Выбери любимый жанр

Осторожно! Психопат в клане! Том 1 (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Скрывать не было никакого смысла. Князь с самого начала задал разговору откровенный тон, по-другому теперь общаться не выйдет.

Я рассказал князю историю о том, как очнулся в психиатрической лечебнице, совершил побег и спас жизнь его сыну, после чего и оказался в рядах клана. Об истинных способностях психо-цепи я умолчал. Эта информация заставит главу беспокоиться.

– Ага-а-а, – задумчиво протянул Меншиков. – Значит, ты не знаешь, что твой отец и твой дед были князьями? Перекрёстовы. Неужели не слышал?

Пара-па-па-пам. Поворот – что надо. Голубая кровь, твою-то мать. Только что-то мне подсказывает, что проблем от этого из ниоткуда взявшегося титула будет только больше.

– Нет, Алексей Петрович, я впервые слышу об этом, – признался я.

– Я верю тебе. Но ты ведь понимаешь, что в этом и кроется причина заинтересованности князя Войцеховского в твоей персоне? – спросил он.

– Выходит, дело не просто в низменной мести? – осознал я.

– Разумеется, не только в ней. Он предлагал слишком сомнительную сделку. Отдадим тебя – и наш клан будет в стороне от войны, но и их клан не получит никакой выгоды. Понимаешь абсурдность этого предложения? С учётом того, как он напирал, ты нужен ему куда больше, чем эта война. А значит, имея тебя, князь Войцеховский должен получить нечто более ценное, нежели победу в двух войнах и возвышение клана до серебряного ранга.

– Но ведь он исподтишка воевал с Московским районом ещё до того, как узнал о моём существовании, – заметил я.

Что-то в этой картине не укладывалось.

– В том-то и дело, Саша, что до этого он собирался следовать плану, который озвучил сегодня. Захватить нас, опираясь на поддержку Кировского района, а затем возвыситься. Но как только ты поговорил с ним по телефону и представился, его моментально перемкнуло. Он увидел другой путь. Не догадываешься – какой?

– Не могу предположить, ваше высочество, – помотал головой я.

– Не надо титулов. В какой-то степени мы с тобой равны, – махнул рукой Меншиков. – Твоя семья некогда правила Приморским районом. Твой отец и твой дед были главами Приморского клана.

Приморский район… Один из двух серебряных кланов. На пару с Кировским. Кажется, я начинаю вникать.

– Войцеховский хотел помочь Кировцам уничтожить Приморцев, взамен за помощь, но в итоге задумал… Сделать всё наоборот? – предположил я.

– Именно. Но не совсем точно. Я предполагаю, что он с помощью тебя собирался надавить на Приморский район, поскольку твою фамилию до сих пор чтут в тех краях. Нынешний глава их клана – сильная личность, но он держит своих людей исключительно за счёт страха. Они бы разом взбунтовались, если бы узнали, что появился сын их предыдущего главы, да ещё и восстановивший магические способности.

– Кстати, интересный момент. Если я из дворянского рода, почему тогда родился без магического движка? – поинтересовался я.

– Магическое вырождение, – ответил мне Меншиков. – Твоя мать была простолюдинкой, насколько мне известно. Из-за её генов семья Перекрёстовых потеряла магическую жилу, а человек без магии не может быть главой клана. Это послужило причиной добровольного ухода твоего отца с поста главы Приморского района.

Матерь божья, да Меншиков знает обо мне больше, чем я сам. Правда… Есть один нюанс, который нужно уточнить прямо сейчас.

– Алексей Петрович, позвольте задать один дерзкий каверзный вопрос, – промолвил я.

– Люблю такие вопросы, – оживился мужчина.

– В ваше планы тоже входит – использовать мой потенциальный титул каким-либо образом?

Меншиков приподнял густые брови и наклонился вперёд, опёршись локтями в колени.

– В нашем клане, Александр, никого не используют. Будь наш Московский район менее принципиален, мы бы уже давно стали первым кланом в Санкт-Петербурге. Я не буду пользоваться твоим титулом, равно как и не дам тебе никаких привилегий в продвижении по структуре нашей иерархии. В нашем клане каждый добивается высот сам.

– Лучшего ответа я и не ожидал услышать, – сказал я, невольно улыбнувшись. – Благодарю, ваше высочество.

– Я вроде попросил…

– Я – солдат, Алексей Петрович, – рискнул я перебить главу. – Без титула. Как вы и сказали.

Меншиков оказался куда более мягким мужчиной, чем я ожидал. Как глава, он совмещает в себе стальную твёрдость и тёплую добросердечность. Приятный мужик.

Князь поднялся, и мы обменялись рукопожатием.

– Благодарю за то, что спас моего Серёжку, – добавил он. – Он хоть и старше тебя, но в душе куда менее взрослый. Моя вина во многом. Но так или иначе, сделанное тобой очень ценно, и другим кланам я тебя передавать не стану. Отдохни и накопи достаточно сил. Через три дня может начаться война.

Когда глава покинул поместье Салтыкова, людей в доме практически не осталось. В фойе меня встретил Беркутов.

– Поедешь со мной. Конюхов один доберётся, – сказал он и пошагал к машине.

Петька проводил нас злобным взглядом. Горгулья чёртова. И откуда Салтыков его взял? Из камня что ли выковал?

Когда автомобиль выехал на трассу, Беркутов приоткрыл окошко и закурил.

– Тормозов у тебя, вижу, совсем нет, Перекрёстов, – сказал он. – Встрял в разговор двух глав. Я понимаю, что ты хотел сделать, как лучше. Более того, твоё предложение сдаться было наилучшим проявлением верности клану, но всё же… Гонору в тебе больно много.

– Какой есть – такой есть, Виталий Фёдорович, – пожал плечами я.

– Чем больше на тебя смотрю, тем больше убеждаюсь, что ты на своего отца совсем непохож, – заявил Беркутов. – Чего ты на меня так уставился? Я ведь уже говорил, что знавал твоих родителей.

– Значит, и вы знали, что во мне течёт дворянская кровь?

– Знал. Но хотел понаблюдать, как ты себя поведёшь. Будь у тебя хоть крупица потерянной памяти, ты воспользовался бы своим статусом. Но нет, как выяснилось, ты не лгал. Тебе действительно во Фрунзенском районе отшибли все мозги.

– Звучит, как комплимент, – с сарказмом усмехнулся я.

– Нет, правда. Ни на мать, ни на отца не похож ты, Перекрёстов, – помотал головой Беркутов. – Батька твой был хорошим мужиком, но характера в нём было в разы меньше.

Давай только до истины не докапываться, товарищ Беркутов. А то сейчас выяснится, что ты и моих родителей из прошлого мира знаешь. С отцом в детский сад ходил, вместе бухал и так далее.

– С учётом всего, что происходит, чёрт башку сломает, кто убил твоих родителей, – выпуская клубы дыма, сказал Беркутов. – С одной стороны напирает Войцеховский, строя на твой счёт планы. С другой стороны Фрунзенский клан, в магической лаборатории которого ты оказался. Хреновина какая-то получается. Захочешь отомстить – башку сломаешь, пока поймёшь, с кем воевать.

Отомстить? Он ведь не про меня сейчас говорит… Но ему-то какой резон мстить?

– Кем вы приходились моему отцу? – прямо спросил я.

– А? – замялся Беркутов.

– Вы говорите так, будто сами жаждите мести. Выходит, мой отец был вам чем-то важен. Чем?

Беркутов потянулся за очередной сигаретой. Когда-нибудь они у него закончатся, а вместе с ними закончится и наш командир.

– Я был его Рукой Войны.

– Рукой Войны?! – меня невольно передёрнуло от этого откровения. – Это же…

– Один из четырёх заместителей главы. Ну, знаешь, Рука Дипломатии, Рука Финансов, Рука Войны. Вот, я был третьим. Мне подчинялись воеводы.

– Вашу ж мать, Виталий Фёдорович! – мои брови поползли на лоб, что похоже повеселило Беркутова. – Каким же макаром вас тогда занесло сюда на пост командира?

– Сбежал из Приморского района, когда твой отец ушёл с поста. В другие кланы беженцев берут с малой охотой. Меншиков единственный, кто согласился меня принять. И то – лишь потому, что Салтыков замолвил словечко. Я уже на тот момент успел походить на его «уроки». Поэтому выше командирской должности мне не светило нигде. Да и не сдалось оно мне. Хватило мне в своё время этой херни.

– Не жалеете, что потеряли такой пост?

– Нет, Саш, власть – это не про меня. А власть под гнётом садиста и подавно, – Беркутов бросил на меня короткий взгляд. – Видал нашего воеводу?

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело