Выбери любимый жанр

Мастер печатей. Том 2 (СИ) - Ангел Илья - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Я не знаю, чем являлись эти звуковые и визуальные эффекты, но как только дядя скрылся в темноте, все резко прекратилось. Надеюсь, с ним все в порядке. Я встрепенулся и сделал шаг назад, прислоняясь вплотную к стене, услышав приближающиеся в мою сторону шаги и приглушенные голоса, только на сей раз они не были мне знакомы. Решив не рисковать, я активировал способность идеальной маскировки, сливаясь со стеной.

Сделал я это вовремя. Прямо передо мной часть стены подалась немного вперед и отъехала в сторону. Из образовавшегося прохода вышло четыре человека, которые молча рассматривали коридор, вертя головами из стороны в сторону.

— Судя по сигнальным чарам, мы на месте, — проговорил один из них, выходя вперед и вставая под тусклый свет светильника, висевшего под потолком. Все вышедшие в коридор мужчины были облачены точно в такие же плащи и маски, которые я видел на непрошенных гостях в моей шахте. Но, судя по комплекции и движениям, это были другие люди.

— Да скорее всего опять с координатами напутали, уже пятерых за полчаса по коридорам выловили, — усмехнулся второй, оглядываясь по сторонам. — Если артефакторы все в короткие сроки не исправят, аристократы империи разнесут это место на щепки, разбираясь, кого из них унизили больше, — засмеялся он. Его смех подхватили остальные, не забывая при этом осматриваться. — Нет тут никого, и судя по всему не было. Давайте пройдемся по смежным коридорам, чтобы убедиться, да вернемся в общий зал.

Они, тихо переговариваясь, обсуждая формы и внешность какой-то баронессы, от лицезрения которой их отвлекли и направили сюда, прошли мимо меня, не обратив внимание на неровность стены и не используя даже простейшие поисковые заклинания. Когда местная охрана, а судя по разговорам это была именно она, скрылась за одним из поворотов, которых раньше вроде бы не было, я двинулся следом за ними вдоль стены, не снимая заклятия идеальной маскировки.

Из разговоров этой четверки я ничего дельного вычленить так и не смог. Пошлые шуточки, описание гостей, преимущественно женской части, да нецензурная брань в адрес начальника охраны. Они даже ни разу не обмолвились на кого работают и какого рода мероприятие ожидается. Система переходов напоминала больше лабиринт, нежели связанные между собой коридоры. Сделав своеобразный круг, вернувшись в изначальную точку, охранники остановились перед лестницей, ведущей к двери.

— Слушай, новенький, осмотри оставшийся переход. Все равно время тратим просто так, наверху пользы явно будет больше, — проговорил тот, кто вышел из прохода в стене первым и, не дожидаясь от парня, к которому обращался, какого бы то не было ответа, развернулся и поднялся по лестнице, отпирая дверь обычным ключом.

Невысокий и на вид довольно щуплый охранник хотел было что-то возразить, но его сослуживцы лишь усмехнулись и молча вошли через открытую дверь, оставив его одного. Он потоптался на месте, после чего выругался и, развернувшись, зашел в противоположный коридор, который, на удивление, не был хоть как-то освещен. Охранник сотворил неяркий магический шар и простеньким заклинанием закрепил его у себя над головой, чтобы хоть немного осветить себе путь. Да уж, при таком свете мне труда бы не составило спрятаться в тени и без родовой способности. Хотя, видимо, он все же чувствовал, что за ним кто-то наблюдает и идет следом, потому как постоянно оборачивался и останавливался, прислушиваясь. Благо, я еще в прошлой жизни научился передвигаться абсолютно бесшумно, так что все его попытки были тщетны.

Отойдя на некоторое расстояние вглубь и завернув в первый поворот, я переместился ему за спину и, зажав рот рукой, приставил к горлу охранника кинжал. Он несколько раз дернулся, но сил и умений явно не хватало, чтобы вырваться.

— Откроешь рот и сделаешь хотя бы одно лишнее движение, я всажу клинок тебе в шею, — подождав, пока он осознает в какой ситуации оказался и перестанет дергаться, тихо проговорил я.

Парень закивал, едва не перерезав себе шею о приставленный клинок. Я убрал кинжал от его горла и заставил сесть на пол, прислонившись к стене спиной. Присев рядом с ним, я поднес клинок к его груди, сорвав с лица маску, через которую практически не было видно его выражения и взгляда. Как я и предполагал, он был молод, лет двадцати. Он не сводил глаз с направленного на него кинжала и старался не шевелиться. Я покачал головой, тоже мне охранник. Хотя, следует отдать должное, он был неплохо вооружен. Небольшой меч из хорошей стали, револьвер, пара ножей. Это все я предусмотрительно с него снял и отправил на хранение в собственное хранилище. Никаких средств связи, кроме обычного мобилета я не увидел.

— Кто вы? — наконец посмотрел он на меня и нарушил тишину.

— Это не важно. Меня больше интересует кто ты, — резко прервал я его, на всякий случай накладывая печать обездвиживания, оставляя при этом способность говорить.

— Я — Антон Горшков, — нахмурился он, отвечая на поставленный вопрос.

— Очень хорошо, теперь рассказывай, Антон Горшков, кем ты тут являешься, для чего нужно это маскарадное тряпье, кто хозяин вечеринки и, собственно, где мы находимся, — ровно проговорил я. Было тихо, но все же стоило поторопиться, неизвестно, когда его хватятся.

— А вы разве не знаете? Вы же зачем-то тут оказались… — Он замолчал, глядя, как я покачал головой. — Я в охране графа Иглобрюхова, третий день всего, даже официально меня еще пока не приняли, — затараторил он, вновь все свое внимание заострив на клинке. — Даже не в охране я хотел работать, а артефактором. Я маг второго уровня, больше по настройке артефактов специализируюсь. Но у его сиятельства были иные на меня планы. Собственно, он и является хозяином мероприятия, которое устроил впервые за двадцать лет. Обычно он через посредников выставляет свои лоты на аукционе, а тут решил сам организовать продажу редких ценностей в одном из своих домов. Маски нужны, чтобы не только скрывать лица, но и магическую ауру. Про плащи не знаю, у богатых свои причуды. У графа есть отдельный пункт, что все слуги рода и охрана должны на торжественных мероприятиях облачаться в подобные одежды.

— Допустим, — задумался я. — Граф Сапсанов или граф Ужинцев присутствуют в качестве организаторов аукциона или почетных гостей?

— Эм, никогда о них не слышал, — поднял недоуменно он на меня глаза. А вот это стало большой неожиданностью. Я был практически уверен в том, что эти двое причастны к пыточной для существ у меня в шахте. Но неужели это просто совпадение, и мои практически кровные враги к этому не имеют никакого отношения. Не верю я в подобные совпадения.

— Где мы находимся? — спросил я, поднимаясь на ноги.

— Так говорю же, в одном из домов графа Иглобрюхова…

— К демону изнанки такие подробности, город какой? — раздраженно спросил я, начиная понимать, что по собственной инициативе вляпался в грязные делишки никоем образом не связанного со мной рода, ну за исключением тюрьмы на землях моего баронства.

— Так в Норильске мы сейчас, — удивленно ответил парень, уже с любопытством меня разглядывая, постепенно перестав трястись от страха. — Не в самом Норильске, конечно, на изнанке нулевого уровня, заброшенный форт находится в черте города. Но заброшенный он для обычных людей и охотников… А как вы тут оказались, если не знаете, где именно находится дом? — спросил он с нескрываемым интересом. — А вы что со мной сделаете? Я же ничего не делал плохого, меня даже в слуги рода не приняли…

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело