Выбери любимый жанр

Где ты, Агдан? (СИ) - Глу Вахо - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

- "Имперский звёздный марш"!

- Мы никогда такого не слышали!

- Так его написали на планете, которая ещё не смогла покорить даже свою систему.

- Странная планета...

- Обычная.

- -А что-нибудь спеть можешь? - Поинтересовался капитан.

- Попробую. Правда, песня будет не на имперском языке.

- Ничего! Просто скажи, про что она.

- Ладно, песня про надежду на скорую встречу с близким человеком. Почти что, про вас. Даже начало звучит в переводе так - "Светит незнакомая звезда..."

- Давай, слушаем.

https://www.youtube.com/watch?v=CVHbdRL53ak

(Песня "Надежда", кавер от Нур Чулпон).

- Да, хорошо поёшь. Такого точно никто за последние сто лет не слышал! Жаль, что у нас наблюдателей подготавливают, и совсем не учат на артиста. - Вздыхает кто-то из артиллеристов.

Последующие прыжки прошли довольно спокойно. Правда, один раз крейсер при выходе из подпространства чуть не столкнулся с каменным обломком, которого втянула открывающаяся воронка гиперперехода. Булыжник, размерами с нью-йоркский небоскрёб, ободрал обшивку крейсеру с правой части корпуса. Пришлось срочно ремонтироваться, а то несколько помещений на трёх палубах корабля остались без воздуха и энергии. Задержка продлилась трое суток, и кое-как залатанный корпус с честью выдержал последующие прыжки в гипер...

Наконец, мы вылезли в системе Хангук. Над планетой висела станция наблюдения. Крейсер пришвартовался к ней. Меня провели к начальнику этого пустотного объекта.

- Садитесь, Юн Ми. Мы получили приказ, корвет связи его привёз неделю назад. Вас экипируют в соответствии с предписаниями, и на челноке спустят в указанную в приказе точку. как вам известно, никаких имперских, и вообще, технических устройств, не имеющих отношение к цивилизации этого мира, быть у вас не должно. У нас сто лет назад наблюдателя поймала местная церковь, он каким-то образом пронёс вниз миниатюрный искин. Так вот, нашего человека обвинили в ереси и колдовстве, пытались сжечь на костре. пришлось срочно распылять над этим городом сонный газ, и доставать этого неудачника из уже горевшего костра.

- Понятно! Никаких устройств, гаджетов и прочего. Даже имперские иголки нельзя брать с собой и простую змейку от одежды...

- Вот, вот! Правильно мыслите, лотта! Кстати, я просмотрел, чему вас учили в центре. Впечатляет. У нас не было бы накладок, если бы всех так готовили. Значит, вам даётся неделя на экипировку, помощников я вам дам, чтобы они собрали всё что требуется. Кстати, в точке посадки долго не задерживайтесь. Сгрузите все вещи, и наймите телегу, дорога там рядом. До города не более ста километров. В местном отеле "Жареный цыплёнок" вас будут ждать посланные вашим предшественником аборигены. Это отряд охраны, который будет подчиняться только вам.

- Вассалы?

- Да, по-моему, это так называется. Они преданы нашему человеку, ну и тому, кого они будут считать дочерью янбана. Дорога в пукханский порт опасна. Она идёт среди лесов. Могут напасть всякие разбойники или отряд какого-нибудь феодала - те тоже не гнушаются грабить встречного. В общем, у вас намечается весёлая жизнь, Юн Ми!

- Ну, этим меня не запугать.

- Знаю, знаю! Уже читали и всем экипажем смеялись над тем, как вы расквасили морды этим зажравшимся баронским сынкам! - Улыбается начальник станции.

- Хорошо, господин начальник, я пойду, отдохну пока, а через два часа начну подготовку к спуску вниз.

- Да, я вас больше не задерживаю!

Меня провели в скромную каюту, где я и расположился. Как только я проснулся и поел, мне прислали пятерых солдат, которые начали укладывать в крепкие деревянные сундуки всё, что положено иметь наследнице янбана, возвращающейся из дальнего путешествия. Работали вдумчиво. нельзя ошибиться, это может стоит наблюдателю, то есть мне, головы. Все материалы, из чего была сделана тара, одежда, оружие, документы украшения и деньги, были с самой планеты. Через неделю всё было готово. Я сел в предоставленный для операции челнок, и он отчалил от станции...

-

-

Глава 18. Приключения в дороге.

Высадка и начало путешествия.

Стою у бота. Дроиды и солдаты выгружают мои вещи. У меня несколько сундуков . В одном - мои местные платья и головные уборы, во втором - драгоценности, обувь и разные мелочи. В третьем - деньги местные, золотые муны, серебряные кимы и медные воны. Это самый тяжёлый сундук, но я его могу поднять и нести примерно километр. Мои собственные двести тысяч золотых мун уже в замке "папаши" - моего предшественника на этой планете в деле наблюдения за местной цивилизацией.. Их я бы точно не смог поднять - две тонн золота не осилит ни один силач! Есть ещё один сундучок, в котором лежат карты тех мест, по которым я должен проехать, подзорная труба, местный кремневый пистолет с запасом пороха и пулелейкой, и брусок свинца. Там же лежит разобранный арбалет и десяток болтов. Одет я по местной моде, в дорожное женское платье.

Где ты, Агдан? (СИ) - img_29

Вот так я выгляжу в дорожном наряде в момент высадки. (На самом деле это средневековое корейское женское кимоно).

Под этим нарядом у меня надета кольчуга, спрятаны меч и кинжал. Есть ещё и десяток звёздочек для метания во врага, и пара шпилек в причёске. Так что, я вооружён и очень опасен! Главное, знаю и умею применять всё это оружие, научили в учебном центре. Кстати, язык принятый тут - что-то среднее между земными корейским и японским. Поэтому, я удивил ректора и инструкторов, когда выучил его не за положенные трое суток, а за несколько часов. Конечно, есть тут слова и понятия, которых нет в земных языках, но теперь я их все знаю.

Позабавило, что тут тоже есть институт поклонов, как в современной земной Корее. И взяточников среди чиновников полно. Ещё удивило, что в столице имеется три театра, принадлежащие крупным феодалам. Храмы тут напоминают смесь буддийской и арабской культур...

Мы высадились не в столице Пукханской империи, а чуть в стороне от неё, рядом с голодом Ан Джу. Именно оттуда мне предстояло ехать в столицу, где меня ждут в гостинице охранники, посланные "папашей". Да, по легенде я должен прибыть в порт Гензин ( его тут ещё называют Вонсин). Я смотрел по карте и описанию, что это за населённый пункт.

Город-порт со стотысячным населением расположен на восточном берегу Пукханской империи в естественной гавани залива Йон Хиван, который является частью Восточного Пукханского залива Ниппонианского моря. Море в гавани никогда полностью не замерзает, поэтому Гензин является отличной якорной стоянкой для кораблей круглый год.

Бухту у города с суши окружает горный хребет, в море вокруг Гензина находится более двадцати гористых островов, покрытых густыми лесами. Вначале мы планировали высадится прямо у самого крупного порта империи, который называется Раджин. Оттуда в Бусан, куда мне надо, ходят довольно быстроходные паровые фрегаты, а не простые парусники, как из Гензина.

Порт Раджин расположен в Северной части Пукханской империи примерно в четырёх сотнях километров от Гензина, если считать вдоль побережья. Порт является незамерзающим, имеет удобные глубоководные подходы. Порт находится в бухте Нам Джим города Рассон, принадлежит северному графству Нан Кин. Оттуда корабли тоже выходят в бурные воды Ниппонского моря, или идут вдоль побережья Пукханской империи до Бусанского порта империи Теханчегук. Но пришлось переключиться не Гензин, так как Раджин оказался осаждён армией янбана Нам Хо.

44

Вы читаете книгу


Глу Вахо - Где ты, Агдан? (СИ) Где ты, Агдан? (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело