Выбери любимый жанр

Я не люблю убивать. Часть 2 (СИ) - Машуков Тимур - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Вы не узнаёте меня, Ульяна? — спросил воистину великий маг.

— Нет, — шепнула волшебница. — Но я предполагаю, что мы знакомы.

Молодой человек тоже кивнул.

— Всё верно, Ульяна, мы знакомы… Можете звать меня Валентином. Это имя мне очень нравится.

Глава 19

Глава 19. Чудовищный план магов или инструкция, как стащить два пузыря, чтобы тебя не поймали

Сегодня закат в безлюдие был прекрасен. Солнце садилось за горизонт, освещая пурпурным небом всю вампирскую долину. Солнце вовсе не торопилось; прощаясь с моими девочками, оно дарило всем, кто пришёл на площадь великолепные виды, немного тепла и надежду вернуться.

Площадь была полна вампиров. На упокоение двух красивых вампирш из неведомой Москвы пришли почти все посадские крестьяне. Леофрик не требовал обязательного присутствия. Вампиры сами, ведомые внутренними ощущениями грядущих перемен, собрались у высокого погоста, на котором всё готово для придания огню тел воительниц.

Провожая в неведомые миры, воины и посадские вампиры верили, что души бессмертны, что жизнь в безлюдие не заканчивается после смерти, даже если сожрали сердце. Надо только правильно и честно отдать долг мёртвым, пожелав им доброго пути, чтобы другие мёртвые с почётом встретили новопреставленных. Возможно, эти девочки снова станут воительницами, а может быть, им подарят стадо коров и покажут бескрайние луга. И мёртвые девочек не обидят. Они простят им все прегрешения, улыбнутся большими клыками и щедро напоят тёплой кровью телят.

Тела девочек были покрыты плотной зелёной тканью. Лица были открыты. Дарси и Зоя казались живыми, будто они только что прилегли на бревенчатый настил, чтобы позабавиться, чтобы подразнить меня.

Я стоял в первом ряду. Игорь рядом у моего правого плеча. Слева с грустью наблюдал за ритуалом глава «Московского клыка». Леофрик сжимал в руке пылающий факел. Его роль разжечь прощальный костёр, который заберёт с собой мою Зою и верную Дарси.

Я слышал, как плакали дети. Они ещё не понимали, что происходит и почему так молчаливы их матери и отцы. Маленьким вампирам просто хотелось вернуться в избы, упасть в кровать и видеть свои радужные, детские сны.

Воины барона Леофрика облачились в кольчуги и осторожно звенели оружием. Такова традиция.

Никто из собравшихся на площади не знал моих девочек, но все знали Григориана; а те немногие, кому повезло — видели могучего Гарда, который был божественно красив и могущественен.

Вампиры уважали силу. Потому и пришли на упокоение двух вампирш.

Леофрик смотрел на меня, ожидая прощальной речи или команды к действию. Солнце уже скрылось и стало совсем темно. А ночи в безлюдие тёмные. Лишь десяток факелов на стенах освещал собрание.

— Я буду ждать встречи с тобой, Зоя, — тихо, почти не слышно сказал я, потому что говорил лишь для неё и её подруги. — Держитесь там дружно девочки мои и ждите меня. Я не забуду вас никогда…

Это всё что я сумел сгенерировать в своём разуме. Не люблю пространные речи и не люблю прощаться...

Только кажется, что один мир далёк от другого. Всего несколько часов назад я побывал в аду. Я был на службе и спустился в самую чудовищную бездну страхов и вернулся живым без увечий… Но куда сложнее попасть на верхние уровни, где можно встретить ангелов и самого Творца. Путь в райские кущи для меня тернист и пока недоступен, поскольку я самый великий грешник. Я развратник, я пьяница, я убийца. Но как ни странно — я любил Зою всем своим сердцем, насколько я умею любить. И возможно, Творец простит меня и когда-нибудь впустит в свои сады…

Леофрик поджог сухой хворост. Костёр разгорелся сразу, с жадностью облизывая тела моих подруг.

Уже пылали покрывала. Лопалась кожа на красивых лицах, а я всё думал о нашей встрече, там за облаками, где-то на звёздах — и страшился только за себя. Боялся, что Творец не простит меня и не даст встретиться вновь с Зоей и со своей матерью — и с Бенце Вайда, и с другими соратниками и друзьями.

Хоронили девчонок, а я предательски думал исключительно о своей судьбе.

Гриша Вершинский не только бабник и пьяница, он оказывается — ещё и трус!

— Я готов поменяться с Дарси прямо сейчас. И не сойти мне с этого места, — подняв глаза и пряча слёзы, сказал Игорь.

В нём восклицала отчаянная храбрость и ветреная молодость. Он готов пожертвовать собой ради вампирши, которая, собственно говоря, выполняла мой приказ и запросто охмурила юнца. А он поверил ей и сейчас способен пожертвовать собой.

Но я другой. Я хранитель. Возможно, сам Творец создал меня иногда вдумчивым, чаще весёлым, разгульным, а порой — чёрствым сухарём, чтобы я сражался с божьими врагами и не жертвовал собой ради других.

— Ты превосходишь меня во всём, — сказал я, наконец, правду. — Ты, Гард, пришёл сменить меня на посту и сделать мир чище.

— Шеф! — хотел поддержать оруженосец, положив руку на моё плечо.

Он быстро становился мужчиной. Он отличается от меня и в лучшую сторону…

Гигантский костёр освещал всю площадь. Вампиры стали расходиться. Посадские потянулись из замка через главные ворота. На месте оставались лишь воины Леофрика.

— Что будет дальше? — спросил Деймон.

Наш мир разнообразен, и он невероятно интересен. Жизнь — это лучший подарок и самый главный секрет — что будет дальше.

Ещё вчера я не мог себе представит, что в одном строю со мной будут стоять вампиры. Вот Деймон. А это его брат — и его верные солдаты в броне. И все они уже не казались мне кровожадными. И называть их кровососами не повернётся язык.

— Нам нужно вернуться в Москву и встретиться с Ульяной, — ответил я.

— Найти главную волшебницу?— хмыкнул Деймон, будто это так просто, встретиться с ней.

Он прав, потому что на поиски могут уйти недели или даже годы. Я сумел развязать язык только мелкому клерку с телефоном в кармане. А кто он такой, этот Влад? Да никто! Прыщавый связист, мелкий пугливый маг, который если бы проявил стойкость, то мне ничего бы не оставалось, как отпустить его; ну не убивать же его, в самом деле…

Но вдруг послышался призывный гул боевого горна. Это трубили дозорные на смотровой башне, завидев в долине приближающийся отряд всадников.

Посадские вампиры расступались, пропуская пятерых вооруженных вампиров, восседающих на конях с густой шерстью. Первый всадник освещал путь ярким факелом. Отряд приблизился к барону Леофрику.

Вампир с факелом спешился и доложил хозяину замка Пеккар.

— Плохие новости, барон, — недобро косясь на меня и оруженосца, сообщил он. — Сразу за границей леса, у подножия гор — собирается целое войско зелёных монстров. Орки разбили лагерь на тысячи воинов, и с каждым днём их становится всё больше и больше.

— Как это, лагерем встали? Не понял, это война, что ли? — изумился Деймон, который отвык от сражений и забыл о вечной вражде орков с вампирскими племенами.

Леофрик изменился в лице. Рот его скривился, глаза сверкнули дьявольской искрой. Показалось, что он стал выше и шире в плечах.

Его воины тоже встрепенулись. Они перешёптывались, духарились — и многие будто радовались войне.

— Вот только не надо сейчас устраивать бойни в безлюдие. Потому что нужно трезво оценить ситуацию и понять, что вас элементарно стравливают маги. И пожалуйста, давайте обойдёмся без громких слов, мол, всем пора в бой, мы не боимся смерти! Не забывайте, что мы только что проводили моих любимых подруг… — обратился я к хозяину замка Пеккар.

Но Леофрик не унимался. Он нервно вертел головой, словно пересчитывал своих воинов.

— Это не твоя война, охотник. Не вмешивайся, когда на нас идут ордой орки, — твёрдо заявил он.

Затем барон Леофрик звонко свистнул, подзывая к себе одного из воинов.

К нему тут же подскочил коренастый вампир, с окладистой бородой.

— Седлай лошадей, Улутар. И подготовь трёх гонцов. Нужно предупредить наших соседей и срочно собирать армию! — отдал он приказ.

Улутар кивнул. Его глаза тоже блистали яростным огнём.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело