Выбери любимый жанр

Орден Кракена 4 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Здравствуйте, уборку заказывали? — спросил его сквозь зубы.

— Вторжение! — закричал некромант.

— Ну ты и гад, — улыбаюсь ему. — Я же с тобой просто поздоровался, а ты сразу орать.

И тут Рико без моей команды выпустил ему в лоб болт. Струйка крови потекла по его лицу. Енот пританцовывая, пошёл к нему и достав болт из его башки, начал танцевать уже с ним, словно с девушкой. Где он только этому научился? Наверное, в свободное время видел, как кто-то из слуг в замке танцевал. Не удивлюсь, если это была Лизетта с Орвином.

Но пора переключить своё внимание на собирающихся во дворе некромантов. Я порылся в хранилище и вынул ядовитые зелья. Метнул их вниз на хватающих оружие арданцев.

Склянки разбились об рожи некоторых из них. Задыхаясь от яда и кашляя, они начали валиться на землю. Остальные же ломанулись к лестнице и я сказал еноту:

— Рико, хватит танцевать. За дело! — приказал ему.

Енот эффектно выхватил кинжал и направился к лестнице. Первому арданцу он всадил кинжал в щиколотку и подпрыгнул на его шею, игриво вертя головой. Враг попытался схватить его, но Рико быстро порезал ему ладонь.

Пока Рико развлекался со своей жертвой, я готовил арбалет для обстрела следующего некроманта, который уже активировал защитное заклятие.

Не беда: я напираю на него и просаживаю его защиту болтами. Он запускает в меня кровавое копье. Тут же уклоняюсь от атаки, сделав поворот в сторону. Повернувшись обратно к врагу, делаю контрольный выстрел. Его защита ослабевает, и я наношу обманный удар: мой кулак мчится к его правой челюсти. Но даю ему возможность схватить мою руку, и в этот момент наношу удар ногой ему в левую челюсть.

Кровавая слюна вылетает из его рта на камни. Не давая ему прийти в себя, хватаю его за ладонь другой рукой и сгибаю её с всей силы.

— Кхр, — пальцы его ломаются.

Обхватываю его шею и тяну к себе. Завершаю ударом коленом в голову. Череп противника трещит, и моё колено покрывается кровью.

Но уже подходят остальные. У меня есть хороший план, свистом поздываю Рико. Он радостно подскакивает ко мне. Беру его на руки и запускаю вниз по гладким перилам лестницы.

Енот, скользя по перилам, обстреливает всех врагов, поднимающихся по ступеням. Но одного я не предусмотрел: из-за такой скорости спуска шерсть Рико задымилась и чуть не загорелась. Прыгнув на двор, Рико показывает мне неприличный жест. Надо же, у Багги, наверное, научился.

— Прости, — говорю ему, пожимая плечами.

Но у нас больше нет времени на разговоры. На лестнице осталось ещё восемь некромантов. Я выпускаю щупальца и начинаю спускаться по ступеням. Сразу же ко мне летят костяные атаки. Отбивая кости щупальцами то вниз, то вверх, решаю попробовать спуститься как Рико.

Вскакиваю на перила и, катясь вниз, рублю щупальцем выживших. И через минуту, оставив после себя изрубленные ошметки тел, спрыгиваю на землю. Хотя я и не задымился, но штаны порвал. Однако Рико этого было мало: он жаждет мести.

Пушистик где-то нашел факел и с ним бежит ко мне.

— Что ты вытворяешь? — спрашиваю его.

А он зловеще машет им и, кажется, хочет поджечь меня. Вот же, мстительный негодник. Улыбаюсь его упрямству и говорю:

— Торта не будет, если подожжешь мне штаны.

Рико понимает, что это ему невыгодно, и отбрасывает факел. Как же легко с ним договориться, словно с ребёнком. За еду он меня, наверное, продаст. Хотя, это вряд ли: несмотря на его дерзкий характер, знаю, что он меня уважает.

— Пойдем дальше, — щиплю его легонько за нос. — В здании ещё немного некромантов.

Он кивает мне, и мы движемся к кирпичной постройке. По дороге замечаю, как один из врагов выглядывает из дверей и скрывается обратно. Как негостеприимно закрыть дверь перед моим лицом.

Подходим к зданию, моим зрением засекаю за дверью большое движение. Видимо, они подняли Гончих. У нас пара секунд до столкновения со стадами.

Достаю веревку с крюком и закидываю её на крышу. Со скрежетом она цепляется за выемку, и я, подхватив Рико, ползу наверх. Едва мы оторвались от земли, как Гончие, выбивая двери с петель, с рычанием вырываются наружу и осматриваются по сторонам.

Поднявшись чуть выше, чтобы избежать возможности быть схваченным за ноги, я прицеливаюсь на них из арбалета. Вместе с енотом приступаем к уничтожению зомби, одного за другим. Гончие замечают нас и, размахивая руками, пытаются дотянуться, их пальцы едва не касаются моей обуви. Но я продолжаю стрелять. Один из болтов пронзает висок Гончего, и он с открытым ртом падает на другого.

Качаясь на веревке, я заметил, что истратил всю обойму, тянусь за новыми болтами в запасниках. Достав их, перезаряжаю арбалет и начинаю все заново.

Так мы с енотом почти целый час ведем обстрел. Рико уже начинает просить у меня дополнительные болты, его запасы иссякли.

— Сейчас попробуем зельями, их тут слишком дохрена, — говорю ему, копаясь в запасах.

Доставая флаконы, я метаю их вниз на толпу, которая продолжает нарастать.

— Бах-бах-бах! — взрывы раздаются наперебой.

Количество зомби, наконец начинает уменьшаться. Но я не хочу тратить слишком много зелий на них, поэтому отдаю команду:

— Прыгаем!

Отпустив веревку, мы с енотом скользим вниз. Гончие с рёвом бросаются на нас. Рико, достав кинжал, бросается в толпу и принимается калечить им конечности и пронзать виски. Я же выпускаю все свои щупальца и начинаю кружиться на месте. Вокруг меня формируется кровавый круг. Еще один поворот, и крови становится еще больше.

Чтобы ускорить процесс, я достаю меч. Пока мои щупальца разрывают приближающихся Гончих на части, замахиваюсь клинком над головами трех зомби. Переводя клинок в сторону, первому разрубаю половину лица насквозь, а двум другим отсекаю шеи.

Вобщем, эта кровавая схватка занимает у нас с енотом пять часов. Но странно то, что выжившие некроманты так и не показались за это время. Непонятно такое бездействие с их стороны, ведь было бы логичнее атаковать нас вместе с Гончими. Видимо, они рассчитывали, что стада остановят нас. Фатальная ошибка.

Смахивая с головы кусок от зомби, я вхожу в дверной проем.

— Ку-ку, кто здесь? — громко спрашиваю. — Может быть, найдется кружка воды для путника? Или лучше пива.

Но в ответ лишь тишина. Кажется, эти несчастные испугались. Активировав зрение Кракена, я заметил десять некромантов, спрятавшихся в конце коридора. Они укрылись в зале, где собиралась энергия от кургана.

Спокойно направляюсь туда в компании енота, уже слыша их шепот:

— Если он разрушит курган, нас ждет казнь, — говорил один из них. — Нас точно король казнит.

— Да мы и так в беде, — возразил другой. — Видели ли вы, как он разделывал всех своими щупальцами?

— Именно, — сказал третий с тревогой. — На его наши заклинания даже не действовали.

Услышав это, я усмехнулся про себя. Может быть, их заклинания и сработали бы, если бы эти некроманты были ловчее и умнее. Но их растерянность сыграла против них. Я уже сталкивался с более мощными магами и некромантами. С ними дело велось не так просто. Кто вообще поставил этих дураков охранять курган? Арданцы совсем не думали, что кто-то из торианцев может забрести сюда? Видимо, поэтому эти бестолковые некроманты и засели здесь, занимаясь созданием Гончих.

— Подождите, а почему так тихо? — снова произнёс кто-то из них за дверью. — Зомби больше не слышно.

— Но он не мог убить их всех, — произнёс другой.

— Не знаю, но мы не должны позволить ему приблизиться к кургану.

Едва он это сказал, как я постучал в запертую дверь.

— Что вы там делаете? Пропустили всю веселуху, — сказал я.

За дверью наступила мертвая тишина. Наверное, они обмерли от страха. Если они не хотят открывать по-хорошему, придется ворваться самому.

Приложил щупальца к двери и начал выжигать отверстие. Через несколько минут работа была сделана. Я вытолкнул выжженный кусок ногой, внутрь комнаты.

Увидев ошеломлённые лица арданцев, прошел внутрь.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело