Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга II (СИ) - Тайниковский - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Рада, что вы, господа, решили осчастливить нас своим визитом, — произнесла она, и я заметил, что в ее взгляде что-то изменилось. Она краем глаза постоянно посматривала на меня, будто бы что-то проверяя, и мне несложно было догадаться, что именно.

Думаю, она была очень удивлена и сейчас недоумевала, почему ее магия на меня не действует, и я не стою с дурацкой улыбкой на лице и не вожделею все, что может двигаться. Ну или наоборот, не двигаться…

Причем, ладно бы, если девушки были некрасивы, но все ведь было наоборот. Одна краше другой. Видимо, во всем этом был какой-то другой умысел, и осталось только понять, какой именно.

— Так чем я могу вам помочь? — спросила Адель. — Вы пропустите бокальчик, другой или вас интересуют более чувственные развлечения? — произнесла она и повернулась в сторону своих девушек. — Сегодня здесь только лучшие, — на ее губах появилась лукавая улыбка. — Вкусы господина Де’Жориньи я знаю. А вас какие девушки интересуют, барон? — спросила она и посмотрела мне в глаза.

«Ого!» — в этот раз магическая атака была гораздо мощнее, так как являлась узконаправленной.

«Забавно», — я не отвел глаз, а лишь улыбнулся.

Адель едва заметно вздрогнула, но остальным своим видом никак не показала своего удивления. Контролировать свои эмоции она умела на высочайшем уровне.

— Разумеется, мы здесь, чтобы отдохнуть как следует! — ответил недалекий Де’Жориньи, который и понятия не имел, что происходит прямо под его носом.

Жуль посмотрел сначала на меня и еще шире улыбнулся, а потом вернул свой взгляд к девушкам.

— Я бы хотел, чтобы мне компанию составила Жанетт, — произнес он. И еще до того момента, как девушка встала, я определил, кто является его избранницей. Благо среди остальных она выделялась сильнее всех.

Как и Зигфрида, она явно была норскийкой. Об этом в ней кричало абсолютно все, кроме разве что имени, которое точно было не настоящим. Крепко сложенная, плечистая и с волосами цвета первого снега, она хоть и отличалась от остальных девушек размерами, но взгляд прекрасных голубых глаз не мог не пленить. Особенно моего товарища, который любил сочных девушек, коей и являлась норскийка.

— Разумеется, — Адель кивнула. — Я так понимаю, вы с дороги? Как насчет горячей ванны? — поинтересовалась хозяйка борделя.

— Не откажусь! — пробасил Де’Жориньи, который не сводил глаз с Жанетт, пожирая ее взглядом.

— Барон, вы уже сделали свой выбор? — спросила Де’Мансауро, когда мой товарищ удалился.

Так как шатёр был просто огромным, внутри он был разбит на секции, которые были разделены плотной тканью, создавая тем самым укромные пространства, где можно было уединиться.

Жуля увели в самую дальнюю комнату. Проводив его взглядом, я вновь посмотрел на девушек. По идее подходила любая, и я уже собрался выбрать ту, что меньше всего была похожа на мою любовь, как Адель вновь со мной заговорила.

— Барон, позволите мне скрасить ваш досуг? — вдруг предложила она.

Признаться честно, подобного предложения я услышать не ожидал. В отличие от других девушек, Де’Мансауро была одета в шикарное черное платье, которое подчеркивало ее стройную фигуру. Да и красотой, хоть и начавшей увядать, она тоже была не обделена.

Хм-м. А почему бы и нет? Среди остальных сейчас она была для меня самой интересной парой, так как мне хотелось получше узнать, как работают ее магические способности. Плюс она наверняка могла оказаться интересным собеседником. И на данный момент получение полезных сведений у меня стояло повыше, чем плотские утехи, которыми можно было заняться позже.

Люк Кастельмор был молодым мужчиной в самом расцвете сил, и для этого у него была вся жизнь впереди. А вот чтобы ее сохранить, нужна была информация.

— Почту за честь, — ответил я хозяйке борделя и увидел, что на некоторых симпатичных мордашках девушек появились гримасы разочарования.

«Что ж, может, в следующий раз», — подумал я, с интересом изучая Адель.

— Фисса за главную! — произнесла Де’Мансауро, а затем подошла ко мне. — Пойдемте, барон, — промурлыкала она. Но я был защищен от ее магии, поэтому ее чары на меня не подействовали.

Но вежливость и манеры никто не отменял, поэтому протянутую мне руку я, конечно же, не поцеловал, но пошел вслед за хозяйкой борделя. Причем не в одну из комнаток, куда увели Жуля, а, видимо, в отдельный шатер поменьше, который служил личными покоями Адель.

Ну или ее кабинетом, судя по обстановке, в которую гармонично вписалась большая кровать, шкаф, большой деревянный стол с письменными принадлежностями на нем, прикроватная тумбочка, небольшой круглый столик, на котором стояли бутылки, вероятно, с алкоголем и несколько фужеров. Также в шатре было несколько окон, которые сейчас были задраны плотной тканью, которая не пропускала свет.

Освещением же здесь служили несколько крупных кристаллов, закрепленных у потолка шатра, которые излучали ровный теплый свет.

— Снимайте одежду, барон, — тем временем произнесла Адель, а сама зашла за ширму, которая стояла в углу. И спустя несколько секунд я услышал звук развязывающейся шнуровки платья.

Так как человеком я был нестеснительным, то я быстро снял верхнюю одежду, которую аккуратно сложил на одном из стульев. И как только я остался в одном исподнем, за одной из стенок шатра-кабинета началась какая-то возня, а затем она и вовсе была задрана вверх, и несколько грозных и накаченных мужчин приволокли на середину шатра большой чан с водой, от которой исходил пар.

Сама же хозяйка всего этого предстала передо мной полностью обнаженной. Смерив меня оценивающим взглядом, она остановила его на исподнем, а затем кивнула мне на него. Намек я понял, поэтому через пару секунд я тоже стоял голым.

— Я добавлю благовоний, — продефилировала она к столу, достала из него мешочек с какими-то травами и, зачерпнув горсть, опустила их в воду.

Затем она взяла с подноса несколько апельсинов и, нарезав их кольцами, тоже опустила их в чан с горячей водой.

— Теперь залезайте, барон, — Адель кивнула на воду, и я, забравшись по ступенькам в горячую воду, протянул руку Де’Мансауро и помог забраться ей.

— Благодарю, — промурлыкала моя собеседница и вновь «вцепилась» меня своим взглядом карих, почти черных глаз.

— Что-то не так? — спросил я, откинувшись на спинку.

Горячая вода прекрасно расслабляла после дороги, и у меня даже стало меньше ныть плечо. Крысеныш Габриэль. Если бы попал мне в голову, то так легко я бы точно не отделался. Ну ничего, его ждут куда как более трагичные последствия, нежели меня.

— Кастельмор. Где-то я слышала эту фамилию, — взяв в руки губку, Адель обмакнула ее в воду. — Ваша семья ведь занимается лекарствами? — спросила она, немного удивив меня.

Было странно слышать о том, что хозяйке одного из лучших борделей в стране известны моя фамилия и род занятий.

— Верно, — кивнул я. — Но мою семью недавно постигло несчастье, и из всех Кастельморов остался лишь я один.

— Слышала, — кивнула мне Де’Мансауро. — Приношу свои соболезнования.

Хм-м, она и про это знает. Занятно. В том, что заведовать домом терпимости являлось ее основным родом деятельности, я начал сомневаться, как только увидел эту роковую красотку.

— Но откуда вы знаете мою семью? — удивился я, не спуская глаз с Адель, каждое движение которой было наполнено грацией и чувственностью.

И делала она это уже без магии.

— Ваш отец, барон, пусть земля ему будет пухом, делал мне на заказ лекарство, которое просто необходимо для работы в нашей сфере, — промурлыкала она, и я сразу понял, о чем идет речь.

— Ясно, — ответил я, ибо видел что-то подобное в записях Этьена Кастельмора. — Если потребуется еще, обращайтесь. Я знаком с рецептом и знаю, как изготовить нужный препарат, — добавил я, и моя собеседница кивнула

— Хорошо, барон. А теперь повернитесь ко мне спиной, — ответила Адель, и я послушно выполнил ее пожелание.

На мою спину легла ее рука, и я сразу же ощутил ее магию. Она снова начала использовать против меня свою странную ману или заклинания, но все они рушились о защиту, которую я возвел.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело