Кровь Василиска. Книга III (СИ) - Тайниковский - Страница 26
- Предыдущая
- 26/31
- Следующая
— Отлично. Тогда пойдем посмотрим, — я ему кивнул в сторону двери.
— Не, я лучше тут постою, — ответил мне гид.
— Не все люди такие, как этот Розенфорн, — произнес я, понимая причину его отказа. — Жак же был с тобой вежлив. Все разные, — добавил я.
— Ладно, — нехотя ответил мой собеседник.
— Вот и славно, — я хлопнул паренька по плечу и вместе с ним зашел внутрь.
В этот раз мы уже были в лавке не одни, что было неудивительно, учитывая, который сейчас был час. Помимо нас внутри находились еще два человека. Оба мужчины и, судя по их одежде, очень состоятельные.
Это было видно не только по качеству пошива и дорогим тканям, а еще и по обилию украшений, которые были на них, начиная от перстней и заканчивая заколками.
Оба они, кстати, были с длинными волосами, убранными в тугой хвост, и, судя по всему, вообще являлись родственниками, ибо больно уж они были друг на друга похожи.
Стоило нам войти, как парочка сразу же уставились на меня.
Помимо парней, внутри лавки с амуницией была девушка, которая, видимо, здесь и работала, так как именно она говорила что-то одному из родственников, пока в магазин не зашел я.
— Добро пожаловать, — незнакомка приветливо улыбнулась. — Я пока занята, но я обязательно займусь вами, как только закончу с этими господами, — добавила она и взяла со стойки наруч с протектором. — Это последняя разработка в области зачарования, — начала говорить она что-то про предмет у нее в руках.
Я же, пока она была занята, решил осмотреться.
— Господин, — стоило мне отойти от них подальше, шепотом произнес Воробей. — Может, уйдем пока отсюда? — все так же тихо добавил он.
— Почему? — удивился я, говоря также тихо, как это делал мой собеседник.
Я, конечно, сразу понял причину, но нужно было хотя бы узнать, кем являются эти двое.
— Дело в этих двоих? — спросил я, и он незаметно кивнул. — Кто это? — спросил я и, подойдя к доспеху, коснулся его рукой.
«Ого! Вот это магический фон!» — был первой моей мыслью, когда я коснулся материала, из которого был сделан доспех.
А я ведь даже не смотрел на него магическим зрением. Я уже даже хотел было переключиться на него, но вдруг вспомнил о Воробье и его проблеме. Все же, когда дело касалось магии, меня сложно было остановить.
— Прости. Кто они? — шепотом вернулся я к разговору с Даниэлем.
— Это братья Де’Монсари. Они очень опасны, господин, — произнес мой гид, и вдруг его глаза округлились от страха.
Я обернулся и сразу понял, в чем дело. Стоя спиной к ним и смотря на доспех, я не мог видеть, что они пялятся на меня, но чувствовал это. Когда же я обернулся, то увидел, что один из них, тот, что был помладше, идет в нашу сторону.
Остановившись рядом, молодой человек, который на вид был старше Люка лет на пять, произнес:
— Никогда не видел вас раньше в Тузуле, — он смерил меня оценивающим взглядом, а затем посмотрел на Воробья, который сразу же предпочел спрятаться за мной.
— А вы знаете всех в этом городе? — поинтересовался я, глядя собеседнику в глаза.
На его тонких губах появилась улыбка, которая, как подсказывала мне практика, не предвещала ничего хорошего.
— Да вы шутник я смотрю? — холодным тоном произнес он. — Кто вы? Представьтесь, — он нагло вздернул подбородок.
— Только после того, как услышу ваше имя, — продолжая сохранять спокойствие, ответил я.
— Я смотрю, вы не местный, — снова усмехнулся мой собеседник.
— Кто знает? — Я пожал плечами, продолжая сохранять спокойствие.
Пока мы обменивались любезностями, я решил проверить своего собеседника на наличие магии. И был изрядно удивлен, когда понял, что, несмотря на то, что передо мной был не то что не маг, но и даже не обладатель магического дара, магический взор всё равно показал мне, что человек напротив просто «светится» от количества магической энергии в нем.
Вернее, на нем.
— Пацан, — он обратился к Воробью, и тот вздрогнул. — Ты ведь знаешь, кто я и мой брат? — спросил он Даниэля.
— Да, господин, — произнес за спиной мой гид дрожащим голосом.
— И что ты собирался сказать этому господину? — продолжил давить на пацана один из братьев, с которыми, судя по всему, в Тузуле лучше было не связываться.
Но и с Василиском тоже были шутки плохи.
— Что лучше держаться от вас подальше, — ответил Воробей, уже немного взяв себя в руки.
А парень неплохо держится.
Наш собеседник усмехнулся.
— Он чертовски прав, — довольным голосом произнес один из братьев. — Зря вы его не послушали, — в голосе моего собеседника прозвучали нотки угрозы.
— Да? Я почему-то так не думаю, — все в той же спокойной манере ответил я.
— Отис! — Грубый голос, раздавшийся с другой стороны помещения, заставил замолчать мужчину, который собирался мне что-то сказать.
— Что? — нехотя произнес один из братьев, повернувшись к другому.
— Как ты разговариваешь с незнакомым человеком? Где твои манеры? — в голосе старшего Де’Монсари прозвучали нотки недовольства.
Я посмотрел на мужчину, которому было чуть больше тридцати, магическим взором и удивился еще больше, ибо на нем магии было еще больше, чем на брате.
При этом, выглядели они вполне повседневно.
Неужели в этом мире существует зачарованная одежда? Судя по магии, которой были «обвешаны» мои собеседники, выходило, что да. Или под камзолами тонкая броня? Мысли сменяли одна другую.
— Позвольте представиться, — к нам подошёл и старший брат, поравнявшись с младшим. — Меня зовут Вейлр Де’Монсари, а это мой младший брат Отис Де’Монсари, — представил он самого себя и родственника.
— Люк Кастельмор, — представился я в ответ.
— Приятно познакомиться, — на губах мужчины появилась опасная улыбка.
— Взаимно, — спокойно ответил я. — Чем могу помочь вашему брату? — спросил я старшего и усмехнулся, глядя на Отиса, который решил потревожить нас с Воробьем просто так.
Может, ему стало скучно или не понравилось мое лицо. Но факт оставался фактом.
— Думаю, он сам ответит на этот вопрос. Да, Отис? — Вейлр повернулся к своему брату и смерил его уничтожающим взглядом.
Такой же, но уже от Отиса, достался и мне.
— Хотел поприветствовать нового человека в нашем славном городе, — он натянул на свои узкие губы приветливую улыбку. Выглядело не очень, если честно.
— А, вот в чем дело, — я улыбнулся в ответ. — Вы каждого нового человека в Тузуле одариваете своим личным приветствием или это только я такой особенный? — прямо спросил я.
— Господин Кастельмор, вам не кажется, что вы немного…
— Я? Ваш брат подошел ко мне, безосновательно назвав шутником, и уже только за это я могу убить его на дуэли. При этом он сказал, что я почему-то должен его остерегаться. Серьезно? — произнес я холодным тоном, не переставая улыбаться, показательно игнорируя младшего.
— Все, с меня хватит! — сквозь зубы процедил Отис и сорвал перчатку, явно намереваясь бросить её в меня, но его руку перехватил Вейлр.
— Не стоит, Отис, — произнес старший Де’Монсари и улыбнулся. — Я сам выбью из этого провинциального зазнайки всю спесь. Люк Кастельмор, я требую сатисфакции за пренебрежительное отношение к моему Роду! — громко произнес он.
В лавке «Львиное сердце» повисла гробовая тишина.
— Время, место, орудие? — я нарушил ее первым.
— Завтра в…
— Сегодня, — перебил я Вейлора.
— Ах-ха! Если хотите умереть быстрее, то сегодня в восемь вечера! Ристалище Паско Страдальца. Это в самом центре Тузулы. Оружие… Может, выберете сами? — спросил старший Де’Монсари.
— Любое, — ответил я.
— Славно! Оружие любое! Еще два незаинтересованных свидетеля. Сегодня в восемь вечера на ристалище Паско Страдальца! — громко произнес старший из братьев. — Идем, Отис, — он кивнул в сторону двери, ведущей на улицу, и вскоре в магазине остались я, Воробей и девушка, имени которой я так и не узнал.
В лавке амуниции снова повисла гробовая тишина.
— Господин, могу я получить свою плату вперед? — первым ее нарушил Даниэль.
- Предыдущая
- 26/31
- Следующая