Выбери любимый жанр

Маг на передержке (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Не перегибай. Полагайся в жизни только на себя и не будет никаких разочарований.

Кира фыркнула, явно считая, что он не прав.

— Достань из холодильника фарш. — Попросил Антон подругу. — Добавь в него лука, соли и перца, а я пока за макаронами сгоняю.

— Возьми Нахрнэ. — Выкрикнул из гостиной Арбадакс. — Так будет лучше.

— А как я пойму, что мне что-то угрожает? — Спросил Антон.

— Тебе и не надо понимать. Я буду следить за твоей безопасностью.

Кира снова посмотрела на Антона красноречивым взглядом, давая понять, что без мага они никак не справятся. Антон взял клетку с крысой и вышел из квартиры. Магазин находился в соседнем доме. По дороге он огляделся. Вроде спокойно. Пора бы уже и отстать от них после нанесения такого материального и морального ущерба.

Зашел в магазин. Купил пачку крупных макарон, взял еще и жвачку, чтобы угостить мага. Наверняка в их мире такого не было. Вышел на улицу и сразу заметил подозрительную машину. Внезапно дверцы ее распахнулись с двух сторон. Оттуда выскочили двое крупных парней, крича и отмахиваясь, словно на них напали пчелы и с криками ускакали за дом.

— Наркоманы. — Произнесла женщина, находившаяся в непосредственной близости от инцидента. — Нет никого, а они орут, как ужаленные. — Она увидела Антона с клеткой и сразу же переключилась на него. — Ой, а кто у вас внутри? — Спросила она любознательно.

— Крыса. — Ответил Антон.

— Коту несёте? — Предположила она.

— Вы что, какому коту, она мой друг. — Антона возмутило до глубины души ее предположение.

— А, понятно. — Женщина смерила его возмущенным взглядом. — Одни наркоманы вокруг.

— Я пожалуюсь на вас в общество защиты животных. — В шутку припугнул ее бывший участковый.

Женщина припустила он него быстрым шагом. Антон поравнялся с машиной из которой выбежали «наркоманы». Бегло осмотрел салон, открыл бардачок. В нем лежал травмат, переделанный в боевой. Вытащил его, снял крышку, вынул затвор и с силой ударил им несколько раз о чугунный столбик ограждения. Боёк расплющило от ударов. Антон собрал пистолет, протер его и положил назад. Длины бойка теперь не должно было хватить для удара по капсюлю.

Криминал до сих пор пас их, желая навредить еще каким-то образом. Без магических умений Арбадакса он чувствовал бы себя менее защищенным, это надо было признать. Но следовало признать и другое, все неприятности начались с его появления. Возможно, он провоцировал неприятности не только в погоде, но и в жизни людей, которые были рядом.

Последние метры до подъезда Антон преодолел бегом. Разразилась внезапная гроза. Ничего не предвещало дождя, и вдруг из-за дома показался край грозового фронта . Сверкнула молния, гром раскатился между домами, и сразу повеяло ледяной прохладой. Дети и мамаши побежали с детских площадок к своим подъездам. Пока Антон пропускал их внутрь, придерживая дверь, ударил ливень. Дождь оказался настолько холодным, что никаких сомнений в том, что он перейдет в град не оставалось никаких.

Поднимаясь по лестнице на свой этаж, Антон услышал барабанную дробь по металлическим подоконникам. Ему стало интересно, заметит ли кто-нибудь из областных метеорологов, что над одним из городков регулярно случаются погодные аномалии.

— Ты где ходишь так долго? Я уже переживать начала. Воду для макарон два раза включала и выключала. — Кира забрала из Антона пачку макарон.

— Меня пасли шестерки. Думаю, Трифон уже об этом знает. — Громко произнес Антон.

— Я наслал на них осиный морок. Детская забава. — Выкрикнул из гостиной триединый маг.

— Спасибо. — Поблагодарил Антон. — Осы сработали как надо. — Он прошел в гостиную. — Вот, небольшой презент. — Протянул жвачку.

— А что это? — Маг взял в руки яркую упаковку.

— Жевательная резинка. Чистит зубы, придает дыханию свежий запах, тренирует челюстные мышцы и вообще занимает тебя между делом.

— Не понял. Как она меня занимает? — Арбадакс взял в руки упаковку. — Поет песни, рассказывает баллады.

— О, нет, это кусок ароматной резины. Ее надо жевать и не глотать.

— Как корова?

— Да. Попробуй, это занимательно.

— Пожалуй, у нас разные представления о занимательных вещах.

Антон помог магу развернуть упаковку. Высыпал ему на ладонь две подушечки.

— Клади в рот и жуй. Будет мятно и прохладно, но так и надо. Запах мяты ассоциируется у нас со свежестью. — Пояснил он.

— Что делает? — Арбадакс остановил руку со жвачкой на полпути до рта.

— Блин, как тебе сказать, мысленно связывает, устанавливает причинно-следственные связи между запахом мяты и свежестью изо рта.

— Значит, люди желают, чтобы у тебя изо рта всегда пахло мятой?

— Да, типа того.

— Это же ерунда какая-то. Один захочет мятой, второй ромашкой, третий одуванчиком, а нюхать это другим. — Маг закинул подушечки в рот и стал жевать.

Его лицо внезапно скривилось. Он выплюнул разжеванные жвачки себе на ладонь.

— У, гадость, тьфу, тьфу. — Арбадакс поплевал в ладонь. — Как это может нравиться? Запах и вкус абсолютно не органичен человеческой природе. — Он вернул упаковку Антону.

Бывший участковый даже немного расстроился.

— Я думал, тебе понравится. Вызовет новый культурный шок.

— Шок вызвал, но совсем не культурный. Если тебе нравится такой запах, я смогу сделать так, что ты будешь всегда чувствовать вкус мяты во рту, даже если поешь... ну, ты понял.

— Спасибо, я подумаю. — Отказался Антон.

До обеда, приготовленного Кирой, мужчины разбрелись по своим местам. Арбадакс снова уставился в телевизор, уверенно переключая каналы. Нашел про путешествия и оставил. Антон сел за компьютер, чтобы погонять какую-нибудь «игрушку», до которой не доходили руки уже много месяцев.

— Готово! — Позвала их Кира спустя двадцать минут.

Магу макароны понравились. Он посчитал, что это почти пельмени, но поджаренные. Антон остудил несколько штук, положил в блюдце и поставил в клетку Нахрнэ.

— Я смотрю, у вас взаимная симпатия. — Заметил Арбадакс.

— Уважение. — Исправил Антон. — Уважаю всех, кто уважает меня, и кто не попал под следствие.

— Меня она так не уважает. Наверное, все дело в том, что я кормил ее репой. — Маг задумался.

— Возможно. — Антон пожал плечами, хотя знал точно, что именно поэтому.

После обеда Кира занялась просмотром сайтов магазинов, которые собиралась посетить завтра. Антон решил вздремнуть, а Арбадакс продолжил знакомиться с новым миром посредством телефона. Его голос, делающий голосовые запросы, раздавался регулярно.

— Василиса, сколько людей живет в мире? Василиса, какой сейчас год? Василиса, сколько магов проживает в мире? Василиса..., — и так до бесконечности.

Потом он затих, а через некоторое время из гостиной донеслись характерные женские стоны. Маг, красный, как помидор, держал телефон двумя пальцами, как болотную жабу, и нес Кире.

— Я не... просто нажал..., а там... как это возможно... я даже не сразу понял..., что происходит. — Он выглядел так, словно через секунду с ним случится сердечный приступ.

Кира громко расхохоталась.

— Да, брось, ваше могущество, в вашем возрасте неприлично стесняться такого. — Она забрала телефон и выключила непристойное видео. — Учите русский, чтобы понимать, куда нажимать.

— Скажи мне, женщина, разве такое возможно показывать в открытую? Это же тайное деяние, вызывающее отвращение прилюдным выставлением.

— Люди любят чужие тайны, а когда такие, то вообще зачет. Человек слаб, ему хочется остренького, интимного, яркого. Что в этом плохого?

— В этом все плохо. В погоне за яркими ощущениями, человек шаг за шагом растрачивает свой потенциал, наполняющий его смыслом жизни. В какой-то миг он становится пустышкой, без желаний, без воли, без смысла. Это болезнь богачей и магов, не справившихся со своими слабостями.

— Ой, ваше могущество, ты с такими представлениями о жизни, проживешь ее, так и не ощутив всех прелестей. Скажи, у тебя была женщина хоть раз? — Кира хитро посмотрела на мага.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело