я мог бы уже перестать удивляться! Управляющий был отличным бойцом и лекарем, обладал сильной неизвестной магией. Владение искусством допросов не казалось в этом перечне чем-то необычным.

Осуществить задуманное не получилось.

Все тела кровопускателей синхронно вздрогнули и замерли. Они не дышали, а от кожи шёл пар.

— Какого Опустошителя⁈ — прорычал Хэл.

В отличие от брата, я уже всё понял.

— Техника-предохранитель. Такими снабжают наёмников перед важным заданием. Если их захватят в плен, техника убьёт их раньше, чем им успеют задать хотя бы один вопрос.

— Чего ты встал⁈ — прорычал Ричард Фердинанду. — Спаси их!

— Нет нужды, господин. Они все уже мертвы.

Управляющий был прав. Техника убила всех спящих кровопускателей за раз. Допрашивать было некого.

Ричард доковылял до чудом уцелевшей лавочки и тяжело на неё опустился. Он делал вид, что всё в полном порядке, но я понимал, что оставленная чёрным мечом рана начала понемногу подтачивать его силы.

— Хоть кто-то из слуг уцелел⁈ Я хочу, чтобы вы немедленно приступили к уборке!

Слабость никак не сказалась на его командирском голосе. Он был всё таким же мощным и уверенным.

Из спрятанного в земле подвала появились уцелевшие слуги. Человек пятнадцать, может чуть больше. Совсем немного!

К своему облегчению, среди них я заметил Энни. А ведь за всё это время я о ней ни разу не вспомнил. Даже не подумал, что она может быть в опасности, а, возможно, уже погибла.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело