Выбери любимый жанр

Жених из Академии магии (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

- Рассчитывал, что я убегу, когда увижу куда ты меня привез? - чуть насмешливо поинтересовалась я. - Поверь, меня трудно напугать.

- Жаль, - буркнул он.

Мы приехали в «Дом черной хвори». Именно здесь жили и лечились те, кто был болен этой болезнью. И именно здесь они все покидали этот мир.

Люди и маги обходили этот дом стороной, хотя он и так находился в отдаленном квартале и был огражден от зевак парком, в котором могли гулять больные.

И хотя я сказала о том, что меня трудно было напугать, я слукавила. Я никогда раньше не имела дело с болезнью и такой смертью. Трупы, живые преступники, которых отец доставлял в поместье, чтобы я могла тренироваться на них, не в счет. Сострадания к ним я не испытывала. Они все заслуживали постигшей их участи. А сейчас все было по другому.

Шли дни, но и мой разговор с двумя целителями и сотни прочитанных книг пока не давали ни одной надежды, что болезнь можно побороть.

И все же, в отличие от Рэма, я не теряла надежду. Впереди еще два года, и мы обязательно найдем способ найти лекарство. И в ближайшие дни я собиралась обратиться к отцу за помощью. А вот сейчас, стоя перед этим домом, я и впрямь испугалась – не заразиться, а того, что пойму, почему Рэм потерял надежду.

Привратник внимательно взглянул на Рэма, он явно узнал его, а затем покосился на меня, но задавать вопросов не стал, позволив нам пройти внутрь.

Больных было гораздо меньше, нежели я думала. И благо большинство из них выглядели совершенно здоровыми, по крайней мере с виду. Кто-то кивал Рэму, а кто-то делал вид, что не узнает его. На меня косились все.

- Рэм, давненько ты…

Мужчина в лекарском одеянии светло-зеленого цвета осекся, когда увидел меня.

- Здравствуйте, кен Хейм.

Кен – это высшая ступень в целительстве. Странно, почему мне незнакомо его имя. Впрочем, если это сокращение от Гассейна де Хейма, то беру свои слова обратно. Это имя было мне хорошо знакомо, как и всем в королевстве. И вот это плохо, даже очень плохо. Я как раз и собиралась попросить отца свести меня со специалистом и магом его уровня, чтобы проконсультироваться насчет этой болезни и помощи Рэму. Но кажется мне и не потребуется никого искать.

Вздернула подбородок. Что же, порой и гениальным ученым не удается сделать открытие, а везет какому-нибудь подмастерью. Так что сдаваться я не собиралась.

Я не ошиблась в своем предположении, когда Рэм представил нас с целителем друг другу.

- Мы можем прогуляться по дому и саду?

- Все зависит от того, какую цель преследует мисс Морли, посетив это место, - заметил целитель, разглядывая меня с дежурной улыбкой.

- Лично у меня нет никакой цели. Да и поняла я, куда мы прибыли, когда увидела надпись на воротах. Признаюсь, я вообще не понимаю, что тут делаю… Просто Рэм решил, что если я увижу больных на последней стадии болезни, то он мне разонравиться по щелчку пальцев.

Целитель после моих слов теперь по-другому взглянул на меня.

- Что вы знаете об этой болезни?

- Неделю назад знала только то, что было известно любому обывателю.

- А сейчас?

- Да и сейчас сомневаюсь, что выяснила что-то больше того, что известно многим.

- Но вы не боитесь заразиться?

- Я что-то не вижу на вас или ваших помощниках защитные костюмы или защитные амулеты с артефактами. А значит, болезнь не заразна. Об этом свидетельствует и этот дом на территории столицы, а не где-нибудь на окраине вдали от поселений.

Кен Хейм ничего не ответил на мои слова, жестом позволив Рэму сопровождать меня туда, куда тот и планировал. Но сделав несколько шагов по коридору, он остановился и обернулся.

- Если у вас появятся вопросы сегодня или в следующее ваше посещение, можете найти меня и я отвечу на них.

Минут десять мы просто бродили с Рэмом по дому. К некоторым больным мы все же подходили, и Рэм что-то обсуждал с ними, давая мне понять, что довольно часто бывал здесь.

На террасе я сама направилась еще к одному пациенту, но Рэм не позволил мне подойти к нему, покачав головой. Кожа этого старика в кресле вся была покрыта черным налетом, будто он выполз из угольной шахты. Даже белки в глазах стали черными. И судя по его взгляду, этот мужчина не видел нас, но он услышал шаги, поэтому приподнял голову.

- Давно ко мне заглядывали гости.

- Почему? - вместо приветствия спросила я.

- Боятся… или не хотят запомнить меня таким. Или я не хочу никого видеть, - усмехнулся он собственной шутке, намекая на свою слепоту.

- Нам извиниться за то, что мы потревожили ваш покой? Или нам оставить вас в одиночестве?

Он сидел в самом углу террасы, скрытый от случайных глаз стенами и буйной растительностью.

- Отчего же. Присаживайтесь, коли уж пришли. И Рэм, может представишь меня своей прекрасной спутнице.

То есть Рэм все же захаживал и к нему. Коли старик даже узнал его, хотя он никак не проявил своего присутствия.

- А если я уродлива как сторга? - хмыкнула я.

- По запаху можно очень многое что сказать о человеке и о маге. И особенно о женщине.

Невольно рассмеялась. Впрочем, может затея Рэма заехать сюда и не так плоха. Ведь найти интересного собеседника непросто. А то что собеседник был интересный, я уже не сомневалась. Как и в том, что он был сильным магом, если по запаху мог определить внешность гостя, хм… или гостьи.

- Меня зовут Ивейн.

- Редкое имя, сейчас мало кто дает это имя детям. Слишком боятся той истории, что окутывает его. А меня леди Ивейн можете звать просто Долетти.

Не стала заострять внимание на том, что официально я не леди. А то с этого просто Долетти еще стало бы унюхать, что это ложь. А может леди, как и женщины, пахнут по особенному. Спросить? Тогда стоит сначала отослать Рэма. Впрочем, сомневаюсь, что он сам оставит меня наедине с этим стариком. И судя по выражению его лица, он явно сам пытался найти причину, чтобы увести меня, пожалев о своей затеи.

С Доллети мы проговорили минут десять. Он и впрямь оказался занимательным собеседником. Который всю свою жизнь отдал преподаванию магии. Но болезнь в его случае распространилась с удивительной скоростью, ведь еще пять месяцев назад он и не подозревал о ней.

Рэм нехотя пояснил, что бывают и такие случаи, когда болезнь не могут выявить в течение нескольких лет. А затем она прогрессировала такой скоростью, что несчастные умирали за несколько месяцев.

Вскоре Доллети сказал, что устал, но готов принять меня в следующий раз, если я решу нанести ему еще один визит вежливости. Я не стала давать никаких обещаний, хотя задумалась о том, что в следующий раз, когда я сюда приеду, его может и не быть.

Возница еще ждал нас. Но вместо того, чтобы сделать следующий шаг я остановилась.

Все-таки Рэму очень шла улыбка, а последний час он только и хмурился:

- Взятие ледяного замка или изготовление ледяных скульптур?

Это было традицией. В первый день зимы почти всех детей привлекали к изготовлению скульптур из снега и льда. Но большинство детей пытались избежать этой участи и разыгрывали сражения по взятию замка.

Рэм улыбнулся.

- Старшие братья сбегали брать замки, а меня заставляли строить скульптуры.

Улыбнулась в ответ. И подумала каково это – иметь нормальную семью? Нет, жалость к себе у меня не проснулась. У меня и детство было замечательное, и юность. Так что мне скорее было интересно, каково это иметь не только отца, но и мать, а также братьев и сестер. Впрочем, в отличие от собственной матери, я вполне могла это узнать. Покосилась на Рэма. А глаза у него все же очень красивые. Интересно, а как он выглядел в детстве?

- Старшие братья? И сколько их?

- Старших двое, как и младших. Родители надеялись, что у них появится дочь, но даже маги с целителями не смогли им помочь.

Поморщилась. Вмешательство в этот процесс часто приводило к таким последствиям, что лучше пол ребенка было оставить на случай.

- Черту они никогда не переходили, - заметил мою мимику Рэм, - а потом отец как-то увидел результат подобной магии и решил больше к ней не прибегать, ну уже после моего рождения. Так что сначала родились старшие братья без магического вмешательства, а потом младшие… А вот мне повезло попасть в тот процент, у кого магия проявилась с самого рождения.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело