Выбери любимый жанр

Американец. Хозяин Севера (СИ) - Злотников Роман Валерьевич - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Глава 7

Нью-Йорк, 3 января 1899 года, вторник

Рассказал я потом и про остальные приключения. Как банда Тома О’Брайена меня чуть не повесила, как учился стрелять, как О’Брайен с подручными поймал меня в засаду и чуть не пристрелил…

— Да уж… — задумчиво протянул Манхарт. — Досталось тебе!

— Вот! А ты говоришь, «таких же, как эти набрать»! Зачем мне бандиты на стройке⁈

— А вот тут ты не прав! Понимаешь, тебе так доставалось потому, что ты вечно «выламываешься» из правил и канонов. И тогда, и сейчас! Ну не положено вчерашнему чернорабочему засматриваться на дочку хозяина, ворочающего миллионами! Не положено свежеиспеченному помощнику инженера пытаться пролезть в Совет директоров. А неумехе, не знающему, как взяться за револьвер, не положено за несколько месяцев становиться ганфайтером. А сейчас ты, еще пару лет назад бывший нищим бродягой, берешься за проекты, которые обычно делают только государства и крупнейшие корпорации. И ты хочешь сделать это, не имея системы поддержания порядка? Собственной охраны и охраны стройки? Может, ты еще на полицию надеешься? Или на суды?

Тут он попал в точку. До утренней телеграммы я и не думал системно о структуре проекта. Но не признаваться же в этом!

— Нет, Ганс, что ты! Есть у меня наметки. И сыщики свои будут, и штатная охрана, и боевики. Но страна там другая, так что авторитетов среди рабочих я наберу других. Не сомневайся, они справятся лучше!

Надеюсь, говоря это, я излучал уверенность, как и собирался. Затем я продолжил, переводя тему:

— Давай сделаем так. У меня есть еще сорок минут. Ты расспросишь меня о стройке, а потом до вечера подумаешь, кого и сколько надо нанять здесь, в САСШ, и сколько на это примерно требуется денег. Часов в восемь вечера мы снова встретимся и обсудим твои мысли. А потом я дам тебе денег, и ты начнешь вербовку. Я здесь до утра пятницы. Так что каждый вечер будем собираться, обсуждать итоги дня и намечать планы на завтра. Идёт?

— Да уж! — ошеломлённо покрутил головой немец. — С таким напором ты, возможно, и справишься. Ну что ж, я побежал. Времени-то мало!

Времени, действительно, не хватало. Сразу после завтрака я отправился к Нику Картеру и нанял его для поисков Генри Хамбла. Передал письмо для Генри и объяснил суть задачи. Надо признаться, меня приятно поразило его нахальство. Он не только поставил размер вознаграждения в зависимость от скорости, с которой разыщет Генри, но и от того, как быстро Генри с командой прибудут в Санкт-Петербург.

Но это было именно то, что мне сейчас и требовалось. Время утекало между пальцев и отчаянно не хватало людей. А деньги пока были в достатке.

* * *

Когда этот Воронцов покинул его контору, Ник Картер удивленно хмыкнул. Вот казалось бы, миллионер, известный изобретатель, да и вообще — тёртый мужик. Ник видел, как этот парень стреляет, да и с бандой ирландцев они ловко справились.

Но в деле поиска — наивнее младенца. Ну почему он считает, что самое быстрое — это поехать на Аляску и лично гоняться за этим ганфайтером? Сроки-то они назначили, исходя из этого!

А Ник просто отправился на почту. И отправил срочные сообщения этому Генри Хамблу. С премией за срочную доставку. Мол, так и так, обращаюсь по поручению Юрия Воронцова, есть срочный контракт для вас и вашей команды. Содержание контракта — перевозка по Северу ценных грузов. Сумма контракта — от пяти тысяч долларов. Жду вас с командой и транспортом, пригодным для Севера, в Ванкувере, 12 января, по адресу…

Ну и билеты заказал. На поезд до Сан-Франциско, и на пароход от Сан-Франциско до Ванкувера. Там, в Канаде, сейчас снега хватает, так что доберутся. Может, даже еще и ждать его будут. Да уж, давно он не зарабатывал таких лёгких денег. «Уже который раз этот Воронцов приносит мне удачу!» — с улыбкой подумал Ник.

Из мемуаров Воронцова-Американца

«… Спрос на 'магические кубики» этой зимой был такой, что пришлось «открыть регулярное сообщение» от моего заводика до железнодорожной станции Обозерская, что неподалёку от Архангельска. Ни много, ни мало, треть тысячи вёрст.

Санные обозы ходили, как заведенные: неделя туда, день отдыха и неделя обратно. В село Сорока везли продукты, материалы, оборудование. А обратно — игрушки. Кукол Сиси — целиком, лишь платьица на них шились в Архангельске. А вот «магические кубы» — россыпью, по деталям. Даже цветную пленку для наклейки на куб везли отдельно. Некогда было такими глупостями, как сборка, заниматься. И некому!

Но спрос был таким, что партнеры платили «живыми деньгами», да еще и страшно интриговали за очередь. И в САСШ в этом отношении ничего не изменилось. Все дни были забиты переговорами. Еле сумел выкроить время для встречи с Тедом Джонсоном. Нет, не для дела, просто не по-человечески было бы не встретиться. Я рассказал ему о своем житье в России, что собираюсь жениться, всё договорено, и помолвка должна состояться вскоре.

Да, с помолвкой вышла досадная задержка. Папенька Натали, услышав, что я кровь пролил, пусть и такого негодяя, как Свирский, потребовал, чтобы я до помолвки исповедался и причастился. Чёрт! Наверное, я все же негодный православный. Не понимаю я этих заморочек. Принимаю, но внутри — недоумеваю. Но ладно, сходил в церковь, исповедовался. А вот до причастия, меня, как пролившего кровь, не допустили. Мол, сначала замолить надо. Или в паломничество сходить.

Ну, я и выбрал паломничество в Антониево-Дымовский монастырь. Я, по опыту из будущего времени, помнил, что рядом с монастырем, схожим по названию с именем моего приятеля Антохи Дымова, есть старый женский скит и деревня, с названием, похожим на сено. Или на солому? В общем, раз уж паломничать, решил я заодно бокситовое месторождение прикупить, которое рядом с той деревней располагалось[8]. Электростанций-то много, электричества тоже. Так что алюминий производить — самое то. Да и стоит он сейчас дорого. А рабочих почти совсем не требует. В общем — покупка удачная намечалась.

Тед в свою очередь рассказал мне про то, как там дела у его свояченицы Сарочки, найденной и спасённой мной на Крите. Она недавно благополучно родила дочку. Тут он перескочил на Мэри, сказал, что она не только вышла замуж за Фредди Моргана, но и успела родить ему наследника. А сам он, дескать, тоже процветает, успел уже покруче тестя стать…

Если тема про Мэри была мне просто безразлична, то разговор про Моргана сильно напрягал, так что я поспешил распрощаться, отговорившись тем, что пора на встречу с Гансом Манхартом.

Ганс, кстати, так развернулся, что я не знал уже, как его унять. Проводил собеседования, убеждал, рассказывал о мега-проектах, которые «этот русский Эдисон собирается реализовать посреди бескрайней русской тайги» и прочее…"

Нью-Йорк,6 января 1899 года, пятница, утро

— Чего вы хотите?

— Совсем немного, мистер Воронтсофф, десятиминутное интервью для «Нью-Йорк Таймс». Простите ещё раз, что беспокою вас за завтраком, но я узнал, что после завтрака вы почти сразу убываете из страны. Жестоко будет оставить читателей без такого материала.

— Спрашивайте!

Честно говоря, идея мне не слишком нравилась. Тем более, что вопросы шли не только о моем «магическом кубе». Но реклама-то мне нужна? Нужна! А тут — одна из крупнейших газет в стране обо мне напишет. Бесплатно. Так что я, скрепя сердце, согласился.

Из меня пытались выдавить подробности о поднятой Манхартом суматохе. Что за мега-проекты я затеваю в страшной русской Сайберии? Что, не Сайберия? У вас там тайга и в других местах есть? Ах, как интересно! И всё же?

Я, как мог пытался вместо подробностей отделаться комплиментами Соединенным Штатам, их темпам прогресса, инженерной школе… И на разные лады заверял, что без американского опыта никогда не преуспел бы в России.

И лишь в конце я немного вспылил.

— Почему вы всё время называете меня «русским Эдисоном»? Один Эдисон уже есть! Здесь, в Америке! А я — Юрий Воронцов! И заверяю вас, это звучит ничем не хуже!

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело