Выбери любимый жанр

Моров (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Пока что я бы хотел похоронить урну, которую мне так и не привезли, — ответил я.

— Скворцов уже в пути, Иван Владимирович. Что касается нападений банд, то можете об этом не волноваться. Уж простите, но все это дело, — она обвела тлеющей сигаретой по внутреннему двору особняка, — не ваш масштаб. Уже завтра в юго-западном округе начнется серьезная чистка. Можете считать, что с этой проблемой вам сталкиваться не придется.

— Где-то я уже это слышал, — усмехнулся я.

Варвара Константиновна улыбнулась в ответ.

— Я никогда не бросаю слов на ветер, Иван Владимирович. Некроманты не рассказывают сказки. У нас другой профиль.

Мне даже стало интересно. До этого, насколько помню, даже дед считал, что магов смерти очень мало, и все связаны напрямую с императорской семьей.

— И куда же конкретно вы хотите меня завербовать? — задал я прямой вопрос.

— Никакой вербовки, — покачала головой она. — Но вас будут периодически вызывать, когда ваши способности потребуются в юго-западном округе Москвы. Конечно, пока что вы так себе чародей, но ваша сила будет быстро прогрессировать. Это статистический факт, Иван Владимирович. Поглощение чужой жизни — один из самых эффективных способов расширить резерв. Впрочем, вы и сами это скоро заметите.

Поднявшись на ноги, Варвара Константиновна отряхнула форменные брюки.

— А теперь мне пора, звоните, если возникнут вопросы, — в ее руке появилась визитка, на которой не было ничего, кроме номера.

— До свидания, — ответил я, взяв карточку.

Легостаева легко спустилась по лестнице и покинула территорию особняка, за которой ее, как оказалось, ждал хищного вида черный кроссовер. При этом Варвара Константиновна водила сама. Машина злобно рыкнула двигателем и сразу же сорвалась с места, оставив после себя лишь легкое облачко выхлопов.

Я повертел в руках визитку и сунул ее в карман. Было о чем подумать.

В моем мире определить поглощение эссенции жизни было рядовым делом. Но там и знания о магии имелись куда более глубокие, несмотря ни на какие усилия императора. А здесь я был уверен, что подобная информация имеется лишь у меня.

Впрочем, технически для меня ничего не менялось. Предупреждение о высшем свете меня не пугало — если действительно окажусь в этом обществе, в грязь уж точно лицом не ударю. Воспитание дворянское мне дали отличное.

Что же касалось каких-то тайных дел, в которых требуются некроманты... Не обладая информацией, бессмысленно строить логические цепочки.

К особняку подъехал дежурный автомобиль, из которого вышел капитан Скворцов. В руке у него покоилась погребальная урна глубокого нефритового цвета.

Поднявшись со ступенек, я спустился к нему навстречу.

— Иван Владимирович, как и обещал, — произнес он, вручая мне свою ношу. — Еще раз примите мои искренние соболезнования.

Я молча кивнул, и, не говоря ни слова, направился в дом.

А через полчаса двор был пуст от посторонних. Забрав останки погибших, отцепив остов разбитой машины и даже не забыв подмести тротуар, Служба Имперской Безопасности оставила меня в одиночестве.

За это время я успел водрузить урну с прахом Александра Васильевича в семейную усыпальницу, расположенную в подвале. На полках уже разместились остальные мои родственники, а некоторые емкости и вовсе стояли пустыми — когда хоронить было нечего.

Глядя на семейное кладбище рода Моровых, я несколько секунд постоял в тишине.

— Спасибо вам всем за то, что дали мне шанс прожить еще одну жизнь, — произнес я, чувствуя, что просто обязан это сказать. — Удачного вам всем перерождения.

И, закрыв за собой дверь, поднялся в кабинет.

Заканчивать возню с документами не было никакого настроения. Так что я взялся за то, чем решил заняться в первую очередь.

Пора явить этому миру лучшего артефактора на Земле.

* * *

Кремль, кабинет государя .

— Ваше императорское величество, ваша воля исполнена, — произнес седой старик в придворном мундире, глубоко поклонившись правителю Российской Империи, сидящему в мягком кресле.

— И каково же ваше личное мнение, Леонид Викторович? — мягко поинтересовался тот, приподняв брови.

— Мальчик пережил смерть на алтаре кровавого культа, ваше императорское величество, — спокойно произнес докладчик. — Это мало того что сделало его крайне враждебно настроенным к культу и его членам, так он еще получил способности, которые сделают из него подходящего кандидата для становления в качестве мага смерти. Моя внучка встретилась с ним, и Моров произвел на нее благоприятное впечатление. Но мальчик остался один, он запутался и не знает, куда ему приложить свои способности. Мы могли бы предложить ему более активную помощь и поддержку, если вы того пожелаете.

Государь несколько секунд молчал, обдумывая слова Леонида Викторовича.

— Что ж, если он проявит себя, — начал император, медленно роняя слова, — мы возьмем его под свое крыло. Тащить никого силком в таком деле нельзя. На юго-западе стало слишком грязно, Леонид Викторович. Полиция, Служба Имперской Безопасности — и те и другие ведут свои игры, плетут интриги. Это пора пресекать самым жестким образом.

Посетитель слушал внимательно. А император формировал приказ, который будет исполнен сегодня же ночью. И подчиненные Леонида Викторовича будут работать не покладая рук, чтобы не упустить никого из виновников. Впервые, пожалуй, за последние лет двадцать маги смерти выйдут в поле, чтобы работать, не скрываясь.

— Тех, кто хорошо себя проявит, наша милость не минует, — закончил государь. — Впрочем, вы, Леонид Викторович, и так об этом знаете.

— Будет исполнено, ваше императорское величество, — поклонился глава рода Легостаевых.

* * *

Москва. Моров Иван Владимирович .

Прежде чем приступить к работе над превращением ворот в защитный артефакт, следовало обеспечить себя ингредиентами надлежащего качества. Так что, оседлав мотоцикл, я натянул на голову шлем и отправился по магическим лавкам.

Весь вечер ушел на то, чтобы купить достаточное количество измельченных в порошок драгоценных камней, заряженных магией трав и инструментов. Последние я бы, конечно, мог сделать и сам, но в этом вопросе уже приходилось выбирать: либо тратить время и магию на расходные материалы, либо прийти к цели быстрее. Зачаровывать те же резцы по металлу, убив не только весь резерв, но и время на его восстановление, мне показалось расточительнее, чем отдать несколько банкнот.

Так что, когда уже стало смеркаться, я закатил мотоцикл в гараж и снял с него забитую покупками сумку. В дальнейшем нужно, конечно, озаботиться нормальным рабочим местом, но сейчас мне хватало и гаража.

С помощью аптечных весов отмеряя нужное количество ингредиентов, я провозился до полуночи. Наконец-то занятый привычным делом, я и не заметил, как у меня поднялось настроение, а все мысли о кровавом начале новой жизни ушли на второй план.

Лезть в императорские некроманты я уж точно не спешил. Хотя, пожалуй, было бы интересно узнать, что еще им известно о магии. Но это уже чисто академический интерес, не имеющий ничего общего с моими реальными нуждами. Может быть, когда-нибудь потом.

Того, что за мной наблюдают, я не опасался. Во-первых, мало увидеть, как кто-то работает над артефактом, нужно еще и понимать, как это устроено. А во-вторых, с видением магии, позволяющим ломать чужие чары или проникать сквозь них незамеченным, здесь все не так радужно у местных жителей.

Вооружившись резцами и зубилами, я приступил к нанесению ритуального рисунка на окружающий особняк забор. Зачарованные на прочность и остроту инструменты легко снимали стружку на нужной глубине, так что работалось мне в удовольствие.

Нанеся несколько рисунков на парадной части, я сходил за отмеренными порошками и приступил к заполнению бороздок в нужной последовательности. Раньше я мог бы сделать это по щелчку пальцев, но теперь приходилось строго дозировать и ингредиенты, и вливаемую в них силу. Кропотливый труд, медитативное занятие.

15

Вы читаете книгу


Кощеев Владимир - Моров (СИ) Моров (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело