Выбери любимый жанр

Плохая мать (ЛП) - Шеридан Миа - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Кэт повесила трубку и повернулась к ним.

— Это был Арт, судмедэксперт, — сказала она. — Он только бегло осмотрел тело, но может подтвердить, что на костях есть что-то похожее на следы от ножа.

— Это тоже сходится, — пробормотала она, подумав о том, как Дэнни Бой описал жестокое убийство мистера Патча. Сиенна подняла распечатки, которые только что просмотрела, чтобы показать Кэт.

Кэт осмотрела их, прежде чем ее взгляд встретился с Сиенной.

— Ну, здравствуйте, мистер Патч, — сказала она.

Сиенна посмотрела на Ксавье, который выжидающе наблюдал за ними. Он был симпатичным парнем, высоким и немного неуклюжим, с гладкой смуглой кожей и внимательными глазами с длинными ресницами, загибающимися вверх.

— Я собрал на него все, что смог найти, — сказал он, — но может быть и больше.

— Продолжайте искать, если не возражаете, — сказала Кэт. — Но вы, возможно, только что раскрыли это дело. Отличная работа.

То, как расплылась улыбка парня, заставило Сиенну тоже улыбнуться.

— Конечно. Хорошо, да, сделаю, — ответил он, поворачиваясь и почти вприпрыжку возвращаясь к маленькому металлическому столу, который ему выделили в углу комнаты.

— Шелдон Бил, ты грязный, развратный ублюдок, — пробормотала Кэт, более внимательно просмотрев распечатки, которые только что вручила ей Сиенна.

— Это он, не так ли? — сказала Сиенна, но на самом деле ей не нужно было спрашивать. Именно так все и было.

— Да, и стоматологическая карта подтвердит, принадлежит ли тело, которое мы только что нашли, этому мужчине, но, если бы я была любительницей ставок, которой, кстати, не являюсь — азартные игры вызывают у меня тошноту, — тогда я бы сказала «стопроцентно».

— Если это наш мистер Патч, Кэт, то мы всего в одном шаге от самого Дэнни Боя.

— Что означает, что эти письма не выдумка, Сиенна. Он рассказывает свою историю. Все это произошло на самом деле. По крайней мере… что-то из этого произошло.

Сиенна на мгновение постучала себя по подбородку.

— Если это мистер Патч, он отдал его нам. Буквально. Он должен был знать, что личность мистера Патча может привести к его собственной. Так зачем ему это делать?

— Я не знаю. Но точно уверена, что нам нужно пойти в школу и взять список его учеников за тот год, когда он исчез, — сказала Кэт, схватив свою сумочку. — Одного из этих учеников вполне могли звать Даниель, и у него тоже был отец, который исчез.

— Согласна. Мы попросим Ксавье проверить, не имели ли Рива Килинг или Бернадетт Мюррей какого-либо отношения к Коппер-Каньону, что освободит нас для встречи с сестрой Бернадетт, если она тоже захочет нас увидеть, — сказала Сиенна, тоже схватив свои вещи и последовав за Кэт к двери. У нее было сильное предчувствие, что они вот-вот сделают еще один шаг вперед на этой сложной игровой доске, которую Дэнни Бой установил для них.

Глава девятнадцатая

Сиенна открыла ежедневник, лежавший поверх небольшой стопки у нее на коленях, в то время как Кэт завела машину, включив кондиционер. На внутреннем развороте было большое изображение средней школы Коппер-Каньон, нарисованное от руки, и Сиенна уделила минутку, чтобы взглянуть на него.

— Это хорошая школа, — сказала она, взглянув на угол здания, который они могли видеть с того места, где припарковались. Внутри тоже было неплохо, если судить по старым зданиям в приходском стиле. Хорошо построенным. В отличном состоянии. Очевидно, обновлялось там, где это необходимо. Школа была расположена в районе, принадлежащем верхушке среднего класса, где жители платили значительные налоги и гордились своими успехами в учебе.

Коллективное возмущение по поводу того, что любитель детской порнографии научил их всему лучшему, должно быть, было ощутимым. Но они не читали сочинений Дэнни Боя. Они и половины этого не знали.

Сиенна и Кэт встретились с директором и объяснили все, что им было нужно, о том, что они искали. Этот человек проработал там чуть больше десяти лет, но этого все равно было недостаточно, чтобы знать Шелдона Била, он же мистер Патч. Но директор дал им несколько ежегодных альбомов, которые они сейчас просматривали.

Сиенна начала листать страницы первого, с того года, когда пропал Шелдон Бил, разочарованно вздохнув, когда ни одного из мальчиков на фотографиях класса не звали Даниель.

— Не повезло, — пробормотала она.

— Дэнни, возможно, и не его имя, точно так же, как мистер Патч не принадлежало ему. И Улыбашка не дает нам ничего конкретного, на что можно было бы опереться. Ты ожидала, что с ним будет легко? — спросила Кэт.

— Конечно, нет, — сказала Сиенна, переведя взгляд с одного парня на другого, как будто она узнала бы его в тот момент, когда увидела его фотографию. Но ни один из них не привлек ее внимания по какой-то особой причине. Все они выглядели такими юными, и у нее разбилось сердце, когда она узнала, что мальчик, который — если он не был одним из этих конкретных детей — выглядел точно так же, как они, но подвергся такому ужасному насилию. Ее взгляд скользнул по их лицам, подсчитывая количество мальчиков по сравнению с девочками. — Двадцать мальчиков и десять девочек, — пробормотала она.

— Нам придется присмотреться к каждому из мальчиков, — сказала Кэт.

Сиенна кивнула, перелистав следующий альбом в стопке. Они решили, что Дэнни Боя, возможно, не фотографировали в тот год, когда пропал мистер Патч. Но, возможно, его снимок в одном из следующих. Сиенна посмотрела, в каком году в качестве темы преподавалась периодическая таблица элементов, и обнаружила, что она была в плане уроков для девятого класса, что соответствовало классу, в котором преподавал мистер Патч.

— У Дэнни Боя тогда был тяжелый год, — сказала Сиенна Кэт. — Но, возможно, он больше подходил для «дня кино», когда был второкурсником, младшим или старшим.

— Вот, — сказала Сиенна с ноткой волнения в голосе, когда ее палец коснулся мальчика-второкурсника со следующего курса. — Дэниел Форестер. — Она протянула альбом Кэт, и они обе мгновение изучали мальчика. Он был блондином с острым подбородком и в целом походил на эльфа. Его улыбка была широкой и кривобокой, Сиенна не представляла себе ничего подобного, но… что ж, она не могла позволить своим собственным предположениям взять верх.

— Может быть, — сказала Кэт, но в ее интонации слышалось сомнение. — Он выглядит немного слишком…

— Счастливым? — предложила Сиенна.

Кэт задумалась.

— Мне кажется так. Хотя счастье можно подделать.

Сиенна взяла следующий альбом и нашла «Младшие классы». Дэниел Форестер учился в этом классе и выглядел таким же радостным, даже несмотря на то, что в тот год у него появились прыщи.

К тому времени, когда он перешел в старшие классы, его прыщи заметно прошли, и, судя по его улыбке, радость приумножилась. Когда она обнаружила его на одной из фотографий из клуба с рукой, свободно свисающей с плеча такой же радостной, симпатичной рыжеволосой девушки, Сиенна подумала, что причиной могла быть она.

— Он был в четырех клубах, — отметила Сиенна, переходя от одной фотографии к другой.

— Это не похоже на нашего Дэнни Боя, — сказала Кэт.

Сиенна вздохнула, закрыв альбом.

— Нет, но я думаю, мы это должны выяснить. — Она положила стопку на заднее сиденье машины, и они отъехали от тротуара, направившись на следующую встречу.

Сестра Бернадетт Мюррей, Жасмин, жила в доме на одну семью в Мидтауне, недалеко от района искусств Рино. Сиенна помнила, что этот район был популярен среди молодежи из-за его ночной жизни, модных магазинов одежды и книжных лавок, и когда они по GPS добрались до адреса Жасмин Мюррей, она увидела, что это все еще так. Они подъехали к обочине перед белым ранчо с черными ставнями, с миниатюрным двором, огороженным низким забором из сетки-рабицы.

Когда они постучали в дверь, собака начала лаять громко и маниакально пронзительно.

— Черт. Я ненавижу собак, — сказала Сиенна.

36

Вы читаете книгу


Шеридан Миа - Плохая мать (ЛП) Плохая мать (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело