Выбери любимый жанр

Кровь Василиска. Книга II (СИ) - Тайниковский - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Габриэль взял в руку листок бумаги, оторвал от него клочок и, видимо, написал на нем мое имя, после чего закинул его в головной убор в руках слуги.

— Все, господа! — произнес Габриэль, когда имена всех участников небольшого турнира оказались внутри. — Теперь Гастон перемешает наши имена, а затем будет вытягивать по две бумажки, и те, кого назовут, и будут сражаться, — продолжил вещать Рошфор. — Правила просты. Фехтуем любым учебным оружием, ибо я знаю, что шпаги любят не все. Да, маркиз Де’Жориньи? — спросил Габриэль, и все остальные аристократы, кроме меня и Жозе Жумельяка, громко засмеялись.

«Видимо, какая-то местная шутка», — подумал я, не придав ей значения.

— Бьемся до первого потенциально смертельного касания или крови… И, господа, не забываем, что мы благородные, поэтому постарайтесь исключить возможность попадания в глаза и пах. Некоторые, в отличие от господина Сантэса, причинными местами еще пользуются! — произнес Габриэль, и толпа молодых аристократов снова взорвалась громким хохотом.

Хотя в этот раз было небольшое отличие. Вместе со мной и молодым Жумельяком не смеялся еще один благородный.

Не нужно было обладать острым умом, чтобы предположить, что это никто иной, как господин Сантэс, о котором так нелестно отозвался младший Рошфор.

— Так, все готовы начинать⁈ — громко спросил Габриэль, и толпа подвыпивших благородных взорвалась громким «да». — Отлично, тогда начинаем! Гастон, тяни! — добавил он, и все замолчали.

Старый слуга запустил руку, а затем вынул из шляпы две бумажки.

— Господин Кастельмор и господин Рошфор! — громко произнес он, и на моем лице появилась довольная улыбка.

Было очевидно, что этот бой был подстроен. Но передо мной встал вопрос: неужели младший Рошфор настолько уверен в своих силах? Или, может, он задумал какую-то пакость? Собирается убить меня во время тренировочной дуэли? Но как?

— Барон, вы готовы? — поинтересовался Габриэль, подходя к стойке и беря с нее полуторный меч, а во вторую- маленький круглый баклер.

Интересно. Признаться честно, я думал, что он выберет шпагу.

— Разумеется, — ответил я и, подойдя к той же стойке, взял две даги.

Сначала я хотел взять шпагу и дагу, но потом понял, что если уж сражаться, то в полную силу, а я всегда безупречно владел именно кинжалами.

— Интересный выбор, задумчиво произнес Рошфор. — Тем более для благородного аристократа. Хотя… Какая разница? Тогда не будем заставлять других ждать, — улыбнулся Рошфор и первым зашел на ристалище, а я вслед за ним.

Отойдя друг от друга на десяток шагов, мы заняли боевые стойки и приготовились к бою. Несколько секунд мы просто стояли и смотрели друг на друга, а затем прозвучал выстрел, ознаменовавший начало поединка, и мы одновременно бросились навстречу друг другу…

Глава 4

Несмотря на то, что Габриэль был тот еще франт и, судя по его поведению, повеса, мечником, на удивление он оказался довольно опытным.

Хотя чему тут удивляться, учитывая, что он рос в семье военных. Тут хочешь не хочешь, а тренироваться все равно заставят. Плюс я при помощи магического зрения увидел некие изменения в его ментальном теле. Нет, это было не такое усиление, которое, как правило, использовал я, но его огненная мана заметно «оживилась», когда начался поединок.

Интересно. Габриэль явно не усиливал себя напрямую, как это делал я, но при этом точно использовал какое-то заклинание, ибо первый же его удар чуть не разбил мне голову, настолько он оказался неожиданным. Вернее, неожиданной в нем была его скорость.

Чтобы избежать попадания в голову, мне пришлось немного сместить тело вбок, поэтому от атаки полностью увернуться не получилось, и деревянный меч Рошфора врезался мне в плечо.

Ого! Атака была настолько сильной, что у меня на мгновение потемнело в глазах, а кости предательски затрещали. Нет, сломать он мне их, конечно, не сломал, но трещину точно оставил. И это несмотря на то, что я усилил тело магией.

«Видимо, надо было больше», — подумал я. А буквально в следующий момент чуть было не пропустил удар второй рукой, в которой Габриэль держал баклер и коим он хотел выбить мне зубы, решив ударить его торцом.

Вот значит как. Ладно! Я отклонил голову и, пропустив удар, со всей силы вмазал лбом прямо в лицо своего противника. Послышался хруст. Да, младший Рошфор усилил себя магией, благодаря которой, видимо, стал быстрее, а главное сильнее, но вот прочнее она его точно не делала.

В отличие от моей. Я отпрыгнул назад и снова встал в боевую стойку. Несмотря на то, что я разбил ему нос, и из него уже ручьями хлестала кровь, поединок почему-то продолжался, и никто не объявлял о его завершении.

Габриэль прижал одну руку к лицу и взглядом, полным ненависти, посмотрел на меня. Несколько секунд мы буравили друг друга взглядом.

— Победитель барон Кастельмор! — вдруг послышался чей-то громкий голос из толпы аристократов, и мы с Рошфором одновременно повернулись на его источник.

Принадлежал он, как оказалось, представленному мне ранее Жозе Жумельяку.

— Мы же сражаемся до первой крови, так? — спросил он, обращаясь к Габриэлю.

— Да, — ответил он. А затем, повернувшись ко мне, смерил меня уничижительным взглядом.

Уже второй раз ему не удалось убить меня. Та атака, попади она по голове простого человека, точно раскроила бы голову, ведь аристократ усилил себя каким-то заклинанием.

Да уж, после этого он меня точно невзлюбит. Я не только выиграл у него за каких-то несколько секунд, но еще и нос ломал, ведь ударил я на славу и что было силы.

А все потому, что по-другому я просто не умею.

Да и зачем? Если уж дело дошло до выяснения отношений с помощью силы, смысл сдерживаться? Ведь исхода всегда два.

Ты или выигрываешь, или проигрываешь.

— Поздравляю, — словно произнося оскорбление, сказал мне Рошфор и пошел в сторону выхода с ристалища.

Стоило ему выйти, как к нему тут же бросился Гастон, но Габриэль оттолкнул старика и, нахамив ему, подошел к столу. Схватив с него бокал с шампанским, разом опустошил его.

А затем второй. И только после третьего он, наконец, достал платок, который приложил к разбитому носу, чтобы остановить кровь. Я тоже не стал задерживаться и освободил место для следующих дуэлянтов. При этом, когда я выходил, все смотрели на меня, будто бы я совершил нечто ужасное и непростительное.

«Ну и ладно. Мне-то какое дело до них?» — подумал я и, дабы не провоцировать аристократов еще больше, решил держаться особняком и подальше от остальных.

А тем временем небольшой турнир продолжился, и Гастон, вернувшись к шляпе, вытянул из нее два следующих имени.

И из них мне было одно знакомо. Некто по фамилии Де’Жориньи оказался молодым мужчиной довольно крупных габаритов. Помимо роста, а благородный был на голову выше меня, он к тому же обладал широкими плечами и знатным пузом. И только когда я понял, что это именно Жуль, а именно так звали аристократа, я догадался, почему младший Рошфор так подшутил над ним.

Шпага в его руках и правда выглядела бы комично. Но ей он и не собирался пользоваться. Вооружившись здоровым двуручным мечом, он пошел в сторону ристалища, а за ним нехотя поплелся его соперник, вид у которого был весьма расстроенный.

Интересно, а чего он ждал? Все же должны были представлять, что рано или поздно им придется выйти против этого Де’Жориньи. Или все надеялись, что его, например, выбьет из турнира молодой Рошфор?

Я посмотрел на обоих благородных магическим зрением. Оба оказались примерно равны по силе, но их магия была разной. Огромный Жуль имел элемент земли, а его противник- воду.

«Кстати, странно, что про использование магии ничего не сказали. Не усиль я себя маной, то мне просто размозжили бы голову. Понятное дело, что на то и был расчет, но как тогда будут биться остальные участники турнира? С магией или без?» — подумал я и ответ получил практически сразу.

Да, все участники использовали магию. В случае с маркизом Де’Жориньи была использована магия, похожая на ту, которой обладал Жан. Жуль окружил себя барьером, который, скорее всего, сделал его таким же крепким, каким стал Де’Бордо во время нашего сражения.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело