Выбери любимый жанр

Хотели как лучше, но что-то пошло не так… (СИ) - Снежкин Владимир - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Я так сразу и подумал, — я демонстративно сунул кристалл в карман, незаметно для Содера нажав на точку активации.

Пусть запись будет. На тот случай, если рядом со мной не окажется языкастого мастера длинных пересказов.

Как и ожидалось, Содер поведал о наших приключениях самым подробным образом, заметно приукрасив нашу битву с личем. С его слов выходило, что мы дрались долго и напряженно, и чаша весов не сразу склонилась в пользу страшного противника. Впрочем, надо отдать ему должное, слишком сильно он не врал, предпочитая смещать акценты таким образом, что наши упущения и слабости выпирали не слишком сильно, а достоинства сверкали как можно ярче.

— Поня-я-ятно, — протянул сатрап, когда Содер завершил былину коротким пересказом нашей беседы с господами магами, которых возглавлял лично глава Гильдии магов.

Да, да, по мнению моего друга имела место быть именно беседа, а не форменный допрос, как я, грешным делом, думал до сего момента. Эдакий разговор между равными.

— С тех пор нас сунули сюда. Вот, сидим, ждем, когда нам скажут, что делать дальше, — подвел я резюме, незаметно выключая аудиокристалл.

Все, дело сделано. Хороший рассказ у Содера получился. Хоть книгу можно издавать, чтобы потом внукам почитать давать. Не стыдно будет.

— Эвентами, говорите, — усмехнулся Джан.

Я невольно выпятил грудь вперед.

— Самая почетная роль в празднике. Ни один студиоз до нас еще не удостаивался такой чести, — почувствовав прилив гордости за нас с Содером, и прежде всего за себя самого, я счел нужным отметить заслугу нашего сатрапа. — Без вашего участия, господин магистр, мы бы ее не получили! Это ведь вы нас тренировали! Все благодаря вам!

— Да, да, господин магистр, — важно покачал головой Содер.

Однако реакция сатрапа оказалась не той, что мы ожидали.

— Не-не-не! — вскинул он руки в отрицательном жесте. — Я вас тренировал, чтобы вы смогли выжить. И я этого добился. За это испытываю гордость. Но я вас не тренировал быть главными клоунами на увеселениях для черни! Это вы все сами, своими руками добились. Тут меня даже не приплетайте.

Слова сатрапа прозвучали для меня громом среди ясного неба. О чем это он? Какие увеселения? Какие клоуны? Нас что, опять обманули?

— Какими гл… гл… главными клоунами? — заикаясь, спросил Содер. — Нам сказали, что будет почетная роль, которую самым лучшим отдают.

— Самым достойным и ответственным, — пролепетал я.

Благодушное настроение, присутствовавшее у нас до этого момента, куда-то мгновенно улетучилось. Пятая точка буквально взвыла нечеловеческим голосом — подстава!!!

На роже сатрапа появилась мерзкая ухмылка, характерная исключительно для тех случаев, когда мы с Содером допускали крупные ошибки. Хотя нет, на сей раз она была особо мерзкой. Судя по всему, величина нашей глупости также имела особые размеры, превышающие все прежние, которые горячо любимый магистр имел честь наблюдать за нами в течение учебного года.

— Достойным и ответственным? — ухмылочка де Талина стала такой, что даже его хищный клюв покрылся морщинками. — Обычно эвентов выбирают из числа рядовых магов по жребию. Не студиозов, а именно магов. Таков обычай. Однако вам и тут фартануло. Гильдия пошла на нарушение негласных правил.

Я протер лоб, внезапно покрывшийся холодным потом.

— Вы скажите, наконец, что не так с этими эвентами? — взмолился я. — В чем подкол?

Магистр хмыкнул.

— Я думал, что вы, обормоты, неплохо историю знаете.

— Так и есть! — горячо подтвердил Содер.

— Угу. Я вижу. Что вы знаете о празднике Божественных противостояний?

— Предпоследняя война магов закончилась вмешательством сразу трех богов. Через адептов они призвали одаренных остановить бойню, но те их не послушали. Более того, главари бросили высшим сущностям прямой вызов. По некоторым легендам, архимаг Хаттон, самый могущественный на тот момент маг, пошел еще дальше, посоветовав богам не лезть в дела планеты. Собственно, после этого и произошло вмешательство. Взбунтовавшихся магов боги лишили способностей и бросили на расправу толпе. Согласно тем же легендам, боги изъяли у оставшихся одаренных часть знаний по работе с междумирьем, лишив тех значимой части могущества. Кроме того, по нашим исследованиям боги инициировали в океане магические бури, закрывшие с тех пор доступ людям за пределы бирюзовых вод. Это примерно тысяча верст. Чем вызвано такое решение, лично для меня неясно.

Де Талин качнул головой.

— Верно. Вижу, историю знаешь. Только не припомню, чтобы это именно боги ограничили нам выход в открытый океан.

Я недовольно покосился на Содера. К чему он огласил информацию, которую мы вычитали в одном из трактатов Биаля, найденном нами на Карибах? Как и все остальные там имеющиеся, он считался утерянным.

— Это было длительное исследование исторических трудов, — без раздумий пояснил Содер. — Так и что там по эвентам? Упоминаний про них мы не встречали.

— Встречали, — с нажимом возразил магистр. — На празднике они олицетворяют поверженных магов.

В моей памяти вспыхнули сразу несколько моментов, в которых действительно упоминались подобные роли. Причем в контексте обсуждаемого праздника. Только я подзабыл, что их называли эвентами, а так да, такие персонажи были. Екарный бабай!

Я тихо выругался. Содер тоже прошипел пару ругательств.

— Я не буду эвентом! — вскочив на ноги, я прошелся по комнате. — Я на такое не подписывался!

— И я не буду, — возмущенно тряхнул гривой Содер, по моему примеру выковыривая седалище из кресла.

— Куда вы денетесь, охломоны, — магистр поднялся и направился к выходу. — Все, мне пора. До встречи на празднике. Когда чернь будет забрасывать вас испорченными яйцами, я обязательно к этому присоединюсь. Обещаю найти для этого самые тухлые яйца во всем королевстве.

— Господин магистр! — горячо запротестовал я. — Вместо совета, как нам выйти из ситуации, вы издеваетесь над нами! Это… Это… Это подло!

— Подло, это когда у всех на глазах взрываешь чужой дворец и тут же орешь, что все так и было и ты к этому не причастен, — приостановился на пороге треклятый сатрап. — С моей же стороны будет акт единения с народом. Сольюсь с ним, так сказать, в едином экстазе в деле наказания поверженных мятежных магов.

Дверь за магистром закрылась. Я в сердцах сорвал с ноги тапочек и запустил следом.

— Ка-а-азел! — громогласно заявил Содер.

Дверь приоткрылась. Показалась голова любимого магистра.

— Смэлл, я все слышал. Считай, что к яйцам добавились свежие коровьи лепешки.

Дверь закрылась.

— Лепешки — это нарушение традиций! — заверещал Содер. — Можно только яйца и овощи! Нельзя магов окунать в го…

— Ты чего? — перебил я на друга. — Ты чего сделал? Нам и так там херово придется, а тут еще и ты добавил!

— Это нарушение традиций, — Содер сделал несколько шагов к выходу, выказав намерение догнать вредного наставника.

Я его остановил, схватив за рукав.

— Поздно орать о нарушении традиций. Всем на них плевать, иначе не назначили бы нас эвентами. Нужно было думать башкой, прежде чем оскорблять ЛЮБИМОГО НАСТАВНИКА! — последние слова я произнес нарочито громко.

На случай, если сатрап продолжал стоять за дверью.

— Ты же сам в него тапком кинул! — возмутился Содер.

— Тсссс… — понизил я голос. — Он тапочек не видел, а твое «казел» слышал. Но это уже не важно. Давай думать, что нам делать. Как будем соскакивать с «почетной» роли ловителей дерьма и тухлых яиц собственными рожами?

Содер взьерошил волосы.

— Теперь понятно, почему де Ларанг запретил нам выход из дворца. Не хочет, чтобы мы сбежали…

— Это и дураку ясно. Ты лучше ответь на мой вопрос, как соскакивать будем?

Тут Содер явил образец скромности и на вопрос не ответил. Как я и ожидал. Предпочел промолчать, глубокомысленно сдвинув брови в напряженнейшем мыслительном процессе. Лучше бы так морщился несколько минут, вместо того, чтобы громогласно блистать остроумием в отношении мстительного сатрапа.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело