Выбери любимый жанр

Сережа, думай об империи (СИ) - Коткин Андрей - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

— Сережа! — Обратилась она ко мне, я даже напрягся в ожидании громов и молний, призываемых на мою голову. — Говорят, у вас тут где-то твой дедушка окопался? Ты не мог бы мне его пригласить?

Довольный, что в этот раз злобная тетка заявилась не по мою душу, я отправился в покои деда. Ну, поместье же у нас не маленькое, вполне роскошные гостевые покои для особо важных гостей тоже имелись.

— Деда, — позвал я внешне молодого человека в настоящий момент намешивающего какую-то бурду, навыки алхимика он, как и ожидалось, утратил чуть меньше, чем полностью, но все равно отказываться от любимого занятия окончательно не собирался. — Там тебя моя мамочка, а твоя дочка желает видеть. Злющая-я!

— Ну, хочет, значит, увидит, — дед упругим плавным движением, свойственным высококлассным гимнастам, вскочил на ноги и с безмятежным выражением лица направился к выходу. В оставленном им сосуде бодро продолжалась какая-то реакция.

— Деда, давай я лучше скажу, что не нашел тебя, — предложил я от чистого сердца. Она там очень-очень сердитая.

— Ничего, не съест же она меня. Так или иначе, но разговор между нами все же должен состояться.

Может, это и невежливо, чужие разговоры подслушивать, но очень уж мне интересной сделалась реакция моей мамочки, когда она своего настолько помолодевшего родителя в первый раз увидит. Потому, не стесняясь попадающих навстречу слуг, побежал следом за дедом, просочившись в гостиную чуть ли не одновременно с ним.

— Итак, чего же ты хотела, дочка? — Поинтересовался дед у напрочь не признавшей его дочери, она так и взирала мимо него на двери в ожидании появления привычного ей старенького родителя.

— Отец? — Изумленно вскричала мамочка, когда все же сообразила, кто стоит перед ней. — Что ты с собой сотворил?

— Ну, алхимик я или где? — Улыбнулся дед, весьма довольный произведенным эффектом.

— Отец, — начала мать, кое-как справившись с потрясением от вида отца чуть ли даже не более молодого, чем она сама. — У моего Станислава проблемы. Почему-то старые алхимики, один за другим, вдруг разрывают многолетние контракты с моим мужем на поставки оборудования. Признавайся, это ведь твои дела?

— Хм, а сама-то как думаешь, Анюта? За попытку убить своих тещу с тестем и присвоить себе дело всей их жизни, твоему мужу полагается хоть какое-нибудь наказание или нет?

— Ой, папа, да что ты такое говоришь, — вроде как возмутилась мамочка, но мне даже и без чтения ее эмоций, чисто по дерганым движениям и бегающему взгляду было бы понятно, что сказанное отцом новостью для нее отнюдь не являлось.

— Говорю то, что есть на самом деле. Это ведь ваши дружинники, пополам с наемниками напали на мой дом в тот день.

— Нет, мой Станислав ни за что бы… — а вот в театре моей мамочке лучше не играть, тест Станиславского она бы точно не прошла.

— Ой, да ладно, отмахнулся от нее мой дедушка, — считай, проехали. Никаких действий по части этого нападения я предпринимать не намерен… за исключением того, что уже сделано. Отныне, все мои активы, связанные с алхимическим бизнесом проданы, а с новыми владельцами моих бывших долей вам предстоит перезаключать договора уже самостоятельно. И, разумеется, по новым, реальным ценам, без всяких переплат. Надеюсь, справитесь, в крайнем случае, еще какое-то время продержитесь на плаву, просто продавая похищенные у меня из дома расходники и алхимию. Те же радужные крылья сейчас очень даже немалых денег стоят.

— Ты еще сильно пожалеешь! — Словно какое-то проклятие выпалила моя мамочка. — И не надейся, что мои девочки будут для тебя рожать продолжателей твоего умирающего рода! — Кинув эту последнюю парфянскую стрелу графиня Потоцкая, гордо и высоко держа голову, зацокала своими каблучками в сторону выхода из нашего поместья.

— Ой, да ладно, испугала ежа голым задом, — проворчал ей вслед дедушка, — мне, если хочешь знать, уже скоро никакие наследники со стороны и не понадобятся вовсе.

— Деда, это правда? — Не удержался я от просто таки напрашивающегося и очень злободневного для меня вопроса.

— Ну, а что? — Усмехнулся мой помолодевший дед, — раз все мои дети и внуки отказываются продолжать род Уваровых, придется тогда нам самим, с моей бабкой тряхнуть стариной.

Показатели характеристик князя Сергея Буревого на момент окончания первой главы:

Мышечная сила: 5,97

Нервно-мышечная проводимость: 8,14

Выносливость: 5,98 (+0,02)

Регенерация: 1,16

Объем магического резервуара: 3,6 (первый тип) (+0,02)

Скорость заполнения магического резервуара: 3,08 (+0,04)

Развитие магических каналов: 4,59 (+0,01)

Индивидуальные магические таланты:

Магическое зрение: 5,8

Эмоциональная телепатия: 0,7 (произведен пересчет параметров в соответствие с преобразовавшимся талантом).

Глава 2

Утром того дня, на который у нас был назначен бал, формально я исключительно сам проснулся, на деле же меня моя такса разбудила. Злата лежала на моей кровати сбоку от меня и пристально смотрела в мою сторону. И все! Проснулся. Очень уж у нее взгляд оказался тяжелым.

— Что? — На всякий случай поинтересовался я у собаки. Поди, пойми, с этим существом, у которого разум то появлялся, то снова пропадал куда-то, просто так она на меня смотрит или что-то важное сказать хочет.

— Да, собственно, ничего, просто на солнышке греюсь, — мысленно ответила мне моя собачка. — Разве что не лишним будет тебя предупредить, чтобы на сегодняшнем балу свою половинку даже не пытался искать. Все варианты семейной жизни, которые у тебя после этого бала завязываются, тебе точно не придутся по душе. Всю жизнь только страдать будешь.

От этого сообщения, несмотря на содержащийся в нем негатив, я неожиданно сильно порадовался. Вот, как вы думаете, что для человека важнее, мешок золота или, допустим, там супер-пупер артефакт какой… или вот такое вот дружеское выправление еще даже не наступивших семейных неурядиц? Нет, возможно, какой-нибудь дурачок и на мешок золота позарится, но лично я точно выберу семейное благополучие. Наоборот, никаких денег не жалко будет самому отдать, чтобы только всю жизнь не мучиться.…А супер-пупер артефакт я и сам себе когда-нибудь сделаю. В конце концов, артефактор я или где?

Но сообщение сообщением, а то, что я получил эту вот инсайдерскую информацию об отсутствии на предстоящем балу моей будущей половинки, вовсе даже не отменяет для меня обязательности его посещения. Иначе мой отец меня просто не поймет.

Молодежный бал! Подозреваю, при произнесении этого словосочетания у многих моих сверстников-аристократов сильно учащается сердцебиение. Да и не только у моих сверстников, это у княжеского сословия и некоторой части аристократов рангом пониже принято помолвки непременно в пятнадцать лет заключать, но ведь полноценный бал из одних только княжеских отпрысков не устроишь, слишком мало нас. Поэтому публика, получившая пригласительные билеты на молодежный бал в поместье графов Аквитовых, последний в Старгороде в этом сезоне, была смешанной, пятнадцатилеток было не так, чтобы уж и очень много, побольше, конечно, чем просто выходцев из княжеских родов, но большинство все же имело возраст под двадцать и даже чуть за двадцать. Ага, понабежали выпускники старших школ и даже университетов, именуемых у нас школами высшими, руководствующиеся жизненным планом, что сначала надо на ноги встать, а потом уже разговоры о создании семьи заводить. Блин! Как же я им завидую!

И снова, как на той злосчастной выставке, передо мной во весь рост встал вопрос о том, что я почти ни с кем почти на этой многолюдной тусовке не знаком. Молодые люди подходили друг к другу, пожимали руки, девушки, так вообще смешливыми кучками собирались, зыркая на гуляющих мимо кавалеров очень даже серьезными, оценивающими взглядами. Словно на базаре примерялись: подходит ли им предлагаемый товар и хватит ли у них на него денег.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело