Выбери любимый жанр

Слесарь 6 - Белов Иннокентий - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

– Благодарю вас, баронесса! Я чувствую себя неплохо, рана уже не беспокоит. Доброе утро всем присутствующим.

– Ах, баронет! Добрым оно не может быть по определению! Мои люди погибли в коварной засаде, теперь мне придется позаботится об их семьях и детях.

– Понимаю ваши чувства и помогу, чем смогу, – закинув крючок про помощь и поддержку, я приблизился к столу, где баронесса в присутствии двух мужчин приводит в порядок трофеи и сразу распределяет их среди оставшихся воинов.

Познакомился с мажордомом Твиксом и новым начальником стражи Бонсом, которые поклонились мне, я же только кивнул им, будучи дворянином.

– Что бы вы хотели себе оставить из того, что нашлось на обоих баронах? Мечи или доспехи? Со старшего вам будет впору, в общем-то, почти все, – поинтересовалась баронесса, понимая отлично, кто в каком праве сейчас.

Присутствовавший воин, старший охраны теперь, после гибели любовника хозяйки замка, хмурый и уже седой, с меня ростом и старше возрастом, молча протянул мне меч, держа его за середину клинка. Все сделал, как положено, тут пришло время и мне разыграть свой смутный замысел с романтическими балладами про верных рыцарей и всяких прочих лебедей, зароками и благородством, то есть, всю эту прекраснодушную дребедень.

Честно говоря, я пока не встречал таких благородных и благодушных дворян, обладающих хоть какими-то моральными достоинствами, которые я мог бы заметить и идентифицировать хотя бы взглядом или на слух.

Четверка астрийских упырей, барон с баронетом, как минимум, очень нехорошие люди, теперь еще барон-разбойник со своим братом – все они заслуживали смерти, как никто другой. Тогда я являлся по легенде простолюдином и не мог рассчитывать на какое-то особое отношение, хотя барон и выкупил меня именно как настоящего Мага силы для этих мест невиданной.

Теперь попробую свое новое положение незнатного дворянина, естественно, что не богатого, но обладающего очевидным достоинством на грани чуда для местного дворянства – магическим умением, выделяющим меня выгодно от всех остальных, более знатных и гораздо более богатых вооруженных рыцарей.

Поэтому я не взял протянутого мне меча и отрицательно покачал головой:

– Я не могу его взять.

– Почему? – вопросы мне может задавать только баронесса и она не долго терпела.

– Потому, что я недостаточно хорошо знаю, что с ним делать и просто не хочу брать в руки, – подумал я, но ответил конечно другое:

– Зарок и наложенное покаяние, – смиренно пробормотал я.

Присутствующие мажордом и начальник стражи недоуменно посмотрели на меня, но у баронессы глаза сразу вспыхнули от любопытства. Да, это красивые рассказы именно для женщин.

Поэтому я подошел к большому столу и выбрал себе арбалет, посмотрел его на свету, падающем из окна и положил обратно.

– Мне нужно копье, но здесь его нет, так что все это добро в вашем распоряжении, владетельная хозяйка.

– Почему именно копье? – сразу же поинтересовалась Делия, – Это же оружие простолюдинов!

– Именно это покаяние наложено на меня священником Церкви последнего Спасителя, такая епитимья.

Иностранное слово как будто бы все объяснило и я замолчал.

Пусть домысливает сама, так будет лучше всего.

– Поэтому вы путешествуете в простой одежде? – наконец пытливый женский ум нашел еще одно удобное объяснение.

– Да, ношение простой одежды – одно из условий искупления греха. Но я не хотел бы больше говорить на эту тему, – решил я, что на первый раз хватит напущенного тумана.

Баронесса из одного любопытства проберется вечером в мою комнату, чтобы на ложе после близости вызвать меня на откровенность. Или перед ним.

– Давайте, Бонс, покажите мне замок, если вы закончили с распределением трофеев, – обратился я к стражнику. Дождавшись разрешения баронессы, мы вышли из донжона и поднялись на стену, прошли от одного края ворот до другого, подойдя в конце к часовому, наблюдающему за тем, кто приближается к замку и к поселению, находящемуся перед воротами и окружавшем замок полукругом. Дома в поселении оказались интересной постройки, первый этаж из местного камня и обмазан глиной, покрашенной в разные цвета, не яркие, которые дает качественная краска, а скорее, природные, те самые, которые можно получить недорого из окружающего деревню мира, слабо фиолетовые, коричнево-серые и яично-желтые, в общем производящие приятное впечатление своими цветами и качественными материалами. Второй этаж построен уже из бревен, под соломенными или из дранки крышами. И в общем все поселение имеет приятный и зажиточный вид, народу много снует по улицам, все заняты делом, возвращаясь с полей и садов, окружающих замок с другой стороны.

Видно очень далеко, полоса леса хорошо различается вдали, откуда мы приехали ночью.

– Когда уехали за трофеями? – спросил я у Бонса, стоящего рядом в ожидании распоряжений, – и кто поехал?

– Да все оставшиеся, ваша милость, четверо из стражи и четверо возчиков из деревни с парой конюхов. Уехали раненько, за два часа до рассвета, чтобы точно оказаться первыми на месте. Скоро должны появиться здесь к обеду

– Им сказали собрать все без сортировки и досмотра?

– Да, ваша милость, все покидать на телеги, всех лошадей собрать, которые не разбежались за ночь и сразу обратно.

Мелькнула у меня мысль поехать им навстречу, чтобы помочь и прикрыть при встрече с проблемами, если столкнутся с другими дворянами, но я ее благоразумно отогнал. Раненый я, да еще в одежде простой, хоть и назовусь баронетом, но впечатления не произведу ни на кого, авторитетом не задавлю, пусть все идет как идет.

А мне перекусить пора, вчера весь вечер хлопотал без ужина и сегодня еще не завтракал, заодно с Делией переговорю, узнаю, какие у нее мысли. В баню бы сходить, энергии добрать, но руку мочить нельзя, придется попросить только помочь помыться, может прислугу пришлют доблестному рыцарю. Энергии магической можно и на кухне набрать, только слухи боюсь пойдут про это. Страшного ничего нет, впрочем, в том, что приезжий рыцарь сидит, прижавшись спиной к печи и греется таким образом, да хотя бы спину лечу от простуды и прострела.

Как настоящий паладин светлых сил.

Ах да, я ведь – высоко моральный и искупающий прегрешения, сильно верующий и прочая, прочая…

Как бы баронессу не отпугнуть своей историей и непорочностью? Женщины – существа практичные и если видят что-то, что нельзя использовать, то теряют к такому интерес быстро.

Пойду с ней о житейском и греховном поговорю, развею ее сомнения и покажу, что человеческие радости мне не чужды.

Попросил стражника проводить меня к баронессе, но сначала на кухню, чтобы перекусить в ожидании обеда, до которого еще пара часов, как я понял, а я уже серьезно проголодался.

На кухне выбрал из предложенного мясной пирог целиком, оценил печь и обошел весь замок, ломая от пирога куски и получая пояснения из уст самого Бонса, как устроена оборона замка и сколько требуется народа, чтобы полноценно нести стражу.

Услышал и про прежнего хозяина, барона Тельпиг, который будучи уже в возрасте влюбился в будущую баронессу и несмотря на все препятствия добился ее руки. Ей оказалось семнадцать лет, ему – около сорока, самое время жениться заново после отошедшей в мир иной первой супруги. Баронство давно уже считается зажиточным, деньги солидные у барона водились, дети, обе дочери уже пристроены замужем, поэтому наверно семья баронессы и она сама выбрали именно его, покинув свой родной замок около сатумской границы. У самой Делии имеется шесть или семь сестер, поэтому раздавали девушек родители в принципе по первой просьбе. Прожили молодые пять лет, потом барон захворал и быстро скончался, Делия просидела все это время при нем и показала себя, как по-настоящему благородная жена и хозяйка.

После смерти супруга первый год баронесса входила в управление хозяйством, набиралась сил и знаний, потом со всей страстью и пылом ударилась в ведение дел усадьбы, окрестных деревень и сел. На предложения выйти замуж отвечает уклончиво, привезла свою сестру из родительского дома и в основном хлопочет об ее замужестве, стараясь найти той богатого и влиятельного мужа, чтобы упрочить свои позиции в новом месте и приобрести союзников. Сама же не видно, чтобы стремилась замуж, взяла себе начальником стражи одного симпатичного бастарда, признанного отцом и получившего титул безо всякого имущественного наполнения, очень сильного в бою на мечах и вообще всем оружии.

6

Вы читаете книгу


Белов Иннокентий - Слесарь 6 Слесарь 6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело