Выбери любимый жанр

Орден Кракена 4 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Как ты меня назвал? — возмущается он.

Багги с разбега помчался на меня, закатывая рукава. Подбегая ко мне, с возмущенным видом, пытается достать до меня, а я упираюсь ладонью в его лоб. Кулаки гнома мелькают мимо, от этого он злится ещё больше.

Но я резко прижимаю его к себе и хлопаю ладонью по голове.

— Да ладно, Багги, успокойся. Ты же понимаешь, что выжил благодаря мне, — говорю ему с улыбкой.

Он вырывается из моих объятий и раздражённо смотрит на меня.

— Джон, работать с тобой — это безумие! — заявляет он.

— Но ведь согласись, тебе будет потом, что вспомнить.

— О да, это уж точно! — эмоционально восклицает Багги.

— Ладно, иди тренируйся метать кинжалы. Можешь Айко позвать, она научит тебя.

— Ага, Айко мне голову открутит, — машет он руками.

— Ты же не можешь скрываться от неё вечно, живя в одном замке с ней, — убеждаю его. — К тому же ничего плохого ты не сделал: всего лишь цветы подарил. Думаю, она тогда про могилу в шутку сказала.

— Джон, а по ней нихрена не понятно, шутит она или нет. К тому же, метать кинжалы я тоже умею.

— Но у Айко получается это явно лучше, — подмечаю ему. — Так что, делай как сказал.

— Хорошо, но только не забудь поливать потом мою могилку, — говорит он с иронией.

— Обязательно, Багги, не забуду, — бросаю ему напоследок и иду дальше.

Проходя к арочному проходу в замок, я стал размышлять о причине визита Флавия и Грегора. От своих торговцев я получил информацию, что их люди скупили на рынке целебные зелья Савелия. Наверняка они приехали, не только поговорить об этом. Возможно, хотят сделать дополнительные заказы. Если так, то хорошо. Я уже успел попросить деда приготовить побольше мазей для города, чтобы были против ожогов и заражений от укусов зомби. В Мальзаире последнее время, всего хватало: и зомби, и пожаров.

Продумывая все детали об этом, я вошёл в замок и добрался до гостевого зала. Дверь была приоткрыта, и я заметил, как Норман сам лично расставляет перед нашими гостями кубки с вином и закуски. Отличная работа, у Нормана всё на высшем уровне, как полагается. С таким поваром мы точно не опозоримся.

Войдя, я поприветствовал бургомистра и главного стражника, не забыв похвалить Нормана, закончив с посудой и угощением, он с довольным лицом удалился. Я подошел к столу и присел рядом с гостями.

— Ну, какие новости привели вас сюда? — спросил их, закинув ногу на ногу.

— Город благодарен тебе и твоему алхимику, Джон, — начинает Флавий, отставляя кубок с вином. — Мы приобрели у на рынке, зелья по хорошей цене. Они оказались у вас довольно доступными, по сравнению с ценами в других лавках.

— Деньги мне нравятся, но я также забочусь о благополучии этого региона, — отвечаю им. — Ведь мой замок находится здесь. Если не поддерживать Мальзаир, регион может не выдержать нападений врагов. А мне здесь нравится и не хотелось бы покидать это место после всего, что было сделано.

— Неплохо сказано, Джон, — подхватывает Грегор. — Но мы приехали не только выразить благодарность.

— Тогда внимательно слушаю.

— Мы бы хотели, чтобы ты поставил ещё дополнительно зелья и мази, в лавки, принадлежащие городу, — продолжает главный стражник.

— А почему? — уточняю, постукивая ладонями по подлокотникам стула.

— У них не хватает товаров. Было бы отлично, если бы необходимые средства можно было приобрести почти в любой точке Мальзаира, — объясняет он.

Про себя я подметил, что это вполне осуществимо. Однако, нужно убедиться, что это не повлияет на конкуренцию с моей торговой лавкой на рынке, поэтому цены придется немного поднять.

— По рукам, мы поставим товар. Но в ваши лавки, продадим его на пару серебряных дороже.

— Пойдет, — кивает Флавий. — Тогда мои люди сами приедут за зельями и мазями.

— Отлично. Мой дворецкий займется этим и все сверит по счетам, — сказал я, потянувшись за бутербродом с ветчиной.

Флавий и Грегор переглянулись и загадочно посмотрели на меня.

— Но это ещё не всё, Джон, — начинает минуту спустя бургомистр. — Наша разведка доложила, что тебя разыскивает арданский род Корвинов.

— Да, — щелкает пальцами Грегор. — Это опасные некроманты из древнего рода. Нас интересует, почему они ищут тебя? С чем связано их внимание?

Усмехаясь про себя, я вынул из хранилища перстень Азариэля Корвина и положил его перед ними.

— Как обычно, проводил охоту на арданцев возле границы и наткнулся на лагерь некромантов. Убил одного из них, — киваю на перстень. — Он оказался довольно слабым.

Слушая меня и разглядывая перстень с гербом, бургомистр и главный стражник изменились в лице.

— Слабенький некромант, говоришь? — усмехнулся Флавий. — Тогда боюсь представить, кто для тебя сильный.

— Я же говорил, что Джон не так прост, как кажется, — Грегор похлопал по плечу Флавия.

Флавий помолчал, недолго посмотрев на меня с любопытством и затем сказал:

— Джон, не рекомендую появляться без охраны в Мальзаире. Сейчас на кораблях, кто только сюда не приплывает.

— О чём ты? — уточнил я у него.

Он объяснил, что в городе теперь много новых лиц. Вольные воины приезжают в надежде наняться на службу, поскольку король выделил деньги на это. Среди них могут быть наёмные убийцы, которых может отправить охотиться за мной род Корвинов, ради мести.

Но я спокойно выслушал это и произнёс:

— Да. Но к такому повороту я готов. Лучше скажите мне, Гунфрид собирается возвращаться?

— Пфф, — сказал, закатив глаза Флавий. — Надеюсь, нет. Про него не слышно ничего.

— А чего так? — улыбнулся я. — Он же вроде, за подмогой поплыл.

— Сомневаюсь, что это так, на самом деле, — вмешался Грегор. — Скорее всего, он сидит у себя в замке и обдумывает, стоят ли все расходы, которые будут здесь, такой опасности.

— Странно, если так, — жуя бутерброд, подмечаю я. — Ведь всё золото не забрать с собой в могилу. А так, у него был бы шанс завоевать славу и помочь своему королевству.

— Сразу видно, Джон, что у тебя нет детей, — улыбнулся Флавий. — Золото обычно, оставляют детям, вместе с землями. Гунфрид, наверное, об этом думает, боится всего лишиться на этой войне.

— А зачем это делать? — сказал я, вытирая руки. — Чтобы дети привыкли ко всему готовенькому и выросли безвольными слабаками? Я бы своему отпрыску оставил только меч.

— Чтобы он всё себе сам добыл? — отпив вино, спросил Грегор.

— Именно, — кивнул ему. — Если мозги есть, то никогда не пропадёшь.

— Довольно неплохие представления о жизни у тебя, Джон, —сказал, почесав подбородок Флавий.

— Не спорю, — сказал я, откинувшись на спинку стула. — Кстати, а знаете ли вы, почему так мало горгулий в последнее время на Мальзаир направляют? Ведь со стороны арданцев это глупо, город- то сейчас уязвим.

Флавий начал объяснять, что вероятно, горгулии теперь не так важны, поскольку они направляют своих лучших некромантов на Ториан. К тому же, от горгулий не так много толку, в отличие от наземных атак. Но, тем не менее, они применяются на границе, при атаках на замки местных аристократов.

Грегор добавил, что в Мальзаире теперь лучше подготовлены к прилёту горгулий. Арданцы это понимают, поэтому не хотят отправлять их всех попросту на убой.

— В каком смысле, лучше подготовлены? — спросил его.

Он объяснил, что они набрали большое количество магов в патрули, для борьбы с горгульями.

— А почему вы раньше так не делали? — я поинтересовался у него.

На этот раз ответил Флавий, объясняя, что маги любят развиваться и расти в своих силах и не хотят постоянно торчать в дозорных. Да и содержание их дорого обходилось. Сейчас из столицы выслали магов специально в помощь городу, а также тридцать студентов старших курсов из Академии магии.

— Ммм, понятно. Ну, это хорошо.

— Конечно, хорошо, но радоваться особо нечему, — задумчиво потёр шею Флавий.

— Почему же? — прищурившись, спросил я.

— У нас новые враги объявились, покоя нам нет. С островного королевства Эсгарион. Сейчас их пираты атакуют наши торговые корабли, — ответил он.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело