Выбери любимый жанр

Хозяйка дома с призраками (СИ) - Кошка Наталья - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Ну и бесцеремонная дамочка!

Леди Санрейн устраивает свой филей в мягком кресле и устремляет на меня вопрошающий взгляд. Дарю такой же в ответ. Увы и ах, но я не обладаю экстрасенсорными способностями, чтобы догадаться, что у нее на уме.

— И где ваши наряды? — нетерпеливо постукивает перчатками по подлокотнику. Киваю своей горничной.

Лорен выносит мои скромные пожитки, и дама становится еще удивленнее.

— И это все? — тонким голосом переспрашивает.

— Да, — киваю.

— Какой кошмар! — она всплескивает руками, отчего ее бюстик подпрыгивает на месте. — Мы же можем не успеть пошить что-то новое! А открытие вечера уже через пять часов. Ужасно!

Она очень натурально бледнеет, и я начинаю переживать, как бы леди не хватил удар.

— Милочка, — она быстро берет себя в руки и обращается к горничной, — сбегай-ка на этаж выше. Передай записку одной леди. Сейчас организуем для виконтессы пошивочную.

Леди Санрейн строчит что-то на клочке бумаги и вручает Лорен. Горничная убегает, а я опускаюсь на диванчик напротив. Эта дамочка только здесь появилась, а уже навела шороху. Боюсь представить, что же будет дальше!

— А вы, леди Вильерс, не сидите без дела, раздевайтесь! — приказывает мне.

— Что?

— Снимайте ваше это… убожество, ей-богу! Сейчас придут помощницы, и мы снимем мерки. У моей знакомой много платьев, которые она ни разу не надела. Подберем что-то из них, и перекроим под вашу фигуру. Роста вы одинакового.

— Разве это допустимо?

Меня все больше бесит эта выскочка и с трудом удается отвечать вежливо.

— Полноте вам тревожиться! После принцессы не зазорно надеть платье. Тем более — новое!

— Принцессы?? Ваша знакомая — дочь короля?

Сказать, что я удивилась — ничего не сказать. И стало вдвойне неловко. А если кто-то из слуг проболтается? Да я же стану главным посмешищем вечера!

— И что с того? Лорд Эклз не объяснил вам, очевидно. Но я имею определенный вес при дворце. И даже высочества прислушиваются к моему мнению. И по секрету вам скажу: состою в дальнем родстве с юными наследницами.

Пока я перевариваю новую информацию, двери распахиваются, и в комнату влетает целый взвод горничных, которыми руководит шестилетка.

— Санни! — взвизгивает девчонка с кукольными локонами и повисает на леди Санрейн.

— Ах, милая моя! — обнимает «куколку» в ответ. — Сколько вам говорить, что юным принцессам не пристало носиться коридорами! И где ваши няньки?

— Все заняты сборами Кэролайн! А мне так скучно! Вот просто ужас как! И совершенно нечем заняться. Можно я посижу с тобой?

До меня наконец-то доходит, что нарядная крошка — королевская дочь. И по этикету я должна быть ей представлена, и еще поклониться обязательно нужно. Черт!

— Оставайтесь, леди Вайолет. Но я буду занята. На меня свалилась огромная проблема! — леди указывает в мою сторону перчатками, зажатыми в руке. И принцесса тут же разворачивается.

— Ой, а она красивая! — с детской непосредственностью заявляет и подходит ближе. — Я — леди Вайолет. Младшая дочка короля.

Вскакиваю и приседаю в реверансе.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество!

— Не надо кланяться, нас же не видят мои няньки и папа. Можно просто сделать вот так! — она хватает меня за руку теплыми ладошками и несколько раз встряхивает. Забавная девчонка!

— Тогда, зовите меня просто Изольда, — отвечаю ей в тон и подмигиваю.

Что ж, если девочке нравится леди Санрейн, может она не так уж и плоха, как показалось вначале? Хотя ее бы пыл, да в нужное русло! Цены леди не было!

— Мы забрали кое-что у сестры. Она все равно не вспомнит об этих нарядах. У Кэролайн несколько шкафов доверху набитых платьями, — малышка, видимо, разбирается в моде, поэтому деловито расхаживает между горничными.

— Я знала, что на вас можно положиться! — радостно восклицает леди Санрейн и подключается к осмотру добытого добра. — Вот здесь отпорем рюши. У леди Вильерс и своя пятая точка ничего так! Зачем ей большой зад.

Принцесса радостно смеется и переходит вместе с леди к следующему платью.

— Это придется вернуть. Цвет молодой зелени — не наш цвет, — тут же отметает один из вариантов. И тут я мысленно соглашаюсь с леди. — А вот это — очень даже неплохо. Его можно взять для сегодняшнего вечера. Минимум работы, красивая ткань, достаточно провокационный вырез. То, что надо для первого выхода в свет! Хватит стесняться, леди Вильерс, пора раздеваться!

Со вздохом позволяю горничным стянуть с меня платье, и совершенно забываю, что на мне — то самое, революционное белье.

— Любопытно! — роняет леди Санрейн, снова нацепив пенсне. — Что это на вас, милая? Какое-то срамное исподнее. Хотя….

Она подходит ближе. Малышка Вайолет тоже крутится рядом, пытаясь вставить свои пять копеек.

— А мне нравится, Санни! Такие забавные панталончики!

Не могу сдержать улыбку при взгляде на ее высочество. До чего же она милая и смешная!

Горничные тоже на меня пялятся, но делают это тактично, бросая короткие взгляды.

— Новая модель женского белья, — развожу руки в стороны и делаю круг вокруг своей оси. И хоть мне немного неловко, но не пропадать же презентации! — Не спадает, не требует веревочек и лент, не собирается между ног в жаркий ком в теплое время года.

Леди Санрейн хмыкает недоверчиво под нос, но я-то вижу, что бельишко ее заинтересовало.

— Ладно, сейчас нам совершенно некогда заниматься этим вопросом, — вспоминает о насущных делах, — но после, вы мне расскажете, леди Вильерс, кто вам пошил эти панталоны.

— Всенепременно! — обещаю и делаю мысленную зарубку: нужно будет нанять еще парочку мастериц. Если Санни разнесет по дворцу новость — от желающих отбоя не будет. И модели должны быть разные, для тех, кто побогаче и для девушек из простой семьи.

— Так, ускоряемся! — хлопает в ладоши леди. — Нам нужно подогнать по фигуре это платье молочного цвета и успеть придать виконтессе благопристойный вид! Ну же!

Вокруг меня разворачивается настоящий ураган. Летают ткани, порхают горничные и приглашенные модистки… или швеи. Я уж не знаю, кто есть кто, а лишь успеваю вертеть головой.

Маленькая непоседа Вайолетт куда-то убегает, пообещав заглянуть ко мне сегодня, а может и завтра, ведь у ее высочества весьма насыщенный график. Но еще больше — сил и энергии. И она попросту не в состоянии долго заниматься чем-то одним.

Через пару часов мои покои пустеют. Девушки уносят наряд, чтобы довести его до идеального состояния. Леди Санрейн уходит, чтобы и себя привести в порядок, и обещает, что мы увидимся на балу, где она мне все про всех расскажет.

А я наконец-то могу присесть, хоть и ненадолго. Для меня уже приготовили горячую ванную, и Лорен ждет, чтобы помочь мне со всеми приготовлениями. Розалинда — греет щипцы для укладки. Буквально через час из меня будут лепить куколку, наподобие малышки Вайолет.

К назначенному времени я полностью собрана. Платье отлично село по фигуре, подчеркнув достоинства и скрыв немногочисленные недостатки. Вот только грудь внезапно оказалась слишком… Просто слишком! Одним словом — на виду.

Нервничаю перед выходом в «большой свет». И еще больше — из-за вынужденного знакомства с потенциальными женихами. А уж танцы! Об этом даже думать страшно. Придется топтаться по ногам кавалеров, ведь я не знаю местных танцевальных па.

К бальной зале меня провожает специально обученный человек. Королевский лакей настолько нарядный и какой-то праздничный, что начинаю чувствовать себя серой мышью на его фоне. Что ж, может леди Санрейн была права, и это декольте — единственное, что хоть сколько-нибудь выделит меня из толпы «невест».

Меня объявляют, и я делаю шаг за порог. Свет миллиона свечей слепит. Яркий блеск украшений, аромат чужих духов, помпезность всего мероприятия — оглушают. Я тут же теряюсь в людском водовороте, не понимая — как здесь вообще можно с кем-то пообщаться? Выбрать жениха?

Отовсюду доносятся обрывки чужих громких разговоров, смеха, флирта…. Поверх всего этого великолепия — грохочет музыка. Целый оркестр трудится на балконе, наигрывая что-то быстрое и танцевальное, вроде земной мазурки.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело