Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга II (СИ) - Тайниковский - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Отлично, — кивнул Брис. — Какое направление выбираете?

— Я побегу туда, — я указал в западном направлении, ибо углубляться дальше в лес мне не хотелось.

— Хорошо, — ответил Аратье. — Тогда удачи вам, барон. Буду рад встретиться с вами в лагере, — добавил он и, кивнув Кловису, вместе они удалились.

Ну а мой путь лежал на запад.

Поздний вечер того же дня

В лагерь я возвращался усталый, но довольный собой. Мне не только удалось сделать то, за чем я явился на эту охоту, но за сегодня я еще узнал очень много новой информации. О том, насколько сильными бывают магические звери, о «призраках», о Магии Воды и о многом и многом другом.

За весь оставшийся день я так больше никого и не встретил. Ни других команд, участвующих в охоте, ни Иллерийских убийц — никого. И, в принципе, это меня полностью устраивало. В итоге, когда я подходил к нашему шатру, я практически нос к носу столкнулся с Жозе.

— Барон, вы живы! — радостно воскликнул он. — Хвала Богам!

— Как видите, — усмехнулся я, смотря на сына кардинала, который выглядел довольно уставшим. — Как прошла ваша охота?

— Как и у всех — кошмар, — ответил мой собеседник. — Когда я узнал, что в лесу «призраки», пришлось напрячься, — добавил он, и когда я переключился на магическое зрение, то мне сразу стала понятна причина, почему на Жумельяке нет лица. У Жозе были все признаки магического истощения.

— И скольких вы убили? — поинтересовался я.

— Семерых, — ответил сын кардинала.

Я про себя присвистнул. Ничего себе, а он хорош. Очень хорош! Я высказал свои мысли вслух.

— Да ладно вам, барон, — Жозе махнул рукой. — Умей вы летать, уверен, что у вас бы получилось убить еще больше, — произнес он с усталой улыбкой на лице.

Ну, то, что он умеет летать, не стало для меня открытием, ибо я это и так подозревал.

— Не уверен, — честно ответил я, так как мне банально могло не хватить маны.

В отличие от меня, запас магической энергии у Жумельяка был куда больше.

— В любом случае, спасибо вам, барон! — произнес он. — Я так понимаю, вы первым убили «призрака», а затем решили по цепочке предупредить остальных? — спросил Жозе.

— Да, мы это придумали нашей командой, — ответил я.

— Отлично сработано! Я в рапорте обязательно доложу о проявленной вами и вашей командой инициативе! — довольным голосом произнес сын кардинала. — Кстати, слышали последнюю новость? — улыбка исчезла с его лица, и я сразу понял, о чем пойдет речь.

Он подошел ко мне поближе.

— Младший сын Рошфора мертв, — практически шепотом произнес он.

— Габриэль? — изобразил я удивление.

— Да, — кивнул мой собеседник. — Не знаю, что именно произошло, но весь замок на ногах. Глава семейства в бешенстве, — произнес он и покачал головой.

— Не удивлен, — я пожал плечами. — Вряд ли кто-то думал, что их ежегодная охота окончится чем-то таким, — добавил я. — Кстати, есть данные, сколько всего убито с той и другой стороны? — спросил я Жумельяка, ибо если кто и мог знать эту информацию, то он точно был в их числе.

— Пока только предварительные, — ответил он. — И эти данные засекречены, — произнес он еще тише.

Не удивительно.

— Понимаю, — кивнул я собеседнику.

— Хотя, думаю, вам можно довериться, — Жозе осмотрелся по сторонам. — В общем, с нашей стороны убиты около четырех десятков благородных, — заговорщическим тоном произнес Жумельяк. — Среди них есть десяток действительно хороших офицеров и магов. Остальные… Ну, в общем, ты понял, — добавил он, и я кивнул. — Это приблизительные данные. Со стороны Иллерийцев, — он снова осмотрелся. — Семнадцать «призраков».

— Это много или мало? — спросил я.

— Люк, прозвучит некрасиво, но размен в нашу пользу, — шепнул Жумельяк. — Причем сильно в нашу, — добавил он.

— Неужели эти «призраки» настолько сильны? — удивился я.

— Да. Просто им не повезло, что они встретили вас, Люк. А затем весь их план пошел под откос и, казалось бы, идеальная диверсия потерпела крах. Наверняка их аналитики прогнозировали огромные потери с нашей стороны,- ответил мой собеседник. — А все благодаря вам! — он довольно улыбнулся.

— Не согласен. Остальные…

— Остальные не справились бы с «призраком», напади он на них, — закончил вместо меня Жозе. — Да, у Де’Жориньи еще был шанс, и то при условии, если бы он заранее был готов. Но ему такой подарок судьбы не достался бы. В общем, в рапорте я все укажу и буду добиваться от короля, чтобы вас удостоили хорошей награды! — эти слова он уже произнес не шепотом.

Вот и не хотел, как говорится, привлекать к себе лишнее внимание…

— Ладно, Люк, я рад, что вы в порядке, — произнес сын кардинала. — У меня еще много дел, поэтому прошу меня извинить. Еще увидимся, — попрощался он и хотел было уйти, но я его остановил.

— Жозе, могу я спросить вас об одном человеке? — спросил я Жумельяка.

— Да, конечно, — кивнул мой собеседник.

— Вам знаком Брис Аратье? — спросил я, и Жозе мгновенно напрягся.

— Откуда вы знаете это имя? — он с беспокойством во взгляде уставился на меня.

— Это была первая группа, с которой я встретился после того, как разделился со своей, — ответил я собеседнику.

Сын кардинала тяжело вздохнул и покачал головой.

— Мой вам совет, Люк, держитесь от этого человека как можно дальше, а иначе накличете на себя беду, — произнес он.

Так и знал…

— Все настолько серьезно? Кто он? — спросил я.

— Ради вашего же блага я не буду о нем ничего говорить. И мой вам совет, Люк, не спрашивайте больше никого об этом человеке. Разве что только проверенных людей, которые умеют держать язык за зубами, — ответил Жумельяк, которого я прежде еще не видел настолько напряженным.

«Видимо, и правда все очень серьезно», — сразу же понял я и ответил.

— Хорошо, — пообещал я Жозе, и тот, задумчиво кивнув, удалился.

Я же не успел сделать и двадцати шагов, как увидел Де’Жориньи в компании Ришара и Марьеза, которые смотрели в сторону, откуда я должен был выйти на них.

Видимо, увидели, что я разговариваю с сыном кардинала, и решили не мешать. Грамотное решение. Как поговаривали в моем мире: меньше знаешь, крепче спишь. Не вся информация идет впрок.

— Господа, рад видеть всех вас живыми, — поприветствовал я членов своей охотничьей команды.

— Люк! — отделившись от Кира и Кристиана, Жуль подошел ко мне и по-дружески хлопнул меня по плечу.

Так как маны у меня практически не осталось, я решил не тратить ее остатки на укрепление своего тела для дружеского приветствия, за что сразу же и поплатился. Я едва удержался на ногах и стоически сжал зубы, чтобы не застонать.

— Жуль, вы так сломаете барона! Пощадите, он только вернулся! — произнес Кир и усмехнулся.

В отличие от меня, оба боевых товарища, что Ришар, что Марьез, отличались хорошей физической подготовкой, и дружественные хлопки их друга были им нипочем. А вот тело Люка подобные проявления чувств пока переживало плохо. И, видимо, это отражалось на моем лице.

— Ой, все нормально? — виновато спросил Де’Жориньи.

— Да, все хорошо, — ответил я и натянуто улыбнулся.

В следующий раз при встрече со здоровяком ману экономить не буду. Хотя все это исправляется физическими нагрузками и развитием мускулатуры тела. Вот только пока в этом мире как-то у меня не очень много времени на физкультуру остается. Придется совмещать полезное с опасным и прокачиваться непосредственно в боях. Хотя мое ядро, конечно же, мне поможет.

— Все целы? Никто не ранен? — спросил я ребят, и они закивали.

— Все хорошо, барон, — ответил Марьез. — После того, как мы разделились, мы с Ришаром отправились предупреждать остальных, а господин Жуль вернулся в лагерь, где устроил настоящий переполох! — усмехнулся офицер. — Мы же нашли следующую группу, в которой оказался Жозе Жумельяк, с которым вы уже успели переговорить. Ну, а дальше Смертельный Вихрь полностью оправдал свое прозвище, — добавил благородный.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело