Выбери любимый жанр

Планы на будущее (СИ) - "shellina" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Через минуту всё было кончено. Я покачнулся, и опустился на одно колено. Неплохой артефакт, но слишком уж энергозатратный.

— Это было очень впечатляюще, — ко мне подошёл Келлер и протянул руку. Я ухватился за неё и рывком встал на ноги.

— К несчастью, на высших вампиров не подействует. Где замок, который на границе баронских земель появился лет тридцать назад? — спросил я, направляясь к пепелищу. Хотя, там ничего не осталось, но вдруг. Вдруг какой-нибудь артефакт оказался огнеупорным?

— В двух днях пути, — ответил Келлер, хмуро глядя, как я ковыряюсь носком берца в куче пепла.

— Отлично, как раз успею восстановиться. Этим двум кретинам пинок выдай в направлении Берёзовки, — добавил я, наклоняясь и поднимая с земли за ремешок небольшой камешек с дыркой посредине. — Надо же, даже кожаный ремешок не сгорел. Это точно артефакт.

— Поднеси жетон к артефакту, чтобы я смогла считать характеристики, — раздался в ухе голос Хозяйки, в то время, как Келлер проговорил.

— Но, барон приказал Клауса натаскать в боях с нежитью. Он до этого только с живыми тварями имел дело…

— Франц, мне плевать, что там приказал барон Клаусу. Из-за его несдержанности мы чуть не влетели в очень крупные неприятности. А я барона предупреждал, что отошлю Клауса, если вдруг что. — Я достал жетон и поднёс к нему камень. С поверхности жетона сорвался широкополосный луч и, пройдя по камню, погас. — Да и отбери не больше десяти бойцов, лучших из тех, что здесь есть, остальных отправь сопровождать Клауса. Нечего смущать вампиров халявной едой.

— Как прикажите, — наконец, ответил Келлер, внимательно смотря за тем, что я делаю с камнем. Хозяйку он не слышал, поэтому мои манипуляции были для него не совсем понятны.

— Так что это? — тихо спросил я, обращаясь к Хозяйке.

— Мне нужно немного времени, чтобы разобраться. Очень сложные чары, к тому же не принадлежащие ни моему изначальному, ни этому мирам. Оно могу сказать точно — это защитный амулет. Но против чего он защищает, пока не скажу.

— Работай, — я сунул амулет в карман и пошёл к отряду, где Келлер проводил отбор тех, кто пойдёт с нами.

Глава 7

Протянув руку, я зажёг маленький огонёк. Прислушался к себе. Вроде бы меня больше не шатало, и источник выглядел вполне наполненным. Поспособствовало этому ещё и то, что мы попали вечером под дождь. Было холодно, мокро, но зато вода довольно быстро восстановила мои силы.

Сегодня же с утра снова было солнечно, а на небе ни облачка. Такая погода раздражала, но что было делать — осень на дворе, хоть и ранняя.

— Отвратительная погода, — хмуро подтвердил мои мысли Келлер, подъехавший поближе ко мне. — Терпеть не могу осень.

— Ну, осень пока только номинальная, но тут я полностью с вами согласен, осень может быть отвратительной. Но может быть и вполне приличной. Тут смотря с какой стороны посмотреть, — ответил я. Что-то меня этим утром потянуло на философствование.

— Возможно, но лично я не вижу в этом времени года никакой прелести. Разве только бабье лето вполне может порадовать, — Келлер поморщился.

— Что с вами? Настроение не очень? — я внимательно посмотрел на него. Капитан был не в духе со вчерашнего вечера, после нападения слуа.

— Я не справился со своей работой. — Он покачал головой. — Не смог защитить господина барона.

— Из того положения, в котором вы все находились, это было невозможно сделать. — Я продолжал внимательно смотреть на него. — К тому же я не заметил, что барон в чём-то вас обвиняет.

— Хватает того, что я сам обвиняю себя, — хмуро ответил Келлер.

— Вот что, или ты берёшь себя в руки и перестаёшь себя жалеть, или разворачиваешь коня и едешь обратно к своему обожаемому барону. — Жестко прервал я его. К тому же мне надоело «выкать». — У нас впереди противник посерьёзней каких-то паршивых слуа. И впавший в истерику и самобичевание капитан мне там точно не нужен.

— Я не… — начал Келлер, но наткнулся на мой взгляд и осёкся. — Хорошо, я постараюсь не акцентироваться прошедших событиях.

— Вот и славно. Что ты знаешь о вампирах? — сразу же перевел разговор на другую тему.

— Они пьют кровь? — капитан посмотрел на меня. — Мы редко с этими тварями пересекаемся, поэтому я почти ничего не могу сказать.

— Здрасти, — я удивлённо посмотрел на него. — А что же Вольфсангель находится на другом конце Земли? Или эти вампиры как-то отличаются от всех других?

— А что в Вольфсангели живут вампиры? — от неожиданности я даже остановил Алмаза.

— А кто по-твоему там живёт? — прищурившись, я смотрел на растерявшегося Келлера.

— Потомки тех, кто пришёл сюда вместе с нашими предками. Которые не оставили своих попыток заниматься темной магией и связанными с ней жертвоприношениями. Поэтому они подлежат уничтожению. Жаль только редко выходят со своих земель. Там-то до них не добраться. Слишком мощная охрана. — Слегка неуверенно оттарабанил Келлер. Как-будто они эту речь заучивали, когда в школе учились.

— Кедровы тоже, наверное, думали, что неуязвимы. — Пробормотал я.

Внезапно перед глазами встал второй неповреждённый баллон с газом, убившем прежних Охотников. Тряхнув головой, я заставил себя не думать пока об этом. Такие меры нужно на самый крайний случай оставлять, когда альтернативы уже нет.

— Что? — Келлер, похоже, начал терять нить нашего разговора.

— Ничего, не бери в голову. — Я задумался, а потом решил немного просветить капитана. — Не знаю, как ты к этому отнесёшься, но в Вольфсангеле творят непотребства вовсе не потомки тех… хм… в общем, тех, кто открыл однажды проход в этот мир. Это они и есть, Франц. И да, господа доэкспериментировались и превратились в какую-то неизвестную в природе нежить, и в какой-то мере вампиров. Поэтому я и спрашивал, знаешь ты что-то об этих тварях. Оказывается, что нет.

— А разве Охотники не знают о повадках разных видов нежити? — Келлер бросил на меня быстрый взгляд.

— Чисто теоретически, знают. К тому же, у нас фон Вюрт уже прижился, гад. Он меня просвещает насчёт вампиров, заполняет пробелы в знаниях. — На самом деле до того, как я увидел красотку-вампиршу мне было плевать на эти знания. Но некоторые происшествия очень чётко расставляют приоритеты. И Вюрт проводил мне ускоренный курс вампироведения, пока я готовился к этому походу. — Но это не значит, что мы встречали всех тварей из перечисленных в бестарии. Тем более, что конкретно эти твари вполне могут отличаться от наших. Взять тех же слуа. Я был почти на сто процентов уверен, что они не разделяются. А произошло то, что произошло. Так что и вампиры вполне могут быть другими, не такими, как обитатели Вольфсангеля.

На этот раз Келлер мне не ответил. Он задумчиво смотрел вперёд. Хорошо. Если до него дойдёт, что твари вели себя нетипично, то он поймёт, что не мог предугадать последствий и уже настроится на работу. Потому что сейчас им руководит исключительно злость в большей степени на себя, а это может плохо закончится для всех нас.

Я отъехал от капитана в сторону и негромко спросил, обращаясь к Хозяйке.

— Замок далеко?

— В трех часах езды, — тут же ответила она.

— Вампиры не нашли способа проникнуть внутрь? — я прекрасно знал ответ на этот вопрос. Потому что задавал его меньше часа назад. Но, я нервничал, поэтому постоянно перестраховывался.

— Нет. Главная у них женщина. Остальные ей подчиняются, — добавила Хозяйка. — Ей никак не удаётся подобрать заклятье отмены.

— Угу, наверное, это происходит потому, что она из другого мира, в котором принципы магии несколько иные. — Пробормотал я. — Ты смогла расшифровать, что за амулет я подобрал?

— Нет, — в голосе Хозяйки прозвучала досада. — Ты прав, это другие принципы построения заклинаний и у меня нет достаточно образцов, чтобы установить основные скрипты.

— Где сейчас вампиры? — спросил я, всем нутром чувствуя, как мы приближаемся к своеобразной точке невозврата.

— Предводительница стоит у границы чар, остальные охраняют периметр. Все высшие. Прямые солнечные лучи для них некомфортны, но существенного вреда не причиняют. Сейчас это хорошо видно.

13

Вы читаете книгу


Планы на будущее (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело