Протокол "Наследник" (СИ) - Лисина Александра - Страница 23
- Предыдущая
- 23/77
- Следующая
Я почти бегом оббежал близлежащие дома, но везде было пусто — ни людей, ни зверья. Зато повсюду виднелись следы нешуточной борьбы и остатки засохшей крови на досках. Следы от пуль. Покрытые характерными выбоинами стены. Выломанные двери. Разбитая утварь. Следы грубых сапог на утоптанной земле…
Вот только трупов нигде не было, и это несколько озадачивало.
Хотя нет. Один труп все-таки нашелся — старика, который меня сюда довез, я обнаружил за дальним домом, причем бедолага был не застрелен, а жестоко загрызен, да еще и выпотрошен. Полагаю, тем самым крогом, которого я недавно убил. Так что мне не показалось тогда — у «пса» и впрямь была окровавлена пасть. А значит, я не зря от него избавился, иначе в противном случае он убил бы меня первым.
Как он еще лошадку-то не загрыз, ирод мохнорылый? Хотя, наверное, ему и деда хватило. А если он и попытался сунуться к рогатой коняге, то небось получил копытом в лоб и отстал. Неудивительно, что лошадь выглядела нервной и даже меня подпускать не хотела.
Еще через некоторое время я все-таки понял, почему в деревне не осталось тел. Как раз после того, как дошел до конца улицы и уткнулся в покосившийся, порядком обгоревший тын. Как оказалось, все местные жители были тут — свалены в одну большую кучу, как какой-то мусор, и сожжены.
Разумеется, за тот месяц, что я провел в медкапсуле, запах гари уже выветрился, некогда бушевавший у забора огонь сожрал с костей почти всю плоть, гарантированно уничтожив трупный запах. Однако при виде заваленной человеческими, частично обгрызенными костями канавы у меня что-то дрогнуло внутри, и я впервые почувствовал нечто, смутно напоминающее ненависть, к человеку, который отдал приказ так обойтись с ни в чем не повинными людьми.
Тэрнэ Ларинэ… повелитель Норлаэна…
Кажется, у меня к нему появился личный счет. И пусть до сегодняшнего дня я не ощущал себя настоящим Расхэ, да и не был им по факту, но теперь мне еще больше захотелось выяснить правду и докопаться до причин того геноцида, что император устроил на землях моего отца.
Единственное, чего я не понимал, это то, почему деревню не спалили так же, как родовое поместье. Но об этом мне, наверное, уже никто не расскажет. Старику, полагаю, просто повезло, что он жил отдельно, иначе и его бы в расход пустили. Что же касается костей… пожалуй, их нужно похоронить. Негоже останкам лежать под открытым небом, так что их хотя бы сверху землей присыпать стоило.
Мрачнея с каждым мигом все больше, я обошел остальные дома, добыл лопату, перетащил труп старика в канаву и худо-бедно отдал и ему, и остальным погибшим последнюю дань. Да, не моя обязанность закапывать их кости, но кому тогда, если больше никого не осталось? В общем, я посчитал это правильным, что ли? И решил, что ради такого дела стоит на пол-рэйна задержаться.
Когда же с похоронами было покончено, и я, воткнув лопату в холмик братской могилы, развернулся, чтобы уйти, из-за тына раздалось знакомое рычание. А чуть позже в ворота по очереди забежали еще четверо крогов, явно не в первый раз заглядывающих сюда, чтобы поглодать человеческие кости.
При виде оскалившихся тварей я растянул губы в нехорошей усмешке.
Ну уж нет, парни. Пирушка закончена. Больше разорять чужие могилы я вам не позволю.
«Эмма, ты сможешь поглотить их всех?»
«Ответ положительный», — как мне показалось, с предвкушением отозвалась система. После я попросил ее вернуть мне второе зрение и, недобро прищурившись, решительно шагнул вперед…
Спустя примерно два рэйна, сытый, чистый и даже малость осоловевший от избытка полученной энергии, я снова трясся в телеге и, неловко держа в руках длинные вожжи, со всей доступной скоростью удалялся от Кринок.
Лошадка, которую я в конце концов сумел успокоить, оказалась послушной и смирной, поэтому, когда крогов не стало, вполне благосклонно отнеслась к моему присутствию и даже не отказалась еще немного меня подвезти.
Само собой, великим возничим я со времен своего детства не стал, однако кое-какие навыки у дяди Миши подсмотреть все-таки успел. Поэтому и с лошадкой в конце концов договорился, и с поводьями кое-как управился.
Насчет маршрута не переживал — дорога до Нарка была всего одна. К тому же еды у меня предостаточно, водой я тоже запасся. Благодаря Эмме, ни заблудиться, ни стать жертвой хищников мне больше не светит. Так что не пропаду. Доеду. Может, чуть позже, чем планировал, но до школы все равно доберусь.
Очень надеюсь, что теперь без приключений.
[1] Дайн — потусторонняя тварь, аналог демона.
Часть 2
Ученик. Глава 1
Поздний вечер.
В скудно освещенном кабинете царила напряженная тишина.
За плотно зашторенными окнами вот уже битый рэйн громко и настойчиво барабанил дождь, однако хозяину кабинета было не до него, потому что все его внимание оказалось приковано к зависшему над столом голографическому экрану, на котором один за другим мелькали какие-то документы.
— Значит, говоришь, Гурто? — наконец оторвался он от записей и резким движением поднял голову.
Стоящий у дверей, промокший до нитки и одетый в какое-то рванье мальчишка молча кивнул.
— Так это ты — Адрэа Гурто… — с непонятным выражением протянул директор начальной школы Ганратаэ. — Что же ты так долго до нас добирался? Занятия уже начались.
— Прошу прощения за опоздание, лэн[1]. Дорога не была для меня легкой. К тому же учебный год традиционно начинается с первого[2] дня осени. А сегодня только третье.
Мужчина качнул головой.
— В нашей школе принято проводить подготовительные занятия для учеников младшего класса, без которых мы не допускаем их к изучению основной программы. И ты на эти занятия опоздал на целых две недели.
— Прощу прощения, лэн, — ровно повторил мальчишка. — Я этого не знал. Но могу пообещать, что непременно наверстаю упущенное в отведенные вами сроки.
Директор недовольно нахмурил брови.
У него были планы на этот вечер, причем серьезные, а тут вдруг откуда ни возьмись объявляется этот сопляк и требует аудиенции, утверждая, что имеет на это право. Более того, лэн потратил больше половины рэйна, чтобы пролистать архивные файлы и убедиться, что бумаги на этого недоросля действительно поступали. Причем все это время сам недоросль упрямо мок за воротами, пока ему наконец не позволили войти.
И вот теперь он здесь. Стоит, понимаешь, пачкает грязными ботинками дорогой ковер, не испытывает ни капли раскаяния, да еще и препирается, словно высокородный.
— Боюсь, я не готов тебя принять, — подчеркнуто спокойно сообщил мужчина. — У тебя отсутствуют сопроводительные документы, а также документы, удостоверяющие личность. Собственно, я даже не уверен, что ты — тот самый Адрэа Гурто, который должен был появиться в моей школе еще две с лишним недели назад. А без доказательств твое зачисление будет противоречить правилам.
Он ожидал, что мальчишка сдуется, струхнет или хотя бы растеряется от такой отповеди, но сопляк даже глазом не моргнул.
— При всем уважении, лэн, но опоздание — не повод для исключения, раз я уже зачислен в ваше учебное заведение. Максимум, что я заслужил, это выговор. В отношении документов вы, разумеется, правы, но у меня их нет лишь потому, что мне всего восемь, и идентификационный браслет, как и наличие подтверждающих бумаг, мне по статусу не положены. Именно поэтому все необходимые документы были направлены вам по электронной почте. В том числе параметры моего физического развития, слепок ауры, подтверждение наличия магического дара и характер печати-блокиратора… полагаю, этого достаточно, чтобы совершенно однозначно идентифицировать мою личность.
— Допустим, — сделал вид, что задумался, лэн. — Тебе действительно совсем немного лет, поэтому подтверждение твоей личности — это забота родителей или опекунов. Однако я не вижу здесь ни тех, ни других.
— Мои родители погибли вместе с тем, кому они служили. Опекунов мне никто не назначал, поскольку род, который дал мне кров, официально мертв. Я сам узнал об этом не так давно, и в силу обстоятельств непреодолимой силы мне пришлось добираться до школы самостоятельно. Именно с этим связано мое опоздание.
- Предыдущая
- 23/77
- Следующая