Все еще Адский кондитер (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 34
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая
И точно. Позади отцов стояли сынишки, но сперва я не заметил их за такой толпой. Тут даже герои были. Личные, от каждого аристократа. Я не разбирался в родовых кольцах, так что не мог сказать, кто мои гости были по иерархии.
Так чего пожаловали? Захотели отомстить за своих чад? Уже поздно. Я и забыл про них. Шучу. Я помнил и ждал. Но вот как с ними разбираться средь бела дня? Не убивать же. Да и вряд ли они вызовут меня на дуэль. Посчитают это ниже своего достоинства. Позвать простолюдина-пекаря на дуэль значило опуститься до его уровня.
Но есть ли смысл гадать, если можно было узнать всё сразу?
Я посмотрел на Элеонору. Она уже шагнула к двери, а на детей в холле посмотрела так, что те поспешили скрыться. Настоящий директор. Ей эта роль очень подходила.
Остановил Элеонору, встав перед ней, и сам подошёл к двери. Даже волнительно стало после утренней ошибки. Мне нужно было успокоиться и выпустить пар, а сделать это в стычке с людьми было легче всего. Уверен, что до кровавых разборок не дойдёт. Если бы аристократы хотели, то послали бы убийц, наемников, банду… Банду. А не их ли это рук дело? Да нет. Слишком уж профанами были вечерние гости. Если только сами детишки решили так исправить дело своих рук.
Вышел на улицу и сверху вниз посмотрел на застывших аристократов. Те сразу приосанились и задрали свои подборлдки. Но картина выглядела нелепо. Я стою на лестнице, и никого за моими плечами нет, кроме Дона. И аристократы, которые пришли с не слабыми героями, да ещё и толпой. На одного бедного пекаря… Да уж. Это они в меня так верят или же в себе сомневаются?
— Доброго утра, господа, — решил я начать первым, раз никто и не дёрнулся, чтобы что-то сказать. — Вы пришли зачислить своих детей в гимназию? Но как бы вам сказать… Они слишком старые, чтобы учиться тут. Да и… не маги. Уровень у них всё равно слабоват. Да и, вроде, на пресс-конференции мы говорили, что возьмём лишь тех, кто находится в тяжёлой жизненной ситуации. У вас она тяжёлая? Это не ваши дети? Мы ведь только сирот принимаем.
Аристократы настолько обалдели от моей речи, что раскрыли рты. Из них не вырвалось ни звука.
— Я могу принять ваше молчание как знак согласия? — поднял бровь под заливистый смех Дон. Тот не мог пропустить веселье и завис над улицей, следя за всем происходящим.
В итоге я улыбнулся от комичности ситуации. И это взбесило одного из папаш.
— Тебе смешно, пекарь? Ты не понимаешь, на кого нарвался со своими детьми. Твои мелкие недомаги чуть не убили наших сыновей. А это карается законом. Или же теми, кто был ранен. Наши дети пострадали! Ты же запустил в них какую-то выпечку. У них теперь изуродована внешность, — смешной аристократ орал, привлекая окружающих, хоть их и было немного на улицах.
Я осмотрел детишек, которые «пострадали» и были «ранены», и не заметил среди них ни одного калеки. Лишь волос не хватало, но это сейчас модно. Скажем Вадиму, что он нынче пример для подражания в городе. Сынишки были без бровей. Им даже, можно сказать, шла такая внешность, подстать их мерзкому характеру.
— Во-первых, — я перестал улыбаться. — Перед вами не пекарь, а владелец гимназии. Во-вторых… Ваши дети не пострадали. У них есть руки и ноги, а то, что у них нет волос… в некоторых местах, так я могу быть ни при чём, — я задумался. — А в-третьих, кто виноват в случившемся? Ваши дети, скорее всего. Не припомню, чтобы мои подопечные были агрессивны к кому бы то ни было. Им же меньше, чем вашим сыновьям. Здоровые лбы пошли против малышей, хоть я и могу признать, что мои дети виноваты. Но! Ваши сыновья первыми начали. Свидетелей много.
— Здоровые лбы⁈ — взревел начавший скандал аристо. У него даже лицо покраснело от натуги, но он не мог ничего сказать.
В принципе, я думаю, они понимали, кто виноват, а кто — нет. Но защитить честь диточек было дороже всего, а потому я сейчас пререкался с аристократами вместо того, чтобы гулять с Церей.
— Вам нужна вода? Ваше лицо покраснело, — спокойно предложил я, но это взбесило папашку ещё сильнее.
— Хватит, — прервал не начавшуюся перепалку спокойный аристократ. Только вот я видел, что он лишь внешне оставался невозмутим. А вообще ему хотелось разорвать моё горло. Простолюдин смел говорить такие вещи, которые не каждый аристократ мог себе позволить. За это нужно наказывать. — Господин Фер, мы пришли с миром, но вы заставляете нас вам угрожать.
— Угрожать? Чем? — стало интересно мне.
— Уничтожением вашей гимназии, а ещё пекарни и кафе, которыми вы владеете, — спокойно продолжил аристократ.
— Скажите мне ваше имя, — внезапно сказал я, чем сбил аристо.
— Граф Григорьев.
— Так вот, граф, — улыбнулся я. — Раз вы угрожаете мне… А вы ведь угрожаете?
— Да, — подтвердил граф, подозрительно прищурившись.
— Тогда действуйте, — оскалился я. — Давайте. Я посмотрю на это.
Почему-то моё предложение им не понравилось. Они врубили ауры, чем заставили своих сыночек отступить.
Сразу так? Да у них ауры в сто раз слабее, чем даже у шестёрки ангела. И с этим они пришли ко мне? Забавно.
Глава 18
Архивы и объявление войны
Это показательное выступление с аурами должно было меня напугать. Ведь как это так, пять сильных аристократов выпустили свою силу? Кто такой пекарь, а кто — высокородные аристократы? Но что-то я не пугался.
Не получилось у аристократов-отцов запугать меня. Я чуть не зевнул от того, что они делали, но зато смог прощупать их силу, которая была слабее, чем у графа Демидова. У всех, кроме Григорьева, с которым я общался. Он вроде ничего так по силушке, но не герой. Больше для статуса поддерживал уровень своих сил.
Но самое весёлое состояло в том, что пусть они и выпустили свои ауры, но не могли расти вширь, а лишь задерживались будто в коконе и больше вреда причиняли самим обладателям. Точнее, их соседям. Неловко вышло.
Мне стало даже интересно, что они предпримут в итоге, когда устанут отбиваться и сдерживать свои же силы, но закончилось всё даже не взрывом, а лишь тем, что один из аристократов психанул. Как только он выбился из цепочки аур, другие отпустили силы, чтобы не угробить своего приятеля.
И всё? Они даже не попытаются попробовать вновь? Жалко. Я бы посмотрел на их попытки, как и Дон, который нашёл это шоу интересным. Да и не только он. Я видел, как высунулись из окон детишки, чтобы посмотреть, как расправляются с отцами их обидчиков. Но я не особо-то и вмешивался. Да и не я даже.
Краснолицый аристократ, который до этого угрожал мне, уже перестал таковым быть, а его лицо приобрело синюшные оттенки. Кажется, он дышит через раз от стыда. Но вякнуть решил. Ведь именно он первый вышел из битвы аур.
— Мы ещё вернёмся, — аристократ сделал глубокий вдох, будто ему не хватало воздуха, и продолжил: — и дальше будет хуже для тебя, пекарь.
Я посмотрел на графа Григорьева, который чуть скривился от слов своего друга, а после оглядел остальных. Хм, а ничего так веселье нагрянуло. В ближайшее время уж точно. Вместо чёрных у меня аристократы, которые не привыкли проигрывать. И чего всем неймётся от пекаря? У меня, вроде, не пасека, чтобы тут мёдом было намазано.
— Хотите войны? — спросил я и склонил голову набок.
— П-ф-ф, — фыркнули мне аристократы, а краснолицый ответил за всех:
— Это даже войной-то не назвать. Так… Пшик!
Задумчиво улыбнулся. Пшик? Ну да, для них. Но почему бы и нет. Это их решение. Войну мне в этом мире ещё никто не объявлял. Хоть какое-то разнообразие. Как Максим вернётся, будет что рассказать.
Внимательно посмотрел на Григорьева, ожидая его следующих слов, которые буквально заставили его произнести действия его спутников. Графу явно не понравилось то, как всё вышло. Простолюдин и пять аристократов. Ещё и объявление войны обычному пекарю. Вот только этот простолюдин владел тем, чего не было у них. Это замечательный шанс, чтобы отнять моих детей.
— Я, граф Григорьев, объявляю войну Феру. Да будет так.
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая