Выбери любимый жанр

Уникум - Жаворонкова Наталья - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Глава 5 Этаж номер 237

Выйдя из кабинета Шарадова, они оказались на знакомой Нику Липовой аллее. За густой зеленью все так же мелькали особнячки, однако теперь среди них стали попадаться и более внушительные по размерам и причудливые по форме строения. К одному из них, многоэтажному цилиндрическому зданию ярко-синего цвета, они и направились.

У входа, представляющего собой круглую массивную дверь вроде люка на подводной лодке, дремали две собаки: сенбернар и водолаз. Когда компания подошла поближе, сенбернар открыл левый глаз и снова закрыл его, а водолаз зевнул, потянулся, встал на все четыре лапы и сказал:

– Ну куда вас несет? Ведь уже тихий час…

– Извини, Компас, но тебе придется нас пропустить, – сказал Денис. – Мы раньше не смогли, а ждать, пока все проснутся, тоже не хочется.

– Уговорил, речистый. – Пес нехотя проковылял к двери, чихнув по дороге, и открыл ее передней лапой. – Идите, только тихо!

Ник не удержался и прыснул: надо же, серьезные вроде бы люди, и вдруг тихий час, как в детском саду! Однако, когда они вошли внутрь, оказалось, что он не совсем правильно понял, о чем говорил водолаз Компас. Несмотря на то что в здании царила полная тишина, там было полно студентов, просто каждый был занят самим собой. Одни читали книги, другие что-то записывали в альбомы, маленькие блокнотики или толстые тетради, третьи расхаживали взад-вперед, вставив в уши наушники, четвертые просто сидели на диванах и глядели в потолок…

– Что это с ними? – поинтересовался Ник.

– Сейчас каждый из них в своей Основной Реальности, – пояснил Денис. – Это что-то вроде маленького путешествия домой. Такие путешествия устраиваются для всех два раза в неделю на два часа. Вы можете попасть в родную, привычную Реальность и в другое время, но только если это действительно необходимо.

– То есть их сознание, ну, основное сознание сейчас путешествует?

– Примерно так.

Пройдя по коридору, они остановились у двери с табличкой: «Декан факультета Связей Между Реальностями».

– Ник, тебя зачислили на этот факультет, он самый трудный, но зато и самый интересный. Принимают на него далеко не всех. Тед тоже учится на этом факультете, – сказал Денис и коснулся таблички.

Дверь открылась, и им навстречу вышла Кира Багирова, та самая красавица, которую Никита один раз уже встречал. Помимо факультета Связей Между Реальностями (ФСМР), в УНИКУМе работало еще два факультета: Теоретических Контактов (ФТК) и Технических Аспектов (ФТА). Факультет Связей считался самым сложным. Чтобы учиться на факультете Связей, требовалось не только усердие, но и необычные способности, поэтому в год на него поступало не больше десяти новых студентов. На ФТК принимали человек по двадцать, а на ФТА – по полсотни студентов каждый год. Требования в УНИКУМе были строгие. Тех, кто отставал или грубо нарушал дисциплину, отчисляли без разговоров.

– Вот и мои опоздавшие студенты! – Кира Багирова лукаво улыбнулась.

– Опоздавшие? – Ник не понял, о чем речь.

– Да уж, есть из-за чего расстроиться – вы пропустили просто шикарную экскурсию. Сегодня утром мы посещали модель Атлантиды – планеты, которую осваивают земляне в НРУ-1.

– Кира, ты же знаешь, почему мы опоздали… – начал было Денис.

– Конечно, что может быть важнее Рэббита Шарадова! Вам ведь удалось его вернуть?

– Еще бы, ведь теперь с нами гений Орлов! – ввернул Тед.

Ник стал пунцовым. Чего этот ирландец выпендривается перед красоткой деканшей? Благородного скромнягу из себя строит.

– Ладно, ребята. Вам надо пообедать, а потом отдохнуть. Добавлю только, чтобы у нашего новенького не было лишних вопросов: студенты обращаются ко мне «госпожа декан» или «госпожа Багирова», как вам больше нравится. Расписание занятий висит в холле на втором этаже, спальные домики находятся на 237-м этаже: левое крыло для молодых людей, правое – для девушек. Трапезная – на третьем этаже справа. А студенту Бэйли придется напомнить одно из наших правил: не покидать территорию парка Кибрэ без разрешения декана или ректора, а также не пытаться самостоятельно, без ведома преподавателей, проникать в любые другие Реальности, включая Основную Истинную. Вас, Орлов, это тоже касается. – Багирова мягко улыбнулась, давая понять, что аудиенция окончена.

Мальчики переглянулись: да эта красавица только на первый взгляд такая милая, а на самом-то деле, похоже, злющая и вредная, настоящая мегера. Тед проучился в УНИКУМе уже целых два года и знал, что за глаза студенты называют ее вовсе не «госпожа Багирова», а «госпожа Мегерова».

Найти трапезную оказалось делом несложным: по всему маршруту их следования висели мерцающие указатели «Трапезная». По дороге Тед объяснил Нику, что таково одно из чудесных свойств учебного корпуса: куда бы ты ни направлялся, тебе всегда услужливо показывают дорогу эти ярко-оранжевые надписи со стрелочками, причем видишь их только ты, а остальные видят совсем другие указатели – те, что требуются им.

Трапезная представляла собой большой зал со столиками на два или четыре человека. Мерцающая надпись «Твой столик ждет тебя!» издалека приветствовала каждого посетителя. Стоило опуститься на стул, как к тебе припрыгивал кенгуру в накрахмаленном передничке и доставал из большого кармана меню. Оставалось только выбрать то, что хочется, и буквально через минуту кенгуру возвращался с серебряным подносом, полным всяких вкусностей.

Тед давно уже знал наперечет все блюда в меню и сделал заказ очень быстро, чего нельзя было сказать о Нике. Во-первых, он не привык обедать в таких роскошных условиях – ни кенгуру, ни простые официанты его не обслуживали, в настоящем ресторане он ни разу не был, только по телевизору видел. Во-вторых, названия доброй половины блюд были ему неизвестны. Его «меню» мама оставляла на листке, вырванном из школьной тетради: картошка или гречка, овощной суп или лапша, котлеты или сосиски, на сладкое в лучшем случае карамель или батончики, а в худшем даже сахара в сахарнице не оставалось. Как правило, мама писала: «Котлета в холодильнике, кастрюля с супом на балконе. Холодное не ешь, разогрей!» А тут встречались непонятные слова вроде каперсов, мидий или сыра пармезан. Зато с десертами было более или менее ясно, и хотя назывались они загадочно, например «Сюрприз для феи», – но в скобках давалась расшифровка. Особенно Нику понравилась такая: «Блины с шоколадом, орехами, мороженым и взбитыми сливками» и еще одна: «Мороженое разного цвета с фруктами и сиропом „Гренадин“». Что такое этот «Гренадин», мальчик не знал, зато все остальное звучало очень привлекательно.

13

Вы читаете книгу


Жаворонкова Наталья - Уникум Уникум
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело