Выбери любимый жанр

Не бесите боевых грифонов, или любовь на краю света (СИ) - Тур Тереза - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Кивает.

– Надо обработать, – я показала глазами на рану.

– Я лучше к Брази.

– Только обязательно, – кивнула и отошла не в силах больше этого выносить.

– Господин герцог! Господин герцог! Ллонк ушёл!

– Знаю, – морщится от боли Норфолк и приказывает: – Увеличить охрану графини!

– Госпожа Джоанна!

– Деррел? Рада вас видеть. И вы здесь?

– Мы все здесь! – профессор махнул рукой в сторону раскинутого в низине огромного шатра. – Давайте начинать! Не зря же нас в эту дыру выдернули.

Профессор ворчал, конечно, но было видно: ему это приключение, скорее, нравится. Маг был замотан во всё и сразу. Шуба венчала такое количество тёплой одежды, что сухонький Деррел казался шаром. Но, несмотря на столь серьёзный подход в борьбе с суровым климатом Приграничья, нос у профессора был белее снежных вершин. Чтобы хоть как-то согреться, магистр то и дело тёр его огромной меховой варежкой, явно местной, такие шьют только Биргенгеме.

– Как хорошо, что вы здесь, – обрадовалась я.

– Всю кафедру привезли, – пожал плечами представитель Академии магии. – Оборудование, котлы, ингредиенты! Указом его величества. Весь стратегический запас

За беседой мы с профессором уже подходили к шатрам. Солдаты, утирая вспотевшие лица, катили огромные котлы, сгружали с грифонов мешки с травами.

Спасибо, Милосердная. Проблема «в чём варить» и «из чего варить» оборотное зелье в промышленных масштабах, кажется, решена! Слава Спасительнице и его величеству!

– Командуй, Джо, – рассмеялась магистр Ардер, мы не виделись с тех пор, как я привозила Улю в Академию.

– Элеонора! Как же я рада вас видеть.

Она тоже мёрзла, зябко кутаясь в плащ, но при этом с таким восторгом разглядывала горы, по-детски задрав голову, что мне показалось: магистр так же, как и я когда-то, безоговорочно влюбилась в здешние места! Мы обнялись.

– Спасибо за книгу, – шепнула я ей. – Даже не представляете, как она помогла!

– Я знала. Итак, мы ждём указаний, Джо. Ведь именно вам удалось сотворить чудо?

Я смотрела на магистров, прибывших из Академии. На гвардейцев. Кожей чувствовала готовность помочь. Отдать все силы. И вдруг услышала, как горы вздохнули. Ещё не в полную силу, нет. Но у них появилась надежда, камни ждали помощи и ждали они её от меня.

– Брази, профессор Деррел, – начала я, – Вы ва́рите зелье по рецепту профессора.

– С полным уважением, коллега, – возразил профессор, – это ваше зелье. Я его только стабилизировал.

Я кивнула, не споря. Какая разница, кто что с ним сделал, главное, чтобы помогло.

– Элеонора, вы пойдёте со мной, – обернулась я магистру.

Мешки с травами унесли в шатры на случай, если пойдёт снег, зелье же варили под открытым небом. В огромных котлах бурлила вода, дым окутывал горы. Мы с Элеонорой отправились искать камни. Пока бродили, прислушиваясь к себе, я рассказала о стихотворении из книги и о том, как с помощью камней, завалявшихся в коробе после наших с Улей длинных прогулок, удалось уничтожить чёрные нити. Элеонора слушала. Иногда хмурилась. Иногда просила что-то повторить, но она не смеялась и не сомневалась в том, что я рассказываю. От сердца отлегло. Как минимум один единомышленник, готовый воспринимать всё это серьёзно, у меня уже был, а там уж… Как будет угодно Спасительнице Милосердной и самой природе Приграничья.

Когда мы наконец вернулись, зелье уже подошло во всех пяти котлах. Брази и Деррел – настоящие герои дня! Мы с Элеонорой поместили в каждый котёл по пять камней, осталось напитать зелье силой и прочитать заклинание – стишок про Хранителя из книги сказок.

Я замялась. Где же мне взять столько магии?

Все смотрят на меня. Каждый готов отдать все силы, а я… Я не знаю, что им сказать. Потому что в прошлый раз я действовала по велению души…

Это надо чувствовать. Это должна сделать я. Потому что знаю как. Но сил у меня не хватит.

– Джо, – Ролан подошёл и надел мне на шею кристалл. – Всё получится, – и он меня поцеловал.

– Что это? – я рассматривала сверкающую каплю цвета лазоревых глаз короля Альфреда.

– Попробуй зачаровать зелье, – Ролан кивнул, и я поверила.

Всё получится. У нас же получилось выиграть эту битву и не пролить кровь! Несколько вывихов у солдат не в счёт, вылечим.

От того, что Ллонку удалось скрыться, позвоночник вновь сковало холодом страха. Я сжала в ладони кулон и ощутила себя так, словно Альфред рядом. Магия короля… мощная… чистая…

Как хорошо.

– Вот что тебя поддерживало в подземелье, – сказала и подняла голову посмотреть любимому в глаза.

Но монсеньор был занят. Он бродил меж магов, каждому что-то шептал на ухо, поглядывая то на них, то на меня, и вдруг я почувствовала, что сейчас взлечу! Ноги и впрямь оторвались от земли, но лишь на мгновение. Теперь в кулон вливалась магия Ролана, Брази, магистров– всех, кто был рядом!

Чудо! Счастье! Закрыла глаза, обняла огромные котлы вихрем рвущейся из кулона магии и зашептала:

Тот, кто сидит под горой,

Кто сторожит покой,

Тот, кто в обиду не даст всех нас…

Ненависть. Она медленно, с неохотой покидала горы, чёрными нитями извиваясь по первому снегу. Ядовитые грибы таяли, оставляя следы, похожие на чёрные кляксы в тетради нерадивого ученика.

Горы улыбались. Они дышали полной грудью впервые за долгое время.

Черпак был невероятно тяжёлым. Ещё бы, для таких-то котлов! Элеонора уже подставляла зачарованную колбу, и дело пошло.

Первую порцию торжественно предложили Лауре.

Чудовище аккуратно приняла зелье, покосилась на меня, на магистров. Вздохнула и… выпила. Залпом.

Мы все застыли, не сводя с неё глаз. Я молилась Милосердной. Деррел удовлетворённо кивал, Ролан сжал кулаки, Элеонора что-то шептала, гвардейцы схватились за оружие, отчего у меня сжалось сердце.

Тело упало в снег, его окутал густой, плотный туман. В нём я видела молодую красивую женщину. Словно в омуте извивающихся водорослей, чёрных, смрадных, она изо всех сил боролась за свою жизнь, а я ничем не могла ей помочь. Только ждать.

Сначала показались пятки, ступни, пальчики на ногах. Потом хрупкое, но… человеческое женское тело Лауры выгнуло дугой, ворох лохмотьев вспыхнул золотом.

– Получилось! – заорали мы, забыв о том, что в горах можно разбудить лавину.

Где-то в вышине загрохотало. Все замерли, но лишь на мгновение, потом бросились к женщине, кто-то из гвардейцев принёс тёплый плащ.

– В форте срочно оборудовать временный госпиталь! – уже давал распоряжения Ролан. – Людей много! Грифоны пусть начинают курсировать, отвозите людей.

Мы варили, заговаривали, разливали, поили. Стемнело быстро – маги из свиты Ролана разожгли над поляной светлячков. Грифоны увозили расколдованных в форт, согревая по дороге своей магией. Лекари отдавали все силы. У каждого обратимого была своя история. Чаще всего они не могли вспомнить, кто они. Бывало, что бросались на тех, кто их спас – приходилось усыплять.

Оставалось человек пять, когда мы все почувствовали: силы на исходе. Но мы держались, предвкушая, что, когда всё это наконец закончится, можно будет отдохнуть. Замереть в тепле у камина и… И просто не шевелиться.

– Последний! – торжественно объявил профессор.

Я взяла колбу и направилась к чудовищу-великану. Кем же ты был, здоровяк? Кузнецом? Пекарем?

Едва я над ним склонилась, он распахнул глаза и… вскочил!

– Джо, – раздался. знакомый голос.

Секунду спустя Ллонк уже обнимал меня, прижав нож горлу…

Крик Ролана, гвардейцев, клёкот грифонов в небе. Я всё слышу, но будто сквозь вату. И тело обмякло. Только сейчас поняла, как устала. Мысленно потянулась к кулону, но он опустел: слишком много понадобилось для того, чтобы расколдовать всех.

– Какой замечательный день, не правда ли? – его рука схватила за горло. – Я узнал столько всего нового! И всё благодаря вам, мои дорогие друзья! Например, как сделать эффект зелья необратимым. А какая у меня в гостях замечательная компания! Профессор, магистры… Какая честь для меня, скромного недоучки-самоучки.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело