Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! Том 4 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Соблюдая конспирацию, я назвался вымышленной фамилией. Если верить прокаченной интуиции, она и тут последовала моему примеру, но уже по своим причинам. Глядя на наши постельные игры со стороны, не стоило обманываться. У нас вовсе не вспыхнула взаимная любовь с первого взгляда. Это совсем другой случай. Бывает так, разговорившись с незнакомым человеком, внезапно ловишь себя на мысли, что тебе с ним легко и приятно общаться, вы понимаете друг друга с полуслова, разделяете взгляды на многие вещи, хорошо сочетаетесь характерами, не испытываете неловкости. По крайней мере, до тех пор, пока ваша встреча носит случайный характер, непродолжительна, а собеседник воспринимается именно незнакомцем. Самый распространённый случай подобных знакомств, это на корабле или в поезде, во время долгого пути.

Вероятно, в нашем случае виной всему послужило сочетание непредсказуемых факторов. В другой обстановке мы бы не ощутили того волнительного взаимопонимания и притяжения, спокойно пройдя мимо. Если же попытаться это ощущение вызвать искусственно, то нет гарантии, что не испытаем разочарование, не найдя в собеседнике того, что находили раньше. Человеческие отношения довольно запутанны и многогранны. Никогда нельзя быть уверенным на сто процентов, что всё в них останется неизменным. Впрочем, тем они и ценны.

Не знаю почему, но, когда мне пришлось выдумывать фамилию, я воспользовался уже готовым вариантом, подсказанным и опробованным одной взбалмошной особой. Назвался Фукадо Синдзи. Можно сказать, обманул только наполовину. Больше разговоры на личные темы мы не поднимали, поэтому полноценного знакомства так и не состоялось. Однако её намёк на желание зайти дальше, чем мы зашли, пусть и с другой стороны, сделав всё по правилам, я получил. Думаю, воспользуюсь им, раз уж женитьба пока только в планах, а потребности уже внесены в график. Осталось его только согласовать. Может, удастся ещё раз вместе приятно провести время, посидеть, а не полежать, куда-нибудь сходить, разнообразив программу. После того, как узнаем друг друга поближе, может, это к чему-нибудь новому и приведёт. Кто знает. И потом, раз уж хитрая кицуне совратила невинного Мацумото, пусть берёт на себя ответственность.

То, что девушка из богатой семьи ни на что не влияло. Не все же обеспеченные дети идут в бизнес, в искусство, в науку, есть и те, что просто хотят заниматься любимым делом, принося людям пользу и радость. Желание, достойное уважения.

Намёком на желание снова увидеться послужила оставленная на прикроватной тумбочке визитка какого-то клуба со следами помады. Того, в котором я ещё не был. Правильно, не всё же нам по барам друг друга разыскивать. Это уже даже как-то неприлично. Могу понять её желание разнообразить досуг, что натолкнуло на мысль о необходимости составления личного рейтинга клубов, а то и путеводителя по ним. Нужно найти своё любимое место, куда можно водить девушек. Не всё же мне за ними ходить, как на привязи, не имея своего мнения. Если прямо сейчас меня спросят, куда бы я хотел сводить свою девушку, то затруднился бы с ответом. Могу посоветовать только хорошую парикмахерскую или химчистку. А крыша небоскрёба подойдёт? Нет, не романтично? Жаль. Раньше передо мной таких задач не возникало. Не было необходимости. Ел, что давали, спал, где удобно, ходил, где тихо и не бьют.

Нужно брать пример с Мацудары Аямэ, которая имела наготове перечень любимых ресторанчиков, кинотеатров, спортклубов и прочих мест самого разного уровня, на все случаи жизни. Да мне проще найти в Токио место, где спрятать труп, а не где продаются самые вкусные такояки, удон, десерты. Помню, Ёсида как-то шутил, что раз знакомство с реальной девушкой нам не грозит, то и незачем напрягаться. Подозреваю, теперь он думает иначе, озаботившись этим вопросом после того, как Ёсимацу пожаловалась, что они никуда не ходят, что скучно живут. Если что-то и предлагается, то только ею. Откуда такая пассивность? Неужели, она ему больше не нравится? Их разговор мог бы выглядеть следующим образом.

«Ничего не знаю, сиди, придумывай, куда ты меня поведёшь с моего позволения. И вообще, пора тебе приобщаться к культурной жизни. Нет, на выставку разных носков я не пойду, мне её и дома хватает. Нет, я хочу что-то посмотреть, а не поесть гедзу. Для этого тоже не нужно никуда ходить. Дома их есть дешевле. Что? Сказать сразу, куда я хочу сходить? Прыткий какой. Думай дальше. Нужна подсказка?»

Пока я строил логичные версии, покинувшая мой дом девушка ни о чём таком и не думала. Когда утром она рылась в своей сумочке в поисках маленького флакончика антипохмельного напитка от Ukon No Chikara, то высыпала из неё большую пачку разных визиток, косметики, резинок для волос, вскрытую пачку влажных салфеток, упаковку зубочисток, ручку, наклейку с котиком, зарядку для телефона и много чего ещё. Сгребая обратно все эти исключительно нужные вещи, отругала себя за небрежность, поскольку вчера зачем-то убрала в сумку выдвинутую помаду, без колпачка. Видимо, когда отошла в туалет припудрить носик и подвести губки на случай, если парень протрезвеет раньше неё, торопясь вернуться, не глядя сунула её в сумочку в таком виде. Уходя из моего дома, девушка-интерн даже не заметила, как забыла на тумбочке одну из визиток. Впрочем, одной больше, одной меньше, какая разница, она их не коллекционировала.

На работе, «чудом» пережив «ужасы» вчерашней вечеринки, сотрудники финансового отдела с несчастными, болезненными лицами имитировали бурную деятельность, но как-то вяло, без энтузиазма. При этом они завистливо косились взглядом на поразительно бодрого Кэтсу, успевающего сделать всё и везде. Мало разговаривали, редко вставали с кресел, сонно щурились, с удовольствием в шутливой форме вспоминали те или иные весёлые моменты. Конечно же, поинтересовались у меня, куда я делся и как добрался домой? Оказывается, Кэтсу-сан вчера искал меня, беспокоясь, не уснул ли потерянный сотрудник где-нибудь в неположенном месте. Всё ли у него хорошо? Может, сердце прихватило, упал с лестницы или прибился к какой-нибудь плохой компании. Поэтому заместитель директора не хотел уезжать, не убедившись, что меня там нет.

Поблагодарив всех, заверил, что домой я добрался на автопилоте. Почти ничего об этом не помню. Поскольку я в этом деле не новичок, если вдруг что-то подобное снова произойдёт, пусть не волнуются. Для меня это характерно. Прошу прощения за беспокойство и всё в таком роде.

Накамура-сан в этот день делала вид, что ничего необычного вчера не произошло. Дала бесполезный совет — если я так слабо переношу алкоголь, меньше пить. Как будто мне это позволят. Проще уж тогда сразу никуда с ними не ходить, а если уж пошёл, то не портить им настроение и не создавать прецедент отказника.

Однако в течение дня, когда мы виделись, я всё же ловил на себе её задумчивые взгляды. Директор явно не отказалась от идеи поговорить со мной не только по рабочим вопросам. Она будто внутренне разрывалась, не в силах выбрать на какой стул усесться. С одной стороны, предлагать дружбу и сближаться с бесправным помощником подчинённого своего заместителя, такое себе удовольствие, сомнительное. Мало того, что тогда приобретёт неоднозначную репутацию и подаст плохой пример своим сотрудникам, так ещё и другие директора начнут косо смотреть. С неодобрением. Подобный шаг будет восприниматься ими игрой за другую команду, или какой-то хитрой, многоходовой интригой. То, что она женщина, а стажёр мужчина, только усугубит ситуацию. К тому же, у некоторых сотрудников компании могут возникнуть ошибочные предположения. Прямой выгоды такая дружба ей точно не принесёт. С другой стороны, есть нюанс. У стажёра неожиданно оказались очень даже многообещающие, полезные знакомства, но на стороне, а не в Теннояма. Хотя она пока мало что о них знала, но и текущей информации хватало для размышлений. Мацумото точно знаком с сыном парламентария из палаты советников Японии, несколькими дочерьми влиятельных, аристократических родов, звёздой экрана первой величины, главами больших компаний и даже корпораций. Ну не мог же простой смертный случайно обойти больших людей и получить выгодный контракт сначала в Мацудара-корп, а потом ещё и забрать практически рекламу года в Тойоте. Одним везением это не объяснить. Более того, Мацумото тратил гораздо больше, чем должен был, что тоже показательно. Один его отдых в Рётте чего стоил. Будучи финансовым директором, Накамура имела полный доступ к информации о том, сколько он на него потратил. Опять же, пошитая на заказ одежда, люксовая машина, большой дом в клановом районе Фудзивара, всё это откуда-то должно было взяться.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело