Выбери любимый жанр

Торговец вольного города (СИ) - Зигмунд Крафт - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Завернув за угол, увидел магазины, здесь никто ничего с рук не продавал. Зашёл буквально в первый попавшийся и выдохнул: тут было теплее, чем на улице. Осмотревшись, понял — магазин штор. Воспоминание о ткани занавеса для домашнего кинотеатра вызвало усмешку.

В глубине магазина слышался разговор. Судя по контексту, продавцу попался очень сложный клиент: женщину не устраивал то фасон, то цвет штор. Даже забавно было наблюдать за растерянностью мужчины: похоже, он таких привередливых посетителей не встречал.

Понаблюдав какое-то время за представлением, я согрелся, настроение поднялось. Решил вмешаться от скуки: в конце концов, уж в этом товаре хоть что-то да понимал.

— Простите, может, я смогу вам помочь? — обратился к женщине на вид ненамного старше Екатерины Андреевны. В красоте она уступала, но была вполне приятной женщиной в теле.

Она скептически посмотрела на меня и вздохнула. Пока этого не видела покупательница, продавец достал платочек и вытер испарину со лба.

— Чем вы можете помочь, юноша? — саркастически поинтересовалась она, окинув меня оценивающим взглядом.

— Вы ведь ищите шторы для гостинной, верно?

— Да, — улыбнулась она.

Женщина уже успела осмотреть меня с ног до головы и взгляд определённо задержался на перстне, что и заставило её изменить настроение. Похоже, Анна не врала, перстень действительно знаковая вещь среди аборигенов. Показатель титулованности.

— Не подскажете, какого цвета обивка мебели? — тут же примерил на себя образ продажника из прежней жизни. — Какая обычно скатерть на столе? Может, предпочитаете определённые цветы? Какая высота потолков? А что со стенами?

Женщина тут же оживилась и охотно всё расписала. Ей очень хотелось обновить комнату, но она всё никак не могла определиться с цветовым решением. На основании её рассказа предложил несколько удачных на свой взгляд сочетаний оттенков, после чего приступили к самому товару.

Для начала, ей хотелось создать тёплую атмосферу, для чего подходили оттенки желтые, оранжевые, розовые и красно-коричневые, на последнем она и остановилась, так как они подходили к мебели. Из ассортимента выбрали нужное — плотный материал и бахрома на подхватах для штор. Ламбрекены посоветовал поуже, чтобы в комнату проникало больше света. Где-то в закромах магазина продавцу даже удалось найти тюль на несколько оттенков светлее выбранных штор, отчего женщина пришла в полный восторг.

Когда товар был полностью упакован, а женщина готовилась расстаться с частью своих средств, выяснилось, что доставка будет только на следующей неделе. Это расстроило покупательницу, так что любезно предложил донести товар, на что она с радостью согласилась.

Продавец что-то хотел сказать мне, но устало вздохнул и просто передал пакеты.

— Что-то случилось? — поинтересовался я.

— Хотел предложить вам работу, но, вижу, она вам не подойдёт.

Его взгляд упал на мою правую руку с перстнем. Кстати, ни у него, ни у женщины ничего подобного не было.

Пожал плечами и вышел на улицу вслед за женщиной.

— Юноша, вас как зовут то хоть? — любезно поинтересовалась она. Скрывать смысла не видел.

— Сергей… Сергей Константинович. Скарабейников.

— Зинаида Михайловна Черничкина, приятно познакомиться.

— И мне приятно, Зинаида Михайловна, — вежливо кивнул ей.

— А вы занятный юноша, — улыбнулась она. — От молодёжи нынче учтивости ждать не приходится. Тем более, от дворян к простому люду. Вы настоящий джентльмен.

Она красноречиво посмотрела на мой перстень. У самой Черничкиной ничего подобного не было, так что интерес её к моей персоне может быть вполне понятен. По крайней мере, пока справки не наведёт: род то мой не лучшие времена переживает, это и ежу понятно.

После короткого диалога я узнал, что она с мужем и детьми живёт недалеко от рынка, потому мы и пешком. Также у них есть своё небольшое имение в деревне под Кустовым, где выращиваются овощи, которыми семья и торгует. Как бы невзначай сообщила адрес лавки и намекнула на скидку, если вдруг захочу прикупиться.

Я не остался в долгу и поведал, что недавно стал совершеннолетним и теперь получил право принимать участие в семейном бизнесе. Только вот первый день у меня не задался: не удалось продать ни одного макра.

Тем временем, мы ушли с людных улиц и оказались в спальном районе. Стоило признать, что выглядел он куда лучше, чем тот, где находился мой дом. Складывалось впечатление, будто квартал не так давно застроили: широкие улицы, чистые мостовые. К тому же, здесь чаще проезжали автомобили, чем рядом с рынком.

— Вот мы и пришли, — сообщила Зинаида Михайловна. — Поставьте пакеты здесь.

Мы остановились возле одного из трёхэтажных домов, судя по всему, многоквартирных. Женщина нажала на один из шести звонков и повернулась ко мне.

— Как мне можно отблагодарить вас, Сергей Константинович? Может, покажете свои макры?

Я растерялся, не понимая, зачем ей эти кристаллы. Хотя, моё неведение о назначении данного товара никуда не делось. Так что достал из кармана один из них и протянул ей.

Тем временем из двери вышел мужчина, судя по одежде, слуга. Зинаида попросила его поднять пакеты в квартиру.

— Неплохие макры, самые обычные. Сколько вы за них хотите?

— Рубль двадцать, — немного виновато улыбнулся я, так как уже понимал, что цена высоковата.

— Дороговато для такого качества, — заметила она. — Но так уж и быть, помогу вам. Сколько их там у вас?

— Эм… Тридцать пять.

— Это выходит… — она ненадолго задумалась, — ровно сорок два рубля? Подождите минутку, я заберу нужную сумму.

Она вошла в подъезд, не забыв вернуть мне макр, что дал ей посмотреть. Я же остался стоять в прострации: ей то они зачем⁈ Да что ж это за кристаллы то такие⁈ Они что, всем нужны? Или она из жалости? Хотя, нет, не похоже…

Вскоре женщина вышла ко мне, причём с суммой выше, чем мы договорились: похоже, прихватила отдельно ровную сумму для меня.

— Возьмите, — протянула она свёрток в маленьком платочке. — Можете пересчитать. И не переживайте, мы и так собирались купить макры завтра.

Ух, чем чёрт не шутит! Я передал ей весь свой товар, после чего вытащил жёлтый камень.

— Простите за наглость, но такой вам не нужен?

— Хм, — женщина задумалась, но даже в руки брать его не захотела. — Второуровневые макры муж покупает. Я в них не смыслю… И вы этот макр лучше придержите.

— Почему? — не понял я.

— Полиция сегодня ищет краденый желтый макр, похожий на ваш.

— Вот оно что, — постарался я выдать саму наивность и поспешил спрятать камень в картман.

— Так и есть. Могут принять вас за вора, — улыбалась она, внимательно смотря на меня.

— Спасибо, не знал. В таком случае, благодарю вас ещё раз, Зинаида Михайловна, — я слегка поклонился, пропитавшись местным колоритом и войдя в роль. — До свидания.

— До свидания, Сергей Константинович. Буду рада видеть вас в овощной лавке Черничкиных.

На этом она развернулась и вошла в дом. Мне так же и дальше стоять под дверью смысла не было, но прежде чем отправиться обратно в центр, зашёл за дровяной сарай. Хорошее место, чтобы выдохнуть и пораскинуть мозгами, не попадаясь никому на глаза.

Значит, краденый жёлтый макр ищут полицейские? Очень интересно, не зря он меня так настораживал с самого начала. Прошёлся буквально по краю, спасибо профессиональной интуиции.

— Молодой человек, — ко мне обратился полицейский, стоило только выйти на оживленную улицу, — не могли бы вы задержаться ненадолго?

— Что? — обернулся я к нему, всем нутром чуя неладное.

— Городовой Мухин, — представился он. — Не переживайте, плановый рейд полиции. Можно ваши документы?

— Разумеется, — тут же предъявил требуемое. Появившаяся на лице мужчины ухмылка мне не понравилась.

— Барон Скарабейников, значит, — он посмотрел на меня недобро, даже тон изменился с обыденно-уставшего за заинтересованный. — Скажите, пожалуйста, а вы сегодня на рынке не торговали?

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело