Я – Орк. Том 2 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 36
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая
Против ожиданий меня не пытались растерзать бесчисленными вопросами. Напротив, все девушки подчеркнуто вели себя так, будто ничего не произошло. Когда передо мной поставили большую тарелку с оладушками, а рядом плошки со сметаной и вареньем, я не сдержал улыбки. Сосущая пустота в груди бесследно исчезла, теперь мое сердце наполняли тепло и нежность.
— В общем, смотрите, какая ситуация… — Я решил не тянуть кота за хвост и выложить все как есть.
Честность — вообще лучшая политика: легко запутаться во лжи и потерять доверие. Когда я закончил, девушки были на редкость единодушны, требовали немедленно хватать Барбатоса за шкирку и вытрясти из него все до капли. Мне идея очень понравилась, в отличие от засевшего в голове Герцога. Да и Максимилиану послушать не помешает…
— Я далеко, не успею, — с сожалением сообщил мне инквизитор. — Можем встретиться после занятий в академии. Это срочно?
— И да, и нет. У нас есть неделя, — ответил, припомнив слова неизвестного.
— Тогда никуда не уходите, поговорим в кабинете вашего декана.
Отлично, как раз можно привести мысли в порядок. Уроки прошли без особых проблем: приободренный отсутствием немедленной жестокой расчлененки Барбатос бесперебойно молотил языком, вываливая на бедных студентов кучу информации. А они вон как старательно морщились и записывали. И им нравилось!
Мина с Кирой своими острыми ушками уловили множество обсуждений моей персоны. И если сначала ко мне относились весьма настороженно, мол, чему нас может научить эта зеленая обезьяна, то после занятия с гончей все с нетерпением ждали возможности попасть на урок. Кстати, я получил неожиданное преимущество — все переданное Герцогом прочно усваивалось у меня на подкорке, и я начал неплохо разбираться в начальных принципах алхимии.
Уничтожив несколько тарелок наваристого лапшичного супа на обед, я посерьезнел и пошел прямиком к декану. Несколько студентов пытались заговорить, но как только видели, куда иду, мгновенно испарялись. В этом мире тоже никому не хотелось попадаться на глаза начальству.
— А, Рорк, проходи, располагайся. — Мужчина дружелюбно кивнул и пожал мне руку. — Я как раз уходил, вам с Максимилианом ничего не помешает.
— Простите за неудобство. — Я сел в предложенное кресло и налил себе воды.
— А почему он назначает встречи здесь? — спросила неугомонная дриада.
— Как я погляжу, жизнь с преподавателем ничуть не изменила ваше поведение, — нарочито строго погрозил ей пальцем декан. — Объяснение простое — по долгу службы здесь находится самое защищенное место в академии. Не считая кабинета ректора, само собой. А теперь прошу меня простить…
К сожалению, мы недолго пробыли здесь в одиночестве, а ведь у Мины появились вполне однозначные намерения. Как жарко прошептала мне на ушко дриада, она всегда мечтала сделать это именно здесь. Какие у нее, однако, странные фантазии…
— Надеюсь, это действительно срочно, — решительно заявил с порога Максимилиан. Инквизитор выглядел так, будто не спал несколько дней — страшные мешки под глазами, бледный вид, покрасневшие глаза. В какой-нибудь игре или фильме я бы принял его за вампира. — Сорвали меня прямо с границы!
— Проблемы с иностранными демонами? — хмыкнул я. Максимилиан фыркнул в ответ, не удостоив меня репликой. Ну и ладно. — Ночью мне приснился сон…
К счастью, инквизитору хватило ума не перебивать и возмущаться, что я потревожил его святейшество из-за какого-то сна. Напротив, он воспринял все мои слова необычайно серьезно, стакан в его руках лопнул и разлетелся кровавыми осколками, которые он даже не заметил.
— Вот, значит, как… — громко вздохнул мужчина, будто разом постарев на десять лет. — Плохо. Все началось гораздо раньше, чем я думал.
Глава 18
Несколько минут напряженной тишины Максимилиан яростно набирал сообщения. Наконец отложив раскалившийся телефон, устало провел ладонью по лицу и решительно встал, направившись к столу декана.
— Мне срочно нужно выпить. И если я правильно помню свои годы учебы, у Вадима Семеновича обязательно должна быть заначка.
— Не обидится? — Внешне я сохранял спокойствие, хотя внутри все бурлило, больно показательна была реакция инквизитора на «плохой сон».
— Когда-то я спас ему жизнь, думаю, имею право немного поправить здоровье. Отлично! — На свет явилась пыльная бутылка с янтарной жидкостью. — Чаек, то что нужно.
Следом Максимилиан достал четыре стакана и не спрашивая разлил всем поровну. Пили молча, не чокаясь. Довольно крякнув и занюхав рукавом, инквизитор повалился в кресло декана и несколько раз крутнулся вокруг собственной оси.
— Для начала изгони Барбатоса, этот разговор не для его ушей.
Герцог хаоса пытался возражать, но я сразу выставил его вон.
— Тот демон, который к тебе пришел… не могу сказать наверняка, но, скорее всего, это Велиал. Крайне неприятный и опасный тип.
— Самое время рассказать, чем он отличается от Барбатоса. — Меня начинал напрягать недостаток информации, как и тот факт, что никто особо не хотел ею делиться. — Герцог не показался мне большой угрозой, а этот… я несколько часов в себя приходил.
— Он точно ушел? Уверен? — Когда я кивнул, Максимилиан усмехнулся. — Барбатос — неудачник, ему досталась одна из худших сил, такой нормально не повоюешь. Он вынужден заключать сделки с людьми, как большинство низших демонов, Герцогом стал по стечению обстоятельств. Из слабости проистекает адекватность. Поверь, если дать ему силу Велиала, он резко изменит свое поведение.
— Почему тогда его не сожрали соседи? И в своем измерении он не казался слабаком.
— Там им, считай, помогает само измерение. По понятной причине мы мало знаем историю демонов после их всеобщего изгнания. — Он повелительно махнул рукой, и бутылка сама прыгнула в ладонь. — Косвенные признаки указывают на разразившуюся после кровавую бойню, вероятно, был введен запрет на истребление высшей аристократии, чтобы они окончательно не сожрали самих себя.
— Может, вернемся к главной теме? — недовольно спросила раскрасневшаяся Мина. — Нам тут высший демон угрожает!
— Да, точно. И он, скорее всего, не высший, а архидемон. — Максимилиан посерьезнел и с тоской посмотрел на вибрирующий телефон. — На Барбатоса можно особо не рассчитывать, его в порошок сотрут в прямом столкновении.
— Почему ты считаешь, что это именно Велиал?
— Из-за твоей реакции. Его особая сила — внушать страх. Благодаря этому он собирал внушительные армии и принес огромные беды нашим южным соседям. Они положили сотни тысяч… интересно, сколько придется нам.
— Что будет, если мы пошлем его? Раз он требует создать ему проход, значит, не сможет явиться сам?
— Каким-то образом он сумел связаться с тобой. Вероятно, продолжит являться во снах, постепенно сводя тебя с ума, пока ты полностью не подчинишься. — В его голосе послышалось сочувствие. — Ты как пока, нормально?
— Справлюсь, — мрачно ответил ему. — Как от этого избавиться?
— Неизвестно. Сейчас практически не осталось демонологов, ты во многом уникален. Я дал задание послушникам порыться в архивах, пока же просто терпеть и не поддаваться. И учти, если станет совсем худо, мне придется запереть тебя.
Потрясающая перспектива. Во мне снова поднялась едва приглушенная ярость, очень захотелось несколько раз дать Максимилиану по морде, чтобы начинал думать в нужном направлении. Он сразу изменился в лице и выпрямился, замахав руками. Да, даже в той, в которой была бутылка.
— Успокойся! Мы найдем решение! Уверен, за прошедшие века Велиал потерял большую часть своих сил. В прежние времена он сам открывал десятки порталов…
— А что изменилось с тех пор? Как вообще завершилась эпоха хаоса? — спросила Кираниэль. — Я читала учебники, там почти нет информации. Все словоблудие можно свести к фразе «они просто закрылись».
— Собственно, так и есть. Нам точно неизвестно, почему одновременно исчезли все порталы. Первые годы после ушли на зачистку территорий от тех, кто не смог или не захотел вернуться, затем восстановление… Историки и ученые озаботились, когда стало слишком поздно. — Инквизитор снова пожал плечами. — Грузить вас теориями не вижу смысла, не та ситуация.
- Предыдущая
- 36/53
- Следующая