Выбери любимый жанр

Молот. Начало пути - Дамиров Рафаэль - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Ни котенка, ни щененка… Жена погибла, не успев родить, а от других не хочу. Не могу… Может оно и к лучшему, что ведьма выбрала меня… Если кажется, что надо что-то менять в своей жизни – то это не кажется.

– Все готово, господин, – прервала мои мысли наливная тетка в белом фартуке, указав на дымящуюся кадку и чистое полотенце.

Я запер дверь на засов и нырнул в бадью. Два дня уже не мылся! За это время успел побывать пленником, рабом, гладиатором, вольным человеком, убийцей и человеком вне закона. Да-а… Карьера прет!

* * *

Хор петухов разбудил с рассветом. Спать пришлось в одежде, на случай непредвиденной опасности. Но вроде все обошлось. Если ночью за мной не пришли, значит, никто не узнал в усталом путнике вчерашнего героя арены.

Выходы из города наверняка уже перекрыты, а по улицам рыщут стражники. Но фотки моей ни у кого нет. Искать будут рослого человека в рваных кожаных доспехах и с молотом в руках, так что антураж пора менять. Зачастую наша жизнь зависит от способности убеждать, что мы те, за кого себя выдаем…

Наскоро перекусив остатками жареного мяса и накинув трофейную плащ-накидку, я поспешил на рынок. На прилавках вовсю шла торговля. Чумазые торговки и холеные пузаны в узорчатых халатах, шныряющие воришки и солидные мужи в кафтанах – все смешалось и двигалось. Рынок жил своей бурлящей жизнью. Это единственное место в любом городе, где все равны. Потому высокоблагороднейшие и утонченные натуры избегают таких мест, предпочитая бутики и обособленные магазины.

Я остановился у лавки с копченым мясом. Заботливая торговка пыталась взвесить старушке десять фунтов мяса так, чтобы той нести было не тяжело. Я поймал за руку ушлую тетку, когда та подсунула под чашу весов маленькую гирьку.

– Мадам, я служитель королевского ведомства в области управления делами казначейства и торговли, – обратился я к торговке. – Если не хотите потерять это место и получить штраф, отдайте бабуле выбранный товар за полцены. А мне заверните самый ароматный окорок и буханку свежего хлеба.

Тетка, хлопая глазами и раскрыв рот, спешно исполнила мою просьбу. Запасшись провизией, я заглянул в одежную лавку. Стены завешаны плащами, рубахами и прочим тряпьем. Запах дубленой кожи и воска смешался с приглушенным светом лампад.

– Что вам угодно, уважаемый? – юркий старичок скептически разглядывал меня.

– Подберите мне одежду для полной смены наряда.

– Да, конечно! – оживившись, старик бросился предлагать мне свои тряпки.

Мой рост и спортивное сложение вполне вписывались в местные мужские стандарты и проблем с выбором одежды не оказалось.

Я присмотрел наиболее удобные, не слишком броские, но крепкие вещи, облачившись в черную ситцевую рубаху, коричневую тунику из оленьей кожи на шнуровке с капюшоном, штаны из мягкой кофейной замши и высокие сапоги из телячьей кожи. Подпоясавшись широким ремнем с вышивкой, дополнил одеяние легким плащом из стриженого меха куницы, а на голову повязал платок из тонких кожаных лоскутов.

Ну вот! Подумал я, глядя в тусклое кривое зеркало. Наступает следующая ступень «карьеры» – бродяга-странник.

– Сколько с меня? – спросил я, уловив на себе хитрый взгляд торговца.

– Тебе в дар, Молот.

– Ты узнал меня, старик. И не боишься, что поплатишься жизнью? Наверняка тебе известно, что за меня назначена награда.

– Узнал, но не сразу. Нет, не боюсь… Если бы я хотел получить награду, то вызвал бы стражников по-тихому. И ты меня не убьешь, потому что знаешь, что я прав. Меня зовут Рон, – старик учтиво поклонился. – Скала, которого ты пощадил и даровал свободу – мой племянник. Он единственный, кто остался у меня из родных. Я бесконечно тебе благодарен, Молот…

Мы разговорились, и Рон поведал, как покинуть город незамеченным и сообщил мне общие сведения о королевстве.

Оказалось, что Солт – королевство с единственным городом Даромиром, окруженным многочисленными деревнями и фермами. На севере земля обрывается бескрайними водами Великой воды, за которые не решаются уходить даже самые отважные мореплаватели. На западе от королевства – неприступные горы, на востоке – граница с дружественным королевством Тэпия, управляемой родной сестрой короля Солта – королевой Тэпией.

Лишь через южную границу можно попасть в другие земли. Но для этого нужно преодолеть Долину Теней – необитаемую пустошь из почти непроходимых лесов, болот и холмов, раскинувшихся на десятки, а может быть и сотни дней пути. Никто точно не знает, потому что никто оттуда еще не возвращался. Лишь иногда южные границы пересекали враждебные чужеземцы, говорящие на незнакомом языке. Легенды гласили, что из дальних стран, расположенных за Долиной Теней в старые времена на королевство осуществляли набеги жестокие существа, похожие на людей. Но когда это было, и как они выглядят, никто уже не помнил.

Я попрощался с торговцем, получив вдобавок от него в дар еще и пергаментный сверток с картой обоих королевств.

Следующая остановка – оружейная лавка. Там меня встречали уже по одежке – оружейник, рассыпаясь в любезностях, часто кланялся:

– Чего изволит господин? Для вас у меня есть отличный меч, выкованный в эпоху Фиморр, но если желаете, подберем что-нибудь попроще.

Фиморр? Знакомое слово… Что это значит? Вспомнил! Лана что-то упоминала о магии Фиморр, когда отправила меня сюда.

– Времена Фиморр – давно это было… – я многозначительно почесал щетину.

– С тех пор прошло двадцать поколений, Фиморр больше нет, их магия осталась в прошлом, а сталь меча победила время, – оружейник бережно поглаживал клинок меча.

Я задумался… Как же я домой попаду, если последнюю Фиморру убил я? Надо как-то аккуратно разузнать об их магии.

– А как же так, уважаемый? – воскликнул я. – Фиморр больше нет, а магия их живет?

– Как живет? – оружейник заморгал, теребя бородку.

– Она заключена в вашем мече, разве может оружие сохранять свои свойства так долго?

– Нет, что вы? Это вовсе не магия… Двадцать поколений назад на королевство упал небесный камень. Мастера добавляли его материал в сплав при изготовлении клинков. До сих пор тем клинкам нет равных.

– Меч я не жалую, продай мне два лучших твоих кинжала.

– Вот… – торговец выложил передо мной великолепный кинжал с черной полированной рукоятью.

– А второй?

– Второго такого нет, рукоять из каменного дерева, клинок из небесного камня.

Я взял кинжал и слегка провел острием по пальцу. Из линейного пореза выступила кровь – я даже не почувствовал, как рассек кожу.

– Осторожно, господин! – замахал руками оружейник. – Клинок очень острый, и его очень трудно затупить.

– Беру… Сколько?

– Пятнадцать золотых.

– Сколько?!

– Это лучший клинок в городе, господин, а может и во всем королевстве…

– Вот тебе десять золотых, два боевых ножа и стилет, – я вывалил трофейное оружие на прилавок.

Оружейник замешкался, рассматривая посредственные ножи. Тогда я сгреб свое барахло и молча направился к выходу.

– Постойте, господин! Хорошо, я согласен, – засеменил за мной торговец.

– Тогда вот этот чехол мне в придачу, – я ткнул пальцем в чехол из коричневой замши для ношения булавы, а про себя подумал: – Для молота самое-то будет, все ж не в руках его таскать, да и от любопытных глаз укрою.

Торговец немного сник, но возражать не стал. Я не умел торговаться, всегда считал это недостойным, а тут вдруг неплохо вышло сбить цену… Конечно! Если от денег зависит выживание, а карман почти пуст, приходится пересматривать свои принципы и убеждения.

Довольный, я вышел от оружейника и направился на рыночную коновязь. Купив молодого статного объезженного жеребца с седлом из красной кожи, я тронулся в путь. В городе оставаться было опасно. Нужно укрыться в какой-нибудь глухой деревушке, а оттуда уже искать следы Фиморр.

На рынке я узнал, что Фиморры – клан древних ведьм. Когда-то они жили среди людей. Но несколько веков назад они стали похищать младенцев, использую чистую кровь в обрядах черной магии. Праведный гнев обуял жителей королевств. Люди восстали и объявили ведьмам жестокую войну. Фиморр выслеживали и сжигали вместе с домами. Малейшее подозрение или донос соседей становились поводом для обвинения женщин в колдовстве. Святой огонь в те времена унес жизни не только нечисти, но и многих невинных. Это была темная и грязная война, когда от рук врага народу погибло в несколько раз меньше, чем от трусливого гнева разъяренной толпы.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело