Выбери любимый жанр

Время жить (трилогия) (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

А это мы называем теоретическими занятиями. Их тоже ведет один из наших координаторов. Нет, я сам не веду никаких курсов. Я только нахожу тех, кто может это делать. Как? Ну, это моя специальность, в конце концов. Так вот, здесь проходят занятия с будущими квартальными. Патрулирование, основы организации пятерок, взаимоотношения с населением, агитация, особенно. Да, сейчас мы очень много занимаемся агитацией в различных пригородах Реперайтера, пытаемся выйти и в другие города, но это сложнее. Пока все идет, в основном, через наших дружинников – через их сослуживцев, родственников, друзей. Так что вы, я думаю, нам здорово поможете.

Да, я знаю, кто вы. Вы Майдер Билон, репортер "Курьера". Ну, не беспокойтесь. Во-первых, ваши фотографии были в газетах, а у меня профессиональная память. Какой профессии? Знаете, как меня здесь называют? Главным шпионом. Это не совсем то, но… близко. Вы меня понимаете? А во-вторых, это отчасти я организовал вашу поездку сюда. После того, как я узнал о журналисте, который берет интервью у дружинников, все остальное было делом техники. Нет, в курсе только я и Ренсер. Вы, надеюсь, понимаете, что все, что вы сегодня увидели, пока не для печати. У нас есть поддержка, причем на достаточно высоком уровне. Но мы и наши покровители еще не готовы выйти на авансцену. Преступность – это не та сила, с которой можно справиться легко. Или нашими все еще ограниченными силами. Так пусть мы пока будем выглядеть как чисто гражданское, самодеятельное, добровольческое движение. А потом… Когда-нибудь придет и наше время.

Да, все это для того, чтобы вы знали, кто мы такие и чего хотим. И… еще один момент. Моя профессия предполагает незаметность и анонимность. Те люди, которые движут дело, движут его по-настоящему, почти никогда не появляются на публике. Но я, увы, далек от идеала. Я не хочу всю жизнь быть кукловодом, который тянет за ниточки, но не выходит на сцену. Я хочу, чтобы вы знали, с кого начался СОП. И может быть, когда придет время, мне разрешат стать героем.

Майдер Билон выполнял задание. Он знал, о чем будет писать, и знал, как. Пишущая машинка щелкала как пулемет, строчки сами ложились на бумагу. Статья получалась, он сам понимал это. Люди узнают о том, что такое СОП. Они прочитают о бывшем солдате Круэле и о рабочем-сварщике Эльзине, об учительнице, приглашающей в школу пост СОП, и о владельце кафе, который теперь может не бояться рэкетиров. О том, как страшно погибал на темной улице юноша-студент, и о том, как люди вышли на эти улицы, чтобы подобное больше не повторилось. Они пока еще не узнают о тренировках и изучении боевых искусств в загородном клубе, но Билон верил, что придет время, и они смогут узнать и об этом.

А еще была сегодняшняя газета, где в нижнем углу первой полосы притулилась неприметная заметка. "Танковая колонна пришельцев уничтожена в Тороканских воротах", – гласил набранный жирным шрифтом заголовок. Это была победа. Это была новая жизнь, в которой можно было уже не бояться. Майдер Билон был счастлив.

Но почему счастье всегда длится так недолго?

Глава 21. Единственный приемлемый вариант

Центр – Стрелку.

В связи с особой важностью филлинских событий просим вас сосредоточить все усилия на установлении контакта с жителями планеты и, насколько это возможно, оказании им помощи. В ближайшее время ожидайте прибытия на Филлину нашего эмиссара со специальными полномочиями…

– Когда же вы отдыхаете, Реэрн? – сочувственно спросил генерал Эамлин.

Реэрн устало помассировал виски. Последние три часа он, не разгибая спины, трудился над калибровкой танковых прицелов.

– Ничего, – сказал он наконец. – Это уже последний залп. Часа через три все уже будет готово.

– Не загоняйте себя так, – посоветовал генерал. – В конце концов, назначая вас зампотехом, я хотел только немного подразгрузить супера-три Зуагла, а не нагружать сверх меры вас. К тому же, вовсе нет необходимости так спешить. Вторжение начнется не завтра, как вы, наверно, думаете, а послезавтра.

– Вот как? – удивился Реэрн. – А я считал, что не в наших правилах давать противнику так много времени на празднование своего триумфа.

– В некотором смысле, вы правы. Но… А, признайтесь, Реэрн, ведь вам все это время немного портило настроение то, что вы так и не узнали, чем закончилась история со спецаппаратурой, которую вы наладили.

– Ну, кое о чем можно было догадаться. Если учесть, что все наши цели расположены на Восточном континенте, а выделенный нам участок так невелик, – при таких условиях даже трех флотов не хватит, чтобы осуществить вторжение на оба континента одновременно.

– Браво! – засмеялся генерал. – Из вас вышел бы отличный разведчик. Ваши бы способности, да в мирных целях! Впрочем, перейдем к делу. Вы снова правы. Властитель Горданы откликнулся на переданное нами предложение и прислал на корабль Пээла своего представителя. Министра или что-то в этом роде. С ним были проведены переговоры, достигнуты некоторые предварительные договоренности, а сегодня наша делегация вылетает, вернее, уже только что вылетела на встречу с горданским президентом.

– Как интересно! – восхитился Реэрн. – Великая Империя снисходит до того, чтобы о чем-то договариваться с примитивными обитателями отсталой планеты.

– Мне кажется, ваша ирония здесь не совсем уместна, – сухо заметил генерал. – Филиты заслужили уважение к себе. Они уже неоднократно удивляли нас и, как мне кажется, еще преподнесут немало сюрпризов. Таких союзников стоит ценить.

– А захотят ли они стать нашими союзниками? – серьезно спросил Реэрн. – Особенно после разгрома танковой колонны Пээла?

– Вы умеете задавать неприятные вопросы, – нехотя признал генерал. – Поэтому-то вторжение и отложили на сутки. Нам необходимо их добровольное сотрудничество, у нас нет времени ломать их или устраивать им наглядные уроки. Пока мы будем заняты на Восточном континенте, у нас не будет возможности разместить мало-мальски значительные силы на Западном. И пока мы не закончим, с Горданой надо будет обращаться как с треснутым яйцом – бережно и аккуратно.

– Боюсь, я опять задам неприятный вопрос, – сказал Реэрн. – Как вы считаете, сможет ли наша делегация добиться этой цели?

– Я никак не считаю, – проворчал генерал. – Вокруг этого дела слишком много интриг. Немало народу в штабе будет только радо, если вся миссия завершится полным провалом. Сейчас мы готовимся к вторжению по тому плану, который предусматривает помощь или, как минимум, дружественный нейтралитет со стороны Горданы. Но есть и другая группа разработчиков со своим альтернативным планом, который может быть незамедлительно введен в действие. На базах Тэкэрэо сосредоточены запасы, которые можно будет перебросить на Филлину в течение трех декад. Правда, при этом сама планета Тэкэрэо останется на голодном пайке. Многие в штабе считают, что любые переговоры – это признак слабости. Кроме того, сама идея сотрудничества с жителями Филлины исходит от Оонка и Службы Безопасности – еще одна причина для того, чтобы быть против.

– Однако при этом все делают вид, что горячо одобряют этот план, – вставил Реэрн. – Получается, что очень много зависит от того, кто будет в составе делегации.

– Возглавляет ее некий Буонн, департаментский советник из министерства колоний. Я мало знаком со штатскими, слышал только, что он довольно молод, нашего возраста или даже немного младше, что уже само по себе является неплохой характеристикой. У него репутация либерала, правда, он несколько лет служил на Кронтэе и наверняка набрался там специфического опыта в общении с инопланетниками, который плохо подходит здесь. Но с другой стороны, где вы найдете в минколоний достаточно высокопоставленного чиновника без кронтэйского опыта? Говорят, служба на Кронтэе у них вроде практики перед назначением на руководящие посты в министерстве… Что еще? Слышал, что этому Буонну обещан пост то ли управителя, то ли заместителя управителя Филлины, так что у него есть все резоны стараться.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело