Выбери любимый жанр

Вторая жизнь Беллы (СИ) - Леви Ариана - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Эдвард с трепетом протянул руку к хрупкой древесине и легонько сжал её в ладони. Поначалу он почувствовал исходящее от палочки тепло, переросшее в одно мгновение в невыносимый жар. Вампир с опаской отбросил палочку — одновременно с тем, как та взорвалась, оставив на полу лишь горку щепок и пепла.

— Н-да, — проговорила Белла, глядя на бренные останки своей первой в этом мире палочки, — а ведь эта палочка служила мне не один год. Хорошо, что я не провела этот эксперимент раньше. Теперь-то у меня есть отличная палочка с волосом Розали — она и слушается меня гораздо легче. Но всё равно немного жаль.

— Прости, — выдавил из себя Эдвард.

— А, не переживай, это же не твоя вина, — махнула рукой Белла, а затем, подумав, добавила:

— Но будь это моя единственная палочка, я бы тебя точно прибила.

Затем Белла заставила Эдварда взять ручку и тетрадь — и сделать описание эксперимента, а также записать выводы. Девушка часто использовала вампира в качестве секретаря во время их совместных исследований, говоря, что у него почерк лучше. Но Эдвард подозревал, что ей просто нравится его эксплуатировать — впрочем, сам вампир ничего против этого не имел.

— Итак, — размышляла Белла вслух, пока Эдвард за ней конспектировал, — почему могла взорваться палочка? Причин может быть несколько. Первая: палочка тебе не подходит. Вторая: палочка тебе подходит, но древесина — слишком хрупкий материал, чтобы выдержать силу вампира. А может и начинка слишком слабая — что такое язык и яд кобры для древнего вампира с его смертоносным ядом? Хорошо бы раздобыть какие-нибудь части от василиска или дракона — возможно, тогда бы всё получилось. Да и дереву какую-то замену найти…

— Может, попробовать эбеновое дерево? — Предложил Эдвард. — Оно гораздо твёрже и тяжелее обычных пород деревьев.

— Можно, — кивнула Белла, — найди мне потом всю информацию по нему и распечатай, ладно? Так, что там дальше? А, ну и третий вариант: вампиры не могут пользоваться волшебной палочкой. Это на самом деле самый вероятный вариант. В моём мире магические существа обладали собственной, особой магией, и большинству из них не нужны были проводники в виде палочек. Но вампиры — бывшие люди, так что тут не всё так однозначно. В общем, тут нужны дополнительные исследования. Записал?

— Да, — кивнул Эдвард, прожигая Беллу взглядом.

— Чего это ты так смотришь на меня? — Подозрительно спросила девушка.

— Соскучился. Иди сюда, — ответил Каллен, привлекая Беллу к себе.

— Так что там с окклюменцией? — Спросил Эдвард некоторое время спустя.

— Ах да. Ну, смотри: есть несколько техник по защите сознания. Попробуем начать с самой простой — я ей обучала несовершеннолетнего племянника, так что ничего сложного…

***

— Мы дома! — Раздаётся звонкий высокий голосок Элис, и Белла с Эдвардом спешат присоединиться к остальной семье, которая уже встречает путешественников внизу. Белла оказалась у Калленов, так как они в очередной раз упражнялись с Эдвардом в окклюменции — и у того были уже значительные успехи.

Как и обещала Элис, они с Джаспером вернулись в последний месяц зимы — была уже середина февраля. Чего не ожидал никто, так это того, что они вернутся не одни.

— Кто это? — Внезапно осипшим голосом спросила Роуз, жадно глядя на румяного голубоглазого малыша со светлыми завитками волос на голове. На вид ребёнку было года два — не больше.

— Это Арчи, — представила Элис малыша, которого бережного держал на руках Джаспер. — А если точнее, Арчибальд Каллен.

— Это то, о чём я думаю? — Так же хрипло спросил Карлайл, как до этого и Розали.

Элис радостно кивнула:

— Да, это полукровка. Ребёнок был рождён смертной женщиной от вампира. К сожалению, мы пришли уже после её смерти — но зато успели спасти от гибели малыша. Ребёнок двое суток пролежал у тела своей матери — та умерла во время родов.

— Но как вы вообще его обнаружили? — Задал логичный вопрос Карлайл.

— Ну, мы провели целое расследование! — Похвасталась Элис. — Нашли несколько уже взрослых полукровок, а потом в одной деревне наткнулись на слух о женщине, что понесла от демона. Пришли к её дому — а там только труп и этот малыш.

— И когда это было? — Осматривая ребёнка, спросил Карлайл. — Мальчику на вид года полтора-два, как он мог быть новорождённым? Вас не было всего пару месяцев.

— А, это уже другая новость, — улыбнулась Элис, — эти дети очень быстро растут! Малышу всего пара недель.

— Так, давайте продолжим позже, — не выдержала Эсме, забирая ребёнка из рук супруга, — Арчи наверняка голоден. Чем он питается?

— Обычная детская еда для этого возраста — биологического возраста, я имею в виду, — пояснила Элис, — ну и кровь в обязательном порядке. Взрослые полукровки могут и не пить кровь, если хотят, но ребёнку это нужно для полноценного развития. И лучше человеческая. Карлайл, сможешь достать?

Доктор Каллен кивнул. Малышу вряд ли надо будет много крови, у него и сейчас есть в холодильнике запас.

— О, Белла, рада тебя видеть! — Кинулась обниматься Элис, когда остальные ушли вместе с ребёнком, оставив только их с Джаспером, да Беллу с Эдвардом. — Я знаю, что ты теперь встречаешься с моим братом! Не могла подождать, когда я приеду? Ты знаешь, как это мучительно: несколько месяцев видеть сцены из вашей жизни в видениях — и не иметь возможности их наблюдать вживую?

— Элис, я тоже тебе рада! — Белла обняла подругу в ответ. — Но не кажется ли тебе, что это попахивает вуайеризмом?

— Эй, ничего такого я не видела! Не преувеличивай! — Возмутилась Элис. Но тут же рассмеялась. — Я так рада снова быть дома!

Глава 39

Элис и Джаспер после возвращения снова стали ходить вместе со всеми в школу. Джаспер был сильно впечатлён, когда Белла вручила ему амулет от запахов, а затем предложила заниматься ему вместе с Эдвардом окклюменцией. Элис же ходила довольная, и лишь приговаривала, обращаясь к мужу:

— Я же говорила, что тебе понравится сюрприз, который приготовила для нас Белла!

Когда Джас впервые понял, что может спокойно находиться в переполненной школьной столовой, его обычно невозмутимое лицо дрогнуло. Внимательно поглядев на Беллу, он проговорил:

— Я тебе должен. Если тебе понадобится от меня какая-то услуга, ты можешь попросить меня об этом — и я выполню. А если сумеешь избавить меня от влияния чужих эмоций — я сделаю для тебя что угодно. Даже если ты решишь кого-то убить.

За столом повисла тишина. Взгляды всех Калленов устремились на Беллу, а та в ответ серьёзно кивнула. Она уже знала историю Джаспера. Майор, бывший боец человеческой и вампирской армий. Воин. Как и она сама. К словам такого человека нельзя относиться небрежно. Если он сказал, значит и в самом деле сделает.

Элис тут же что-то защебетала насчёт планов на выходные, тем самым разряжая обстановку, а Белла задумалась над предложением Джаспера. Что она может попросить у него? До сих пор девушка вполне справлялась со всем своими силами, но с появлением Калленов поняла, что всё чаще начинает полагаться на других. И, сколько бы Белла себе не твердила, что всё дело в их сотрудничестве, а всё же она не могла игнорировать ни влюблённый взгляд Эдварда, ни тёплое материнское отношение Эсме, ни искреннюю дружбу Элис, ни открытую симпатию здоровяка Эммета, ни уважительное отношение Розали. Карлайл тоже был к ней максимально доброжелателен, сразу принял в семью, и только Джаспер оставался сдержанным в отношении волшебницы. Белла знала, что этот вампир не доверял ей до конца — в отличие от остальных Калленов. Оно и неудивительно — с его-то прошлым. Но теперь в их отношениях наметился прогресс: за маской отстранённой вежливости Белла смогла разглядеть уважение и приязнь, которые возникают к тому, чьё мастерство вызывает восхищение. Это признание. Не признание Беллы, как члена семьи или того, кто заслуживает доверия, а признание её, как мастера в своей области, как талантливого мага и достойного врага. И этого ей было вполне достаточно.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело