Выбери любимый жанр

Магия моей крови (СИ) - "Юэл" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Во время очередного кружения, подняв глаза, я утонула в черных омутах. Мужчина с цветом кожи жженого сахара, улыбнулся. Это все он. Это Кристиан, вернул меня к жизни. Он научил жить, он научил смеяться, он научил танцевать. И я стала эгоистичной.

Именно по этой причине, вчера вечером, вместо разговора о том, что, вероятно, есть возможность вернуть его домой, мы обсуждали поведение на балу.

— Не забывай слушать.

— Что именно я должна услышать?

— Желательно все. — Я ударила нахала по колену, заставляя убрать ноги со стола. — У тебя будет преимущество, но ровно до тех пор, пока мы не встретимся в бальном зале.

— Какое?

Барсик, сидящей возле маленькой норки Дымка и скребущий пол, привлек внимание. Подойдя, я взяла на руки маленького пройдоху, который рост слишком быстро и посадила возле стола, предварительно налив ему молока. Когда котенок сыт, ему неохота бегать за моим маленьким другом.

— Нечестно играешь. — отвлекся от темы разговора Кристиан.

— Зато выигрываю. — В качестве утешительного приза я движением руки предложила налить молока и ему. В ответ мне лишь ухмыльнулись. — Так какое у меня преимущество? — решила я вернуться к теме разговора.

— Ты будешь незаметной.

— А ты?

— А слишком заметен. Он сложил руки на груди и снова закинул ноги на стол. — Знаешь, в моем мире, я бы слился с толпой за долю секунды. Миллионы ребят азиатской внешности, с разных стран, в одном большом городе. А здесь, я в единственном экземпляре.

— В твоем мире много таких, как ты?

Ступала на тонкий лед и понимала это, но боялась показаться подозрительной.

— Да, ведьмочка. — на его губах появилась улыбка. — Я имею довольно специфической внешностью здесь, а там — классический профиль. Черные волосы, темные глаза, отсутствие двойного века и коричневая кожа. Одним словом — азиат.

— А мне нравится то, как ты выглядишь. — сказала я, не успев подумать.

— Это приятно слышать. — в глазах потеплело, но лишь на секунду, затем он собрался и продолжил. — Слушай то, о чем говорят, следи за тем, что делают и как себя при этом ведут. Запоминай все. Стоит тебе взять меня под руку, как все внимание будет приковано к нам.

И Кристиан оказался прав. Казалось, все присутствовавшие следили за каждым нашим движением. Я боялась сделать лишний вдох, не то что оступиться. К счастью, мой партнер превосходно освоил искусство танца.

— Обменяемся информацией?

Я кивнула, мысленно собирая все в одну кучу все, что успела услышать.

— Говорят королевская чета, довольно серьезно поругалась. — начала я с главного. — основная причина размолвки — нежелание короля приостанавливать поиск оставшихся магов.

— Любопытно. Среди мужчин ходят другие слухи.

— Какие?

Похоже, с любовью к жизни, ко мне вернулось и любопытство.

— Говорят, юная королева нашла себе любовника. — Я залилась краской, а Кристиан смехом. — Смотри-ка, а ты можешь быть леди.

Жутко захотелось ударить его кулаком. Но первое — я усердно изображаю леди, второе — мои прошлые попытки попинать чужеземца не привели к успеху.

Танец закончился так же неожиданно как и начался. Следующим этапом в плане Кристиана было знакомство с «надутыми индюками с кошельками наперевес животам». Но этот план не был осуществлен, так как нас позвал лорд Лэнгвин.

— Ваша задача, милочка, улыбаться. — процедил сквозь зубы Фарай.

Он всю неделю каждый день звал меня в себе в кабинет и учил как правильно молчать, и что необходимо слушать. Я успела оценить, что Кристиан и лорд Лэнгвин одинаково думают обо всем, что касается сбора информации. Много слушай, мало говори, слейся с окружающим, не привлекай к себе внимание… Они словно цитировали мне одну и ту же книгу. Вот только для Фарая я была глупой молчаливой куклой, что соберет нужный, как говорит Кристиан, «компромат», то для чужеземца, я стала помощницей.

— Ваше Величество, господин Рройс, со своей невестой.

Король сидел на высоком троне, окруженный своими придворными. Он выглядел как и полагалось правителю: роскошные наряды, украшенные драгоценными камнями и золотыми нитями. Каштановые, лишь немного светлее, чем у брата-бастарда волосы были аккуратно уложены. Темно-карие глаза-пуговки смотрели на подошедших с неподдельным интересом. По левую руку от короля сидела супруга, одетая в пышное платье из бархата и шелка. На ее фоне любая девушка казалась безвкусно одетой.

Я невольно оглядела себя. Красивое темно-синее платье, с открытыми плечами и изящным вырезом, показалось слишком простым.

Кристиан низко поклонился как и подобает сыну богатого и влиятельного помещика. Я последовала его примеру, а рука невольно нащупала несколько мешочек с зельями в скрытом глубоком кармане. Помимо этого, к левому бедру был привязан тонкий длинный кинжал, который я намеревалась вонзить в сердце Корена.

— Рад знакомству, Ваше Величество! — Он коротко кивнул королю. Следующий кивок предназначался его жене. — Королева!

— Наслышан о Вас лорд Рройс.

— Пока еще не лорд!

Я знала, что Кристиан будет разыгрывать историю своего переезда в наши земли для приобретения титула. Как нельзя кстати, его невестой стала леди, без кола и двора.

— Значит, Ваша юная невеста…

— Почти жена. — вставил лорд Лэнгвин.

— Почти жена, из богатой семьи.

Глаза пуговки впились в меня и, казалось, выискивали изъян. Желание вонзить кинжал в сердце росло с каждой минутой.

— Моя любимая, к сожалению, сирота. — большая мужская ладонь оказалась на спине и спустилась к талии. Мысли, настроенные на убийство, разлетелись как бабочки. — Надеюсь, моя забота и поддержка смогут заменить безвременно ушедших.

— Похвально, похвально. — Смех Корена походил на кашель старой собаки. — Фарай, займи девушку, пока я договариваюсь о встрече с нашим дорогим гостем.

Не успела я прийти в себя, как меня уволокли в боковую дверь, что вела в небольшой кабинет.

— С-с-слушай с-с-сюда. — Фарай склонился к моему лицу и почти прошипел. — Этот мальчишка, должен будет оказаться во дворце в обозначенный мной день и время. Поняла.

— Н-н-нет!

Зеленые глаза полыхнули гневом, и он произнес то, что я не ожидала услышать.

— Vulnus.

Длинный, тонкий палец указал поднятую в защитном жесте ладонь. Боль пронзила все тело и осталось пульсировать в правой руке. Он маг! Еще один маг.

— А так понятно?

Глава двадцать девятая — Выбор

«Выбор — это одновременно самое ужасное и самое прекрасное, что есть у человека»

— Ненаглядная моя, — Кристиан вырос за спиной лорда Лэнгвина в тот момент, когда я перевязала протянутым носовым платком порезанную руку. Фарай сказал, что это напоминание о необходимости держать язык за зубами. — я тебя потерял.

— Я развлекал даму, пока Вы договаривались с Его Величеством.

Мужчина с сединой в волосах натянул улыбку, и прежде чем развернуться к моему «жениху», выразил молчаливую угрозу. От меня требовали сохранить тайну.

К гостям я вернулась под руку с Кристианом. В зале царила атмосфера праздника и веселья. Король с королевой продолжали приветствовать гостей, пока мы следуем к дальнему углу, ближе к выходу.

Лорд Лэнгвин отстал и присоединился к королевской чете, как только мы вернулись в зал. Я же все никак не могла прийти в себя. Фарай замыслил неладное против Кристиана.

— А теперь, ведьмочка, — Кристиан говорил шепотом, улыбаясь так, словно он не вопрос задавал, а комплиментами сыпал. — скажи мне, что ты натворила?

Я оглядела присутствующих. Слева от нас собралась группа молодых мужчин. Один из них, одетый в роскошную одежду в серо-голубых тонах, держал в руке кубок с вином и рассказывал о приключениях, произошедших с ним во время охоты.

Другой гость, с виду слегка подвыпивший, признавался в пылких чувствах даме и розовых шелках.

Третий гость, подозрительно озирался по сторонам. Я знала этот взгляд и легко определила одного из стражников. Говорили, что на званых вечерах всегда присутствуют минимум двадцать переодетых служащих. Таким образом, обеспечивается защита королевской семье.

25

Вы читаете книгу


Магия моей крови (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело