Черный Маг Императора 6 (СИ) - Герда Александр - Страница 39
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая
— Я немного посмотрю… — сказал я, рассчитывая внимательно изучить меню.
— Как угодно, — она исчезла так же тихо, как и появилась.
— Мой господин, вы пока выбирайте, а я приведу Андромеда, — сказал он и мне показалось я ослышался.
— Как ты сказал его зовут?
— Андромед. Он говорит раньше это имя было очень модным, — ответил он и ушел.
— Дориан, ты слышал? — спросил я и открыл меню.
— Согласен, Макс. Только Андромеда нам с тобой и не хватало! Охренеть можно!
Глава 19
— Что решили съесть, мой господин? — спросил Ибрагим, который вернулся через несколько минут. — Я бы вам очень советовал заказать кусок запеченного молодого поросенка. Они у них просто вкуснятина. Пальчики оближешь! Помню…
— Погоди-ка с воспоминаниями, где твой алхимик? — перебил я его.
— У него там какой-то спор вышел с бывшим коллегой, сказал скоро подойдет, — ответил Турок.
— Вечно с этими призраками какие-то проблемы, — пробурчал я, листая меню. — Не могут все по-человечески сделать, жди его теперь.
— Я тебе когда-то говорил, чтобы ты с ними не связывался, — напомнил мне Дориан разговор столетней давности. — Но ты же меня не слушаешь никогда, а потом сам же и страдаешь.
Не зря я опасался насчет нашего алхимика. К тому моменту, когда он соизволил явиться, я уже успел не только сделать заказ, но и наполовину его умять.
Мой восточный друг оказался прав. Поросенка здесь и правда готовили просто сказочно. Никогда не ел ничего подобного. Нежное мясо, с хрустящей запеченной корочкой… Даже когда я был у Нарышкиных в Москве и меня угощали всем чем только можно, мне не довелось пробовать такой вкуснотищи.
Я как раз раздумывал над тем, что нужно будет в «Китеж» несколько порций захватить и на выходных устроить пикничок с девчонками, когда появился наш Андромед.
Блин, ну вот почему мне все время попадаются всякие вот такие ребята? Даже одного взгляда на алхимика было достаточно, чтобы сказать — тип, как минимум, необычный.
Для начала он носил старомодные круглые очки, которые предпочитали летчики в далекой древности. Кроме того, на нем был халат, очень похожий на медицинский. Ну и дополняли картинку всклокоченные, торчащие в разные стороны волосы.
Он был похож скорее на какого-нибудь ученого-психа, чем на алхимика.
— Судя по вашему взгляду, молодой человек, Ибрагим меня не обманул, вы и правда видите призраков, — сказал он, после того как я вот уже целую минуту с интересом рассматривал его. — Не можете же вы просто смотреть в пустоту… Хотя, если вы сумасшедший…
— Кто из нас двоих сумасшедший, это еще нужно разобраться, — недовольно сказал я и с сожалением отодвинул от себя недоеденный кусок мяса. Жаль… К тому времени, когда мы закончим, оно уже будет холодным.
— О! Выходит точно не соврал — мои слова вы тоже слышите! Надо же как интересно! — оживился алхимик. — Мне говорили, что в городе завелся какой-то мальчишка, который якобы умеет говорить с призраками, но я думал, что все это выдумки. Призраки все время придумывают всякие небылицы, делать-то им больше нечего. Получается, что вы не выдумка?
— Получается так, — кивнул я.
— Меня зовут Андромед, — сказал он. — Мой отец увлекался астрономией, поэтому как-то так…
— А-а, тогда понятно, — кивнул я и решил перейти поближе к делу. — Ибрагим сказал, что вы очень талантливый алхимик… Вы Одаренный?
— Был, — ответил Андромед. — Хмельников моя фамилия.
— Да ладно? — оживился я. — Это значит в первом классе мы по вашему учебнику учились? «Основы сбора и хранения компонентов»?
— Почему только в первом классе? — удивился он. — У меня много учебников. Есть еще…
— Я знаю, — перебил я его. — Меня зовут Максим Темников.
— О! Славная фамилия! Ваши предки тоже довольно неплохо разбирались в алхимии. Надеюсь, эта славная традиция продлится и дальше, — сказал он и передвинул свои круглые очки на лоб.
Судя по его взгляду, особого доверия я у него не вызывал. Во всяком случае, пока.
— Скажите, а куда вы пропали тогда, много лет назад? — спросил я у него. — На обратной стороне учебника было написано, что вы таинственным образом исчезли…
— Об этом потом. Если дойдет черед, — нахмурился он. — Кстати, разве в «Китеже» снизили возраст для учеников? Или вы просто очень молодо выглядите?
— Меня туда за особые заслуги взяли, — пожал я плечами. — Просто я не только алхимией занимаюсь… Еще всяким-разным понемногу…
— Да, это я уже понял, — сказал Андромед и красноречиво посмотрел на Турка. — Ибрагим сказал мне, что вам нужна моя помощь и для этого вы хотите меня материализовать. Я правильно понял?
— Все так и есть.
— Было бы интересно узнать, зачем я вам понадобился и в качестве кого?
— Скажите… кхм… Андромед, вы бы не хотели попробовать себя в качестве преподавателя? Ну или наставника, как вам будет удобнее.
Он посмотрел на меня растерянным взглядом.
— Наставника? Не совсем понимаю… О! Погодите-ка! Кажется, меня осенила догадка, — он прищурился. — Вы хотите стать блестящим алхимиком и вам понадобилась моя помощь, я правильно понял?
— Неправильно. Чтобы попросить вас о помощи, мне не нужно вас материализовывать, — сказал я. — Вы же сами видите, что мы с вами и так прекрасно беседуем друг с другом.
— Ах да… В самом деле… Что-то я не подумал…
— Я бы хотел, чтобы вы стали постоянным помощником одной моей хорошей знакомой ведьмы. Будете готовить вместе с ней эликсиры, собирать компоненты и всякое такое…
Хмельников открыл было рот, чтобы что-то спросить, но я жестом попросил его не перебивать меня. Он оказался понятливым.
— Это ваша первая задача, но не единственная, — продолжил я. — Кроме этого вам нужно будет обучать других девушек алхимии. Что-то не слишком сложное. Какой-нибудь вводный курс и самые базовые эликсиры. Я думаю, вы с Лакримозой разберетесь в этом вопросе и без меня.
— Лакримозой? — на этот раз он все-таки не выдержал и перебил меня. — Какое необычное имя. Непросто ей, наверное, с таким живется.
— Кто бы говорил… — встрял Дориан.
— Да, немного непривычное, — согласился я с ним. — Так что скажете?
— На первый взгляд звучит очень заманчиво, — на лице алхимика появилась восторженная улыбка. — Всегда мечтал поработать учителем и даже не думал, что такая возможность представится мне лишь после смерти.
— Угу, — кивнул я. — Согласен с вами. Никогда нельзя знать наперед, что с тобой приключится в следующую минуту.
— Я ведь могу учить не только алхимии! — тем временем рассуждал Хмельников, пропустив мои слова мимо ушей. — Разве есть кто-нибудь, кто лучше меня разбирается в бытовой магии?
— Вот и отлично, что вы в этом большой специалист. Это тоже будет очень полезным, — после его слов у меня появилась мысль, что учить девчонок бытовой магии тоже будет не лишним. За дополнительную плату, разумеется.
— Звучит очень заманчиво! — радовался тем временем Андромед.
— Только есть один небольшой нюанс… — сказал я. — Так, небольшая мелочь. Не думаю, что это сможет изменить ваше настроение.
— Ну вот, начинается… Так я и думал… — улыбка медленно сползла с лица Хмельникова. — Всегда есть какие-то нюансы…
— Это и правда ерунда, — заверил я его. — Тем более, в вашем случае. Дело в том, что школа магии, в которой вы будете работать, находится в другом мире. Не на этой планете.
На лицо Андромеда было жалко смотреть. Столько разных выражений всего за несколько секунд. Он наклонился поближе ко мне и прошептал:
— Вы ведь точно не сумасшедший, Максим? Времени у меня сейчас хоть отбавляй, но все равно не очень хотелось бы тратить его на бессмысленные разговоры.
— Он говорит правду, — сказал Ибрагим. — Этот парень и в самом деле умеет путешествовать между мирами. Я и сам был в том месте, о котором говорит мой господин. Кстати… Лакримоза — девушка поразительной красоты, и если ты согласишься, то жалеть не придется, поверь.
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая