Выбери любимый жанр

Особенный мужчина - Фокс Натали - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Оденься, — приказал Джордан, входя в спальню. — А если бы это был официант?

Логики Фрэн не уловила, но спорить не стала. Почему он так груб? Однако она все-таки надела свитер поверх полупрозрачной рубашки. Вид — нелепей не бывает, но какая разница? Она же не собирается производить на него впечатление. Особенно нелепо ее наряд, наверно, смотрится в сравнении с его одеждой: жемчужно-серым костюмом, ослепительно белой рубашкой и темно-синим шелковым галстуком.

— Ты пришел извиниться за свое вчерашнее поведение в такси? — напрямик спросила Фрэн. Какой смысл ходить вокруг да около? Ничем иным такой ранний визит не объяснишь. Ее ответ был готов: мужчины есть мужчины.

— Извиниться за то, на что ты сама напросилась? — холодно осведомился Джордан.

На такое оскорбительное замечание можно среагировать по-разному: пропустить мимо ушей или дать увесистую пощечину. Однако Фрэн заметила, что Джордан держит в руках знакомый объемистый конверт из плотной бумаги, и вся ее злость исчезла. Сердце сжал страх.

— Что это? — испуганно спросила она. По правде говоря, вопрос был чисто риторическим.

Джордан небрежно швырнул конверт на кровать.

— Твоя свобода.

Фрэн растерянно заморгала, переводя взгляд с непроницаемого лица Джордана на конверт и обратно.

— Моя свобода? Не понимаю…

— Твой паспорт и деньги. Отправляйся домой первым же рейсом.

Ноги у Фрэн подкосились. Она застыла на месте, расширенными глазами глядя на Джордана. Он ее выгоняет! Столь недвусмысленно выраженное желание острой болью отозвалось в душе. Борясь с подступающей дурнотой, она пролепетала:

— Вчера вечером ты говорил совсем другое, убеждал остаться, просил помочь… Что изменилось?

Он отвернулся, не сумев выдержать прямой взгляд ее красивых зеленых глаз, и направился к окну, но Фрэн преградила ему путь.

— Почему, Джордан? — Она потянула его за рукав, заставляя посмотреть ей в глаза.

Однако Джордан явно избегал прямого взгляда.

— Потому, что ты не годишься для этой работы, — выдохнул он наконец. — Просто не подходишь, и все. Ты сама так считала, и, поразмыслив, я пришел к выводу, что ты права, — пробурчал он сквозь стиснутые зубы. — Ты выставишь на посмешище и себя, и меня. В настоящий момент лишняя головная боль мне ни к чему. — Он двинулся к двери, но Фрэн не намерена была отпускать его. Она загородила ему дорогу.

— Нет, ты не уйдешь! Я требую объяснений. Вчера в ресторане я вела себя вполне прилично, ведь так? Иногда меня заносит, это правда, я могу наговорить лишнего, но способна вовремя остановиться. Между прочим, я работаю в одной из самых престижных галерей Лондона. Разве я удержалась бы там, если бы не умела разговаривать с клиентами? Да и в баре… надо все время быть начеку… — Она замолчала, пытаясь сладить с бешено колотящимся сердцем. Зачем оправдываться? Ведь именно этого она и хотела: чтобы он вернул ей паспорт.

Ужасная правда предстала перед ней во всей своей наготе. Фрэн отскочила в сторону как ужаленная. Она не хочет ехать домой — вот в чем дело! Хочет остаться здесь, в Париже, с Джорданом… Повернувшись к нему спиной, она угрюмо уставилась в стену, как обиженный ребенок, и обхватила себя руками, надеясь унять нестерпимую душевную боль.

— Убирайся вон отсюда, да побыстрее, пока я не потеряла терпения, — пригрозила она, вложив в свои интонации всю решимость, на которую была способна. Увы, угроза прозвучала довольно жалко: слишком сильный удар нанес ей Джордан и она еле удерживалась от слез.

После продолжительной паузы он нарушил молчание:

— Я положил в конверт некоторую сумму. Небольшая компенсация…

Фрэн стремительно повернулась к нему.

— За сцену в такси? — Ее глаза сузились от мучительной боли. — Ты… ты негодяй! — Юна истерически всхлипнула. — Теперь мне ясно, почему ты хочешь, чтобы я уехала. Уступи я тебе вчера, все было бы иначе, правда?

— Фрэн! — В его голосе звучала неприкрытая угроза.

— Что «Фрэн»? Ты не спешил бы так избавиться от меня, если…

Не дав ей закончить, он бросился к ней, схватил за плечи и буквально едва не вытряс из нее всю душу. Еще немного — и он переломал бы ей кости.

— Оказывается, у тебя довольно грязное воображение, оно плохо вяжется с твоим ангельским личиком, Фрэн Кейн. За такие слова тебя следовало бы отлупить хорошенько. Можешь не сомневаться, мне не приходится платить за женскую благосклонность.

— Я и не сомневаюсь. Тебе все достается даром, в том числе и любовь, — огрызнулась она. — Пусти, мне больно!

— Убивают и за меньшие прегрешения, — злобно прошипел он. — Немедленно извинись за свои гнусные обвинения. — Его пальцы железными клещами впились в ее шею. Интересно, пронеслось в голове у Фрэн, с чего это я взяла, что он холодный, бесчувственный истукан, не способный испытывать человеческие эмоции? У него прямо-таки вулканический темперамент!

— Ладно, прошу прощения, — скороговоркой произнесла она.

Джордан разжал руки и оттолкнул ее от себя. Фрэн отошла на безопасное расстояние и принялась растирать покрасневшие плечи.

— Разве так можно? — жалобно спросила она. — У меня будут синяки.

— А-а, теперь ты пытаешься меня разжалобить? — Джордан поднял телефонную трубку и заказал в номер кофе для двоих.

— Я никого не жду, — язвительно заметила Фрэн.

— Фрэнсин, замолчи! — взорвался он. — Ты и так уже достаточно наговорила. — Джордан Перри судорожно запустил руку в волосы. — Извини, если я сделал тебе больно, уж очень ты меня разозлила. А что касается вчерашнего вечера, я сожалею о том, что произошло. Очень. Я не должен был этого допускать. Не часто я теряю над собой контроль.

Как уже случалось, злость Фрэн тут же испарилась, стоило ему чуть-чуть смягчиться. Силы оставили ее, наступила нервная разрядка, на глаза навернулись слезы, но она мужественно сдерживалась. У нее будет сколько угодно времени, чтобы выплакаться, когда она вернется в Лондон. Как же она позволила себе так увлечься этим человеком? Ведь он к ней совершенно равнодушен! Какая непростительная глупость…

Взяв конверт, Фрэн вывалила его содержимое на одеяло. Среди принадлежавших ей вещей была довольно толстая пачка французских франков, перетянутая бумажной лентой. Она отделила пачку от остального и швырнула ее в сторону Джордана.

— Я выполнила просьбу Хелены, — тихо сказала она. — Ты мне ничего не должен.

— Возьми деньги.

— Нет! — закричала она и, понизив голос, прибавила:

— Не хочу никаких напоминаний. Единственное мое желание — убраться отсюда как можно скорее и исчезнуть из твоей жизни навсегда. Рада, что наши желания совпадают.

Джордан шагнул к ней.

— Послушай, Фрэн, ты меня не правильно поняла…

— Не подходите ко мне, Джордан Перри. — Она схватила паспорт и свои деньги и засунула их на дно дорожной сумки. — Не знаю, зачем ты вообще просил меня остаться. То я тебе нужна, то не нужна. Не представляю, как ты ухитряешься руководить крупной компанией с многомиллионным оборотом? У тебя семь пятниц на неделе. — Она взглянула на него с таким-то новым интересом. Вот он стоит перед ней, президент «Перри Фармасьютикалс», незаурядный, умный человек, чуть ли не ежедневно принимающий важные решения, от которых зависят судьбы тысяч людей. Не похожий на других, особенный мужчина… Так почему же?.. — Джордан, — начала она ровным голосом, движимая непреодолимым желанием узнать правду, разрешить загадку, — почему ты передумал? Объясни, пожалуйста. Вчера умолял меня помочь, а сегодня говоришь, что ошибся, не правильно оценил мой характер. Это так не похоже на тебя, что кажется невероятным. Хорошо, вчерашняя сцена здесь ни при чем. Тогда в чем дело?

Наступило долгое молчание.

— Фрэн, я сразу понял, что ты за человек, потому что неплохо разбираюсь в людях. Безусловно, ты умная и способная девушка. — Он подошел ближе и снова взял ее за плечи. Фрэн непроизвольно дернулась, ожидая боли. — Буду с тобой откровенен. Все дело как раз в том, что произошло между нами в такси, — хрипло прошептал он.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело