Выбери любимый жанр

Наследие Маозари 4 (СИ) - Панежин Евгений - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Тут я вспомнил слова Зорика о том, что они росли вместе, и посмотрел на восемнадцатилетнего рыжего парня перед собой.

— Зорик, а сколько тебе лет? — поинтересовался я.

— Тридцать два, — ответил он. — А что?

— Не-не, ничего, — задумчиво покачал я головой.

Эти местные долгожители постоянно вводят меня в заблуждение… Да и Под, скорее всего, выглядит старше своих лет, из-за постоянного стресса и частых увечий, а вот Зорику не так давно сделали пластику лица… И теперь эти двое ну никак не похожи на сверстников.

Поду полили зельем на раны и дали немного его выпить. А пока он приходил в себя, я решил расспросить Зорика о случившимся.

Зорик в Вордхоле был как рыба в воде… Через своих старых знакомых он, не раскрывая своей личности, быстро выяснил, где мог бы сейчас находиться Под, а после отправился в то место на пролётке.

Добравшись до окраины города, он застал там печальную картину… Небольшой деревянный двухэтажный дом в трущобах, который, по слухам, недавно выкупил Под, уже горел, а возле него лежало несколько трупов; жители этой улицы прятались в своих домах, опасаясь встревать в бандитские разборки; и на фоне всего этого четверо верзил запинывали в дорожной пыли тело бессознательного Пода.

Зорик не стал мешкать… Он и до этого очень ловко обращался с ножами, а теперь, имея Призрачные когти, он быстро покрошил неинициированных бандитов.

— Вот и всё, — закончив свой рассказ, пожал он плечами.

— Ну ты и… Росомаха, блин, начало, — ошеломлённо покачал я головой. — Надо бы к тебе, в качестве охраны, приставить несколько опытных бойцов… Всё-таки ты мне дорог… Ну, как специалист по специфическим поручениям.

— Не стоит, Лео, — с улыбкой отмахнулся Зорик. — Мне сподручнее в одиночку передвигаться по улицам Вордхола… Так я привлекаю к себе намного меньше внимания.

— И много ли народу видело, как ты рубишь бандитов в капусту?.. И кто из них сможет тебя опознать? — спросил я.

— Конечно… Десятки жителей той улицы и несколько удравших исполнителей, — спокойно пожал плечами Зорик.

— Печалька… И что теперь?.. Когда нам стоит ждать нападения твоих бывших начальников? — настороженно поинтересовался я.

— Не-е-т, Лео, ты что⁈ — в удивлении уставился на меня Зорик. — Если до кого-нибудь из клановых аристократов дойдёт, что какие-то там воры-простолюдины напали на мага… И не важно, из какого рода этот маг, врагов или союзников… То все кланы соберутся вместе и проредят весь криминальный мир Вордхола, не обращая внимания на случайные жертвы среди обычных граждан… Чтобы потом каждый простолюдин надолго запомнил, что нападение на мага карается смертью.

— А, вон оно что, — понятливо покивал я.

А я то думал, что это у них тут до сих пор не свергли власть магов?.. А оказывается, маги Вордхола на корню пресекают всякое поползновение в свою сторону.

— Да, — кивнул Зорик. — Я же с детства был в этой структуре… Я знаю… Старшие нас предупреждали, что у кланового аристократа можно максимум украсть что-то незначительное, но при этом ни в коем случае нельзя, чтобы он как-то физически пострадал… Иначе потом сами старшие тебя и убьют, а после с твоей головой пойдут вымаливать прощение у этого рода.

— Ну с клановыми — понятно?.. А что насчёт остальных вордхольских аристократов? — спросил я.

— С вырожденными родами ситуация обстоит по-другому… Кого-то вообще трогать нельзя; кого-то можно, но без сильных увечий; а на некоторые роды приходят заказы сверху, чтобы их грабили везде, где получится, и даже можно с жертвами, — пояснил Зорик.

— М-да, интриги, интриги, — тяжело вздохнув, покачал я головой. — Наверняка эти распоряжения, кого трогать, а кого нет, тоже исходят от клановых аристократов… Ну в общем, с этим понятно… Но с чего ты взял, что криминальные авторитеты Вордхола вообще что-то знают про род Сидэро, и тем более про то, что ты мой человек?.. Ведь мы прибыли сюда только вчера.

— Поверь, Лео, — усмехнулся Зорик, — они уже обо всем в курсе… Они уже даже знают, сколько у тебя человек и как выглядят твои ближники… Ведь, как я уже говорил, информация о том, кого из аристократов можно трогать, а кого нельзя, для них жизненно необходима… А после твоей вчерашней дуэли твой род сейчас обсуждают не только криминальные авторитеты Вордхола, но и большинство аристократов, так как до этого момента все магические роды, как и их заклинания, уже давно были всем известны… Как вдруг, откуда ни возьмись, появляется юный маг неизвестного рода с никому неизвестным заклинанием, и побеждает на дуэли опытного бретёра.

Вот жешь, сходили, бля, за хлебушком, называется, с недовольством подумал я!.. И это ещё неизвестно, какие теперь умные мысли придут в голову местным магам на мой счёт… Как будто мне и без этого головников было мало!.. Не-е-т, нужно как можно скорее сваливать с этого полуострова.

— А вообще, Лео, нам неплохо бы было заказать нашивки с твоим гербом… От клановых аристократов они, конечно же, не спасут, но вот многие другие поостерегутся лезть к твоим людям… Да и ты вчера выкупил какую-то старую портняжную мастерскую, — кивнул Зорик на стол, где стояла кожаная сумка с документами.

— М-да, надо бы, — задумчиво покивал я.

Тут я заметил, как взгляд Пода стал более менее осмысленным… Он посмотрел на Зорика, и хрипло произнёс:

— Зорик, это и вправду ты?

— Да мой друг… Я это, я, — улыбнулся Зорик.

— А где это мы? — огляделся Под по сторонам.

— Мы в особняке моего господина, — не стал Зорик вдаваться в подробности наших с ним отношений. — Вот, — указал он на меня. — Это маг земли из древнего рода — Леонид Сидэро.

— А-а-а… Э-э-э… Ваша милость, — шокировано протянул Под, и стал тяжело подниматься со стула.

— Сиди, сиди уж, болезный, — махнул я рукой. — Времени мало, а сделать нужно очень много, так что давай перейдём сразу к делу… Этот рыжий прощелыга, — кивнул я на Зорика. — С неких пор мой человек, и я ему доверяю… Мне нужен толковый управляющий, который будет заведовать всеми делами рода Сидэро на Вордхоле и в его окрестностях… Зорик порекомендовал мне тебя, и за тебя поручился.

— Я… Я, — было обрадовался Под, но тут же погрустнел: — Я вам, наверное, не подойду… У меня проблемы с авторитетными ворами.

— Никаких проблем у тебя с ними больше не будет… Ты сейчас принесёшь мне клятву слуги рода, и с этих пор твоя жизнь станет принадлежать роду Сидэро… И напасть на тебя — будет то же самое, что напасть на магический род Сидэро.

Под несколько секунд шокировано смотрел на меня заплывшими глазами, а после перевёл взгляд на Зорика, и тот ему утвердительно кивнул…

— Я!.. Ваша милость, я! — вскочив со стула, начал он бить себя в грудь кулаком.

— Не стоит, не стоит, — остановил я его. — Мне не надо пустых обещаний и громких слов… Ты лучше делом докажи, чего ты стоишь.

— Я… Я понял, господин, — поклонился Под.

— Вон… На столе бумаги, — указал я. — Там все предприятия, которые мой род вчера приобрёл… Ещё я дам тебе тысячу золотых наличными и выпишу доверенность на твоё имя… Делай что хочешь: продавай эти, покупай другие, но чтобы богатство моего рода росло и приумножалось.

— Я… Я сделаю, господин, — твёрдо пообещал Под и поклонился.

Под не знал клятвы слуги, поэтому я написал её на листочке, а он торжественно прочёл.

Приняв клятву, я отправился дальше гулять на свадьбе, а Под, весь избитый и в одних трусах, приступил к изучению документов. В зале я подозвал к себе Мэрим и сказал, что отныне Под её начальник, и теперь ей нужно как следует заботиться о нём… А для начала: вымыть, накормить и одеть в чистую приличную одежду… Мэрим уверила меня в том, что сделает всё в лучшем виде, и я присоединился к веселью.

Ночевать мы остались в борделе… И когда я уже стоял у двери хозяйской комнаты, ко мне подошла одна из проституток, и предложила провести с ней незабываемую ночь, наобещав всякого интересного… Пьяненький я уже почти согласился на столь заманчивое предложение… Но всю малину, как обычно, испортил Тим. Он встал между нами и прогнал старушку, высказав ей, что господин сегодня должен хорошо отдохнуть… Сказав Тиму про то, какой же он всё-таки душнила, я отправился спать на чистых белоснежных простынях.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело