Боги, пиво и дурак. Том 8 (СИ) - Горина Юлия - Страница 51
- Предыдущая
- 51/59
- Следующая
— Видишь ли, — вздохнул тот. — Кроме доброй славы среди бедняков мне еще нужны деньги и новые воины. А их у сирот не возьмешь. Поэтому в приоритете чиновники и аристократы, ничего не поделаешь. Но и простые люди тоже иногда попадают на прием… Ладно, это все не о том. Хорошо, что ты пришел раньше. Мне есть что с тобой обсудить с глазу на глаз. Правда, я собирался говорить с тобой совсем о другом… Но отчаянные обстоятельства требуют отчаянно быстрых и резких решений. Догадываешься, о чем я? Или, вернее, о ком? — спросил он, внимательно глядя мне в глаза своим умным, долгим и грустным взглядом.
Я мысленно выругался. Отвернулся.
— Что, уже кто-то донес?
— Зачем сразу «донес». Поставил в известность. Твой магистр. Вместе с твоим предыдущим магистром.
Я удивленно взглянул на Альбу.
— Да ладно. Неужели Янус?..
— Да, они оба приходили ко мне с утра, — кивнул он, плавным движением откидываясь на спинку дивана. — И вкратце изложили суть твоего нынешнего положения. А также совершенно резонно заметили, что Сотот наверняка заинтересован в том, чтобы… ускорить процесс появления личности третьего протобога. И будет действовать в соответствии со своими целями. Вот только мне это сейчас совершенно ни к чему. Не только как другу, но и как правителю. Появление божества таких масштабов и… скажем, так, направленности не в моих интересах. С другой стороны, я приехал сюда не для того, чтобы вступать в конфликт к великим зодчим, а для того, чтобы заключить с ним союз… — его голос звучал спокойно и ровно. Он явно все уже не раз обдумал и теперь просто озвучивает мне уже решенный для себя вопрос. — Если он скажет, что ты должен поехать на передовую, я соглашусь с ним. Если он пожелает отправить тебя к Чаше прямо сейчас, мне также придется это принять без возражений. Понимаешь?
Я хмыкнул.
— Все сказано достаточно емко и четко, тут и дебилу все ясно станет.
— Хорошо, — невозмутимо отозвался Альба. — Поэтому я хочу избежать подобных ситуаций, когда мне придется соглашаться с тем, с чем я не согласен.
— И что мне для этого нужно сделать? Испариться? — усмехнулся я.
Альба нахмурился.
— Пожалуйста, будь серьезней.
— Не могу, — развел я руками, улыбнувшись еще шире. — Вся моя жизнь здесь, если воспринимать ее на серьезных щах — это недолгая дорога к дурке. Так что… Ладно, так что мне нужно сделать?
— Ты только что сам ответил на этот вопрос, — сказал Альба, склонив голову. — Испарись. Верноподданный своего короля Даниил из «Парящего Грифа» должен покинуть Вышгород до восьми часов вечера нынешнего дня, чтобы выполнить особое поручение. Поскольку я еще не встречался с Сототом, никаких договоренностей или обязательств перед ним у меня нет. В восемь он ждет меня в своем святилище.
Я задумчиво потер бровь.
— И куда же я отправлюсь?
— На восток. К великому змею Офиону. В качестве переговорщика.
— Откуда вдруг такая странная мысль?
— Она не странная…
Альба поднялся со своего места и принялся размеренным шагом прохаживаться вдоль окна, заложив руки за спину — новая привычка, которой я за ним раньше не замечал.
— Она, друг мой, совершенно логичная. Все дело в том, что прямо сейчас Офион удерживает восточное нагорье — не один, само собой, а с небольшой армией последователей и полусотней других чудовищ, таких же отвергнутых и забытых, как и праотец Олимпийцев. Другими словами, никто из них не имел доступа к Чаше ближайшие пару тысяч лет, если не больше. А восточное нагорье, Даня — это больше половины всех существующих в королевстве полезных месторождений. В данный момент все работы в шахтах встали. Золото, серебро, медь, уголь, железо, олово — все это лежит мертвым грузом в горах, не принося никакой пользы. Кроме того, есть повод думать, что старый змей хочет воссоединиться со своим потомком Зевсом и продолжить сражения уже вместе. А это, мягко говоря, крайне нежелательный поворот событий.
Я развел руками.
— Но почему тогда я? Если это настолько важная миссия, не лучше ли туда отправить профессионала? Опытного переговорщика, политика. Я-то тебе зачем? У меня нет никаких дипломатических способностей, и вообще…
Альба вздохнул.
— Офион сам назвал твое имя. Он сказал, что если я хочу диалога, то должен прислать к нему Даниила из Парящего Грифа. Но тебя не было, и я отправил к нему миссию, состоящую из воинов и дипломатов. Тех самых профессионалов, которых ты только что упомянул.
— И что?
— А ничего. Офион перебил послу хребет ударом хвоста и откусил ему голову на глазах сопровождающих. И опять потребовал тебя. Сказал, что, если к концу лета ты не приедешь, он сам отправится тебя искать. И тогда откушенных человеческих голов станет больше.
Альба остановился. Вопросительно взглянул на меня.
— Что скажешь?
Я тихо рассмеялся себе под нос.
Воистину, Альба стал королем. И предложения делает по-королевски, с размахом. Вроде все начиналось с того, что это ради моей безопасности и вообще услуга, а закончилось откушенными головами.
Попробуй теперь откажись.
— Мои магистры, новый и старый, знают об этом предложении? — спросил я.
— Нет, — довольно резко отозвался Альба. — Меня не очень заботит их мнение на этот счет. Я считаю, выбор должен сделать ты сам. Согласишься — и я подпишу приказ прямо сейчас. Откажешься — и о моем предложении никто не узнает.
Я задумался.
Офион запомнился мне очень хитрым и рассудительным. Но его в свое время победил Кронос. А Кроноса в свою очередь победил Зевс.
Знает ли старый змей секрет своего врага?
Зачем он хочет меня видеть?
Вряд ли для того, чтобы просто сожрать.
Да и уехать куда подальше, чтобы за время пути хорошенько поставить себе мозги на место и попытаться найти решение, было вполне созвучно моему внутреннему состоянию. А заодно и дело хорошее сделать для всех, если получится договориться.
Вот только я — пустой. Ну или почти пустой. Бетонную плиту с неба не призову, если что. И пирожков не наколдую. Даже бегающих.
— Сколько человек ты мне дашь в сопровождение? — спросил я.
— С большим отрядом ты привлечешь к себе слишком много внимания — сейчас повсюду лютуют мелкие банды и группы неприкаянных богов. Так что отталкиваемся от возможностей иллюзиониста. Диса я тебе дать не могу, извини. Он — моя правая рука. Но у меня есть воин Хельг, который в состоянии прикрыть пятерых на открытых переходах. Теоретически ты можешь попросить Рыжего занять это место, но и тогда картина не сильно изменится. Тем более что смысла в большой толпе все равно нет — сколько бы я не дал тебе людей, все равно это явно не будет армия, способная уничтожить великого змея со всеми его товарищами.
— А если это будут не люди? — спросил я.
Альба пожал плечами.
— Твое право. Бери кого хочешь, но только из числа тех, в кого веришь, как в себя.
Я вздохнул.
Что ж, так тому и быть.
— Хорошо. Я согласен быть твоим послом.
Альба кивнул.
— Почему-то даже не сомневался, что ты не откажешься.
— И… что же я все-таки должен сделать в качестве дипломата? И как добраться до этого нагорья?..
— Все это я скажу на Совете, — отозвался Альба. — А заодно ты послушаешь, какая у нас обстановка и что вообще происходит — и у нас в королевстве, и у соседей. Пойдем. Сейчас все начнут собираться в бальном зале.
Я послушно поднялся и последовал за ним.
В дверях Альба вдруг помедлил и обернулся.
— Я… не очень хороший друг, верно? — тихо спросил он.
Я приободряюще коснулся его плеча.
Может быть, в последний раз. Потому что взрослые и уверенные в себе правители не ищут опоры и одобрения у своих подданных.
— Мне кажется, вы становитесь хорошим королем, ваше величество, — ответил я. — А быть одновременно и королем, и другом — непростая задача.
Глава 22
Посланный королем
В бальный зал я плелся без особого энтузиазма.
Я вообще из тех людей, кто в книгах всегда перелистывал описание политических извращений и долгих разговоров военачальников о грядущем сражении — аккурат до того момента, где это самое сражение уже начиналось. Главные герои расчехляли оружие, подтягивали шнурки на ботинках, хватали третью катану в зубы и с радостным предвкушением грядущей победы бросались на врагов.
- Предыдущая
- 51/59
- Следующая