Выбери любимый жанр

Пожиратели миров. 5 том (СИ) - Кири Кирико - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Но способ нас устранить они выбрали интересный. Признаться честно, я бы не заподозрил сразу ничего, если бы Катэрия не упомянула в начале, что тот слишком быстро подъехал. Возможно, я бы догадался позже, когда мы поехали по достаточно странным районам, однако уже с того момента я начал за ним следить, готовый вмешаться.

Вмешался. А потом вмешалась Катэрия. И вот мы мокрые сейчас идём чёрт знает где. Дождь бьёт так, что я каждую каплю чувствую на макушке, а одежда становится лишним грузом, пропитанная водой.

Я бросил взгляд на Марианетту. Та выглядела, словно бы ничего не происходило. Ей было сложно идти самой, она упиралась на меня, но выглядела так, как если бы наслаждалась погодой. Чего не скажешь про Катэрию — та выглядела как мокрая кошка. Шла, понурив голову, волосы свисали вниз как шторы, а макияж на лице потёк, и теперь она выглядела так, будто плакала.

Да и сам район, в котором мы оказались, был не самым приятным. Будто жилые и индустриальные здания перемешаны между собой. Какие-то серые дома, неосвещённые улицы, неработающие ливнёвки и неприятный контингент, который сбивался под козырьками у немногочисленных магазинов и подъездов.

— Может вызовем такси? — спросила Катэрия.

— Чтобы ты и того водителя убила? — не удержался я.

Какой же ты обиженный засранец, Грант. Как ребёнок, ей-богу.

Да потому что не в первый раз уже! Это кошмар какой-то просто! Ну сколько можно?

Да ладно, она тебе действительно помочь хотела.

Помогла. Спасибо. Спасибо, что не огненным гейзером.

— В каком смысле? — не поняла меня Катэрия.

— Ни в каком. Нам надо отойти подальше, чтобы не вызывать на том же месте, где убили того мужчину.

— Нет-нет, продолжай, Грант, ты что-то хотел сказать?

— Хотел. Ты убила человека, от которого я хотел узнать, кто нас здесь заказал. Теперь не узнаем и придётся вести себя осторожнее, постоянно оглядываясь назад.

Катэрия промолчала. Хоть спорить не стал, что пусть и немного, но всё же плюс к её репутации. Мы шли около получаса, прежде чем я дал разрешение вызвать такси, которое нас отсюда заберёт. Мы стояли на какой-то грязной остановке, спрятавшись от дождя под навесом.

Я то и дело оглядывался, ожидая, что вот-вот будет проезжать медленно какая-нибудь машина, которая выискивает нас. Но нам повезло и вместо машины с убийцами подъехало самое обычное такси, грязное и пошарпанное, но более-менее безопасное, где нас встретил пропахший перегаром водитель. Уже на обычном такси мы смогли покинуть этот район и добраться до гостиницы, которая находилась в самом центре.

Было интересно наблюдать, как меняются трущобы на небоскрёбы, а потом на достаточно открытый спокойный центр. Будто город в городе.

— Откуда у нас деньги на него? — бросил я взгляд на невысокую, но на вид очень дорогую гостиницу.

— Оплачен за счёт тех, кто проводит бал, — ответила Марианетта.

Уже не боясь дождя мы все мокрые не стали дожидаться, когда к нам с зонтиком подбежит швейцар, и просто вышли под проливной дождь, где сами дошли до дверей, попросив лишь забрать багаж и поднять на наш этаж. Заливая пол дождевой водой, мы подошли к ресепшену.

— Эм… — девушка за стойкой неуверенно улыбнулась, явно не зная, как обратиться к нам, слишком жалко мы выглядели, будучи мокрыми до нитки. В глазах так и читался вопрос, ошиблись ли мы дверью или нет. — Господа, добро пожаловать в отель Вотерлайн-Плюс. Я могу ли я поинтересоваться, у вас бронь или вы хотите въехать сейчас?

— Бронь, — устало выдохнула Марианетта. — На имя Барбинери.

Она положила свой паспорт на стол перед девушкой.

— Одну секунду, госпожа Барбинери, — улыбнулась девушка уже увереннее и начала что-то вбивать, после чего лучезарно улыбнулась и протянула нам два ключа. — Прошу вас, госпожа Барбинери, ваши ключи от номеров четыреста двадцать и четыреста двадцать один.

Мы поднялись на четвёртый этаж, оставляя за собой следы, будто только что выбрались из ванны. Марианетта остановилась около одной из дверей, протянув второй ключ Катэрии.

— Это моя комната, поэтому, если что, вы знаете, где меня искать, — улыбнулась она.

— Вам нужна помощь? — уточнил я.

— Не беспокойся, душ я могу принять и сама, — хихикнула Марианетта совсем не по-взрослому и открыла свой номер.

— Так, а мой номер где? — спросил я, поняв, что ключа всего два.

— Как где? — удивилась она. — С Катэрией. У вас номер на семейную пару взят. Или ты забыл, что вы помолвлены?

— Нет, но…

— Заходи, Грант, — позвала Катэрия меня.

— Привыкай к семейной жизни, — улыбнулась Марианетта и скрылась в своём номере.

Не хочу, не буду.

— Я сразу в душ, — предупредила Катэрия, едва я зашёл за ней. — Забери наш багаж, пожалуйста, когда его принесут.

Комната в отеле была похожа на комнату в общежитии, если быть честным. Она была больше и обставлена более дорого, однако общий принцип был тем же. Одна кровать, но двуспальная. Напротив стол, телевизор, стулья, по бокам тумбочки. У самого входа шкаф. Вид из окна тоже не радовал: из него можно было увидеть лишь широкую дорогу и дома напротив.

Я не скажу, что здесь неуютно, но это место не тянуло на отель, который расположен в самом центре столицы государства Тринианского. Не понимаю, чем в принципе отель отличается от общежития, если планировка почти идентичная и в действительности отличие разве что в дороговизне отделки. Если быть честным, то я ожидал большего.

Когда Катэрия вышла из душа, одетая в белый халат, её чемодан уже принесли. Она бросила на него взгляд, после чего обратилась ко мне.

— Душ свободен, можешь принять его. Тебе нужно что-либо заказать?

— Заказать?

— Еду в номер, — пояснила она.

— Нет, не надо, — вздохнул я и встал со стула.

Было приятно избавиться от мокрой, холодной и липнувшей к телу одежды. Будто я стал легче. Ещё приятнее было помыться после такой прогулки под тёплым душем. Когда я закончил, Катэрия сидела на кровати всё в том же халате и жевала какой-то шоколадный батончик.

— Будешь? — протянула она его мне.

— Ты его уже покусала, — нахмурился я.

— И что? Ты брезгуешь мной? — свернула она глазами.

— Нет, просто ты её уже погрызла. Для меня целого не найдётся?

— Не найдётся, — фыркнула она.

— Откуда ты его вообще достала? — спросил я.

Катэрия указала пальцем на один из шкафов, в котором я нашёл холодильник, где были как напитки, так и всевозможные закуски, по большей части шоколадки и чипсы. Вижу, они не входят в стоимость комнаты, тут ценник на всё есть. И шоколадка, которую сейчас ест Катэрия, стоит раза в три дороже, чем в магазине…

Я недовольно посмотрел на Катэрию, которая вопросительно склонила голову набок, после чего вновь протянула шоколадку. Да что ты пытаешься в меня её запихнуть-то…

— Ладно, надо определиться, кто будет спать на кровати, — вздохнул я, закрыв холодильник.

— А есть какие-то предложения? — изогнула бровь Катэрия.

— Я могу расположиться на полу, а ты на кровати. Или ты можешь расположиться на полу, а я займу кровать.

— А вариант «мы оба» ты совсем не рассматриваешь? — спросила она.

— Тебя не смущает спать в одной кровати с человеком, которого ты не знаешь?

— С человеком, чьего ребёнка я ношу у себя под сердцем? Нет, ни капельки. А тебя смущает спать с девушкой, которая носит твоего ребёнка?

— Нет.

— Вот и решили, — Катэрия плечами и запихнула батончик в рот, после чего встала. — Отвернись, пожалуйста. Я переоденусь.

— Стесняешься меня? — отвернулся я.

— Стесняюсь, — не моргнув глазом ответила она.

— А твои слова, что я отец твоего ребёнка?

— Ты хочешь на меня голую посмотреть, Грант? Если так, то пожалуйста, — я услышал, как она сбросила с себя халат и спокойно продолжила. — Можешь взглянуть, я не буду ругаться.

— Можешь переодеваться, —­ отмахнулся я.

— Я думала, что тебе интересно, — хмыкнула Катэрия.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело