Лапшевня бабули Хо – II: Лестница из черепов (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич - Страница 29
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая
— Ого! — удивился директор Джеронимо, который уже собирался. — Угадал Фыонг. Ты живой и вернулся… чёрт, теперь я должен десять новых коинов…
— Открой сейф! Мне надо позвонить. Срочно! — бесцеремонно потребовал я.
— Возвращай уздечку — получишь телефон.
После недолгих препираний я мы обменялись — уздечка снова отправилась в сейф. Первым делом я отменил отложенные сообщения Сян и Дзянь. Набрал Сян сообщение:
«Буду дома через час, готовь кушетку».
Только потом понял, что двусмысленно получилось — я-то про массаж имел в виду! Получил сообщение:
«Мы же решили, что Омато-Кокуру подождёт… массаж сделаю, ок»
А потом набрал Янсену — как-то очевидно показалось, что он может прояснить ситуацию.
— В общем, Янсен, такое дело… Возникли осложнения в ходе работы над поиском банту. Ты что-нибудь знаешь про вана из… Второй Национальной Деревни? И про собеседование на должность младшего…
— Так, — с ходу перебил меня он. — Никому про это не рассказывал?
— Нет.
— Хорошо. Позвони через мессенджер, который я поставил — он звонит через мой шифрованный СИП-сервер и безопасен. Или нет. Я сам тебе позвоню. Проверю. Уточню. Пять минут. Уточню. Погоди.
— Через полчаса тогда… Я сейчас в лапшевню дую, мне срочно надо съесть три порции лапши.
Он позвонил ровно между второй и третьей порцией.
— Итак. С кем ты общался, давай ещё раз проговорим, пройдёмся по пунктам? На всякий случай.
— Странные. Разноцветные. Разного возраста. Огненная Гортань и Серебристая Поросль. Ещё… как там… Тетива, Озорной Плуг. Достаточно симпатичные. И развратные. Говорили и о себе, и обо мне в третьем лице. Тела воруют они, в общем…
— Чёрт. Чёрт. А они рассказывали тебе… что-нибудь?
— О, не! Не рассказывали. Молча показывали мультики. Про мою прошлую жизнь и про жизнь того старичка, чьё тело я должен был поменять. И про Основной Поток, и про другую планету, где куча таких потоков, пустыня, вулканы, битвы разные, и…
— Это яогаи, — почти прошептал он. — Это, мать твою, грёбаные яогаи. Та самая деревня! Я слышал об этой грёбаной срани, мне никто не говорил координаты, но надеялся, что они где-то… Сука!
Никогда ещё не слышал, чтобы Янсен так ругался. Яогай. Как же я мог забыть слово из старых сказок! Слово теперь окончательно вспомнилось, и многое встало на свои места. Огненный демон-оборотень из китайской мифологии, ворующий тела людей. Значит, и такое тут было. И не просто было — целая деревня была. И, видать, какие-то агенты в городских кланах. Целое посольство.
«Зона дипломатической работы», — вспомнились слова полицейского и кого-то ещё.
— И что теперь делать?
— Значит, так, Чан… эм… эээ… мои опасения подтвердились, я всё уточнил, мне очень неловко тебя просить об этом… но это просьба мэрии. В общем, тебе надо стать, эээ… младшим мужем дочери вана яогаев.
Глава 40
Первое испытание
Я, признаться, прифигел.
— То есть вот так вот просто? Безо всяких альтернатив?
— Ага. Мой… мой связной в мэрии сказал, что лучше бы лично встретиться и получить инструкции, но я сказал, что не стоит, так разберёмся.
— Разберёмся? — усмехнулся я, еле сдерживая гнев. — Да уж, разберёмся. Конечно разберёмся! Это же не тебе, Янсену Мудрому, предстоит таскаться хрен пойми по какому лесу за непонятным существом. Не тебе общаться с зомбяками и не тебе жениться на огненной инопланетной твари, которая вселилась в грязную девицу в балетной пачке!
— Хм… Хм…
— Чего?
— Прямо в балетной пачке?
Голос как-то резко поменялся. От взволнованного
— Ну да! А чего? Что такого? — не понял я.
— Да нет, нет… это самое, ты сфоткай, если получится…
Я так и не понял, это он чтобы остудить тон беседы такое сказал, или реально какие-то странности. Ну, так или иначе, разрядить диалог удалось.
— У тебя чего, фетиш на девиц в балетных пачках? А не получится! Я телефон сдаю в залог за магическую уздечку. В сейф кладу у таксистов.
— Это я обсужу как-нибудь… — начал Янсен. — Телефон тебе пригодится.
— Да и, чёрт возьми, не поеду я никуда! Они мне мозг через трубочку высосут.
— Не высосут. Они ребята принципиальные. И упёртые. Типа, твари, но твари слова и чести. Ну, эээ, насколько я знаю. Раз выбрали тебя — значит, предстоит тебе. А про залог не беспокойся, я с таксистами вопрос улажу. И… от Сян с Дзянь прикрою. Они не узнают.
Я вздохнул. И все-то мне хотят помочь! Все-то меня собираются спасти. И даже от праведного женского гнева уберечь. Хотя врать женщинам я не хотел и не любил.
Но я пока что видел единственный аргумент «за» — что-то подсказывало, что это поможет мне прочистить меридианы от шлаков. Пока же я не мог понять — как именно, но всё же.
— Терпеть не могу быть избранным, Янсен. Ну и что мне делать? Ловить банту?
— Ага.
— А кроме того, что поймать это грёбанное священное животное? Допустим, я его поймаю?
— Понятия не имею. Но обычно говорится о трёх этапах испытания. В общем, что мне удалось узнать ещё. Эм… У них там полиандрия, потому что самцов обычно всегда вдвое больше самок. В мэрии не то догадывались, что рано или поздно те затребуют «местного мужа». Не то прям подсказали этим чертям так сделать. И, вроде бы, какие-то попытки организовать такой контакт уже были… Я думаю, ты можешь попробовать поставить условия. Типа, ты будешь мужем только по определённым дням в неделю, приходящим супругом, так сказать.
— Я понятия не имею, как с ними обращаться? Что делать-то?
— Ну, не знаю, просто научи её умываться, раз говоришь, что она грязная.
— Прекрасно. А зубы чистить её не научить? Знаешь, чем больше мы тут трём, тем больше мне хочется провалить задание нахрен. Вроде же ничего не будет. Мне тамошняя королева сказала. И раз ты говоришь, что они такие принципиальные, и за слова отвечают…
— А что именно она сказала? — переспросил Янсен.
— Что я «останусь Чан Гуном» и что-то про «свой путь». То есть мозг не съедят.
— Ага. Но они точно сказали, что ты после этого не станешь их врагом?
— В смысле? Нет, ничего такого не было.
— Во-от, — вздохнул Янсен. — Скорее всего тебе стопудово надо поймать эту тварь, иначе ваши пути разойдутся, и они будут считать тебя слабаком, врагом, предателем, не таким, как они — и всё такое прочее.
— Да вот же дерьмо… — хлопнул я себя по лицу. — Ну и как мне теперь её искать? Там же площадь этих всех долин — как половина города, я по карте видел.
— Я кое-что придумал… Эм… э… есть одна идея. Завтра скажу. Сейчас отдыхай… Набирайся сил. Каждый жених должен перед, ну, сам понимаешь…
— Отставить шуточки! До завтра.
После я успешно увернулся от расспросов Дзянь, которая подслушала половину беседы и завалился к Сян, которая смотрела на свежекупленном телеке какую-то гидравлическую слёзодавилку-мелодраму.
— Ой, погоди… тут такая сцена… Минуток десять осталось. Можешь пока чай допить.
Я присел рядом, десяток минут попытался вникнуть в сюжет. Какая-то очень скучная бытовая мелодрама в стиле «она засомневалась и отвергла его, а он долго добивался, потом с ним случилась трагедия, она всё поняла — и они снова стали вместе».
На финальном поцелуе я залпом выпил холодный чай и на всякий случай подсел к Сян поближе и потянулся к руке. На какой-то момент мне даже показалось, что она прикоснулась ко мне, но потом сомнения победили.
— Нет, погоди… не надо… — прошептала она, а потом выключила телек и резво переключилась в боевой рабочий режим. — Давай, падай, промнём тебе меридианы.
— Слушай, Сян, — начал я издалека. — А как ты относишься к мифологии? Особенно… к тёмной её части?
— Ну… знаешь, когда оказалось, что половина из того, про что она рассказывала — правда, только относится к другому миру — с интересом. Но погрузиться особо не успевала никогда. А что? Опять вляпался во что-то? Ты же там где-то за городом шарахался, банту ловил? Встретил чего?
- Предыдущая
- 29/57
- Следующая