Наречённая из-за грани 2 (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 27
- Предыдущая
- 27/57
- Следующая
— Нужно вернуть подвески королевы? — пошутила я.
Доверительное выражение и понимающая полуулыбка мгновенно сползли с лица собеседницы. Оно застыло маской, в помрачневшем взгляде мелькнула настороженность.
— Что, серьёзно?! — опешила я.
— Виргил сказал? — Майя резко отпустила мою руку.
— Нет! И о чём он должен был сказать? Это же просто сюжет ро… — я осеклась и постаралась исправиться: — Просто ситуация с бриллиантовыми подвесками королевы, подаренными ею герцогу Бекин… её возлюбленному, которые надо кровь из носу вернуть, дабы король не заподозрил лишнего, описана в одном романе в моём мире… домене, откуда я родом. Вот я и подумала…
— Речь не о подвесках, но о письмах, — неохотно призналась Майя. — И не о королеве, а о сестре короля.
Уже легче.
— Если о переписке станет известно… если письма вовсе обнародуют… — Майя удручённо покачала головой.
Понятно, ничего хорошего королевскую сестру не ждёт, ибо ясно как день, что переписывалась она не с законным мужем, если таковой уже имеется, и не с матерью.
— А за пределами Фартерского домена нет желающих поучаствовать в восстановлении репутации принцессы? — потому как местные телепортистки ввязываться в это дело и впрямь не будут, но чтобы в других доменах да нельзя было нанять адару, которой плевать и на Фартерскую корону, и на моральные аспекты, и на душок незаконности?
— Прежде необходимо выяснить, где можно разыскать этих желающих. Нанять адару, которая перенесёт к этим желающим. Нанять этих желающих. Заручиться не только их помощью, но их молчанием. Неважно, идёт ли речь о незаинтересованной адаре или о людях, способных проникнуть куда-либо без дара перемещений.
В общем, процесс долгий, муторный.
А тут я свалилась снегом на голову, бери и пользуйся. Ключик ко мне подбирать не нужно — и так ясно, что мне нынче надо.
— Разве Виргил не может… найти нужных людей? Ну, чтобы не перемещаться в другой домен.
— Может. Но я бы предпочла адару. Времени в обрез и так или иначе, однако отправляться в другой домен придётся, — обращённый на меня взгляд потеплел. — Подумай, Варвара. Если мы можем помочь друг другу, так отчего бы не помочь? Ты окажешь большую услугу не только мне, но и принцессе… а покровительство члена королевской семьи лишним не бывает, поверь. Особенно если ты пожелаешь пустить корни в Фартерском домене.
— Я подумаю, — покивала я и встала. Надо сваливать, пока Майя от щедрот ещё чего авантюрного не предложила. Эдак заказы не вполне законного толку в моей жизни начнутся раньше, чем я предполагала. — А теперь я пойду. Надин там заждалась, поди, и зафирчик мой скучает.
— Конечно-конечно. Я заеду завтра… ты же у моего брата остановилась, сколь понимаю?
— Да… а заезжать зачем?
— Тебе нужна новая… собственная одежда, — Майя окинула меня намётанным взглядом. — Я совершенно точно могу сказать, что эти штаны и блузка принадлежали адаре Надин.
— Секонд-хенд, — признала я очевидное.
— Что, прости?
— Проехали… ничего.
— Я позабочусь, чтобы ты выглядела достойно, — заверила Майя так, что сразу остро захотелось откреститься от любых проявлений её заботы. — Заодно и обсудим…
— Что обсудим?
— Маленькие женские секреты.
Да уж…
Маленькие женские секреты.
С большими неприятностями в комплекте.
Глава 9
Дома у Ворона обнаружился только собственно Ворон.
Люсьен, как заверил Виргил, ушёл по делам, но к вечеру обещал вернуться.
Филиппа нет, и когда объявится, неясно.
Посмотрев на это дело, Надин сказала, что она домой, если будет что срочное и важное — пусть брат кликнет. Я её не задерживала, и так дёргаем постоянно, по поводу и без.
Люсьен к вечеру не вернулся.
Филипп тоже.
Впервые за последние дни я пожалела, что если подобие мобильной связи в этом мире и изобретут, то очень нескоро. Хаос всех степеней — ни телефонов, ни возможности позвонить или написать человеку, выяснить, не случилось ли чего. Люди не всегда не возвращаются потому, что не хотят. Подчас они не могут. Обстоятельства там разной непреодолимой силы… Виргил, правда, заметил небрежно, что, мол, Дон калач тёртый, в кое-каких передрягах побывать успел и его так просто на понт не возьмёшь. А я некстати вспомнила, что Филипп как-то раз намекал, что-де у Люсьена проблемы в Ридже, потому он и записался с такой похвальной готовностью в адарский гарем. И деньги. Если Ворон ему заплатил и сумма, сколь понимаю, была немаленькая, и оплату Люсьен получил недавно, то куда они делись? Он всё потратил? Когда успел, если большую часть времени мы были вместе и чаще всего даже не в Фартерском домене?
И что с Филиппом? Матушка хлебом-солью угостить решила, пир на весь мир закатила, а под шумок стрелки на часах перевела? Или к батарее сынулю приковала, дабы дитятко неразумное наверняка не сбежало? В наличии в доме Катрино беременной от Филиппа девушки я сомневалась, не тот это план, который Исабель стала бы загодя подготавливать. Обратиться к нему в минуту отчаяния — да, возможно, но не рассчитывать на него заранее. Это ж девушку подходящую найти надобно, да с которой Филипп стопроцентно спал, да в ближайшей перспективе женить на ней сына… то-то он обрадуется, когда правда всплывёт.
И ещё Майя с внезапным своим предложением выкрасть переписку принцессы.
После молчаливого ужина в компании Виргила я долго сидела на постели в гостевой спальне, бессодержательно листала атлас, обнаружившийся на прикроватной тумбочке, и таращилась в окно. Из глубины комнаты из него ничего толком не видно, лишь кусок дома напротив да тёмный отрез неба.
В домене, чужом для моих сочетаемых, никто и не подумал бросить меня самостоятельно разгребать попаданческие проблемы, но стоило вернуться на родину обоих, как оба же словно сквозь землю провалились.
Отложив атлас на тумбочку, я встала, вышла из комнаты и постучалась к Виргилу. Дождалась разрешения войти и с порога приступила к допросу.
— Что за траблы у Люсьена?
— Что, прости? — сидящий в кресле у окна Виргил поднял голову от раскрытой книги, недоумённо посмотрел на меня.
— Какие неприятности могут быть у Люсьена?
— Всякие.
— А точнее?
Он закрыл книгу, положил её на столик возле кресла и обратил на меня взор смиренный, терпения исполненный.
— Сколь мне известно, некоторое время назад Дон и его дружки задолжали денег одному… скажем так, не очень хорошему человеку. Они пытались собрать требуемую сумму в срок, но не преуспели. За неимением лучших идей они решили переждать бурю в укромном месте и с той поры каждый прячется где только может. Полагаю, в Осколли Дон не вернулся просто потому, что у родных его будут искать в первую очередь.
— Но ты же ему заплатил, — напомнила я.
— Да, как и было оговорено.
— Люсьен выплатил долг?
— О том мне ничего неизвестно.
Полагаю, не стоит спрашивать, что ждёт Люсьена в случае неуплаты. Конечно, мертвецы-то долг уж точно не вернут, но убивать ведь необязательно. И ещё проценты набежать могли…
— А Филипп? — я закрыла дверь, прошлась по комнате.
— А с ним-то что?
— Свекромон… озел Катрино сегодня намекнула… эдак прозрачненько… что у них совершенно случайно завалялась беременная от Филиппа девушка, на которой ему надлежит жениться, дабы признать ребёнка по всем правилам, а мне бы лучше отойти в сторону и не препятствовать счастливому воссоединению Фила с его нерождённым отпрыском…
Несколько секунд Виргил с удивлением смотрел на меня, а потом рассмеялся. Смеялся долго, с чувством, иногда даже пополам сгибался и по подлокотнику похлопывать начинал. Я замерла посреди спальни, глядя на это отродясь невиданное зрелище — искренне веселящегося Ворона.
— Чё ржёшь-то, аки конь с яйцами? — не выдержала я. Прозвучало грубо, да, но оно как-то само вырвалось.
— Ох, озел Катрино, ох и затейница, — Виргил выпрямился, вытер выступившие слёзы. — Беременная… от Филиппа Катрино… надо же. Ещё и жениться обязательно… всё равно на ком, лишь бы не на адаре… на радость матушке Катрино. Варвара, всему двору известно, что сиятельный Катрино не может иметь детей. В его постели перебывали… не стану утверждать, что все придворные красотки… но довольно многие. И не все из них были озабочены вопросами возможной беременности…
- Предыдущая
- 27/57
- Следующая