Выбери любимый жанр

Истинная. Ты моя навсегда (СИ) - Дари Адриана - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Керни, — делаю шаг ближе к королю и опускаю взгляд в пол, принимая как можно более жалостный вид. — Вы же не откажете проводить меня в сад? Я до сих пор после вчерашнего дрожу, как осиновый лист: так испугалась!

Кусаю губы. Но это уже не наигранно: я действительно нервничаю, что он сейчас уйдет и оставит меня наедине с Эрнеттой. Завожу руки за спину, скрещивая пальцы. Ну же, Керни! Прояви свое внимание ко мне!

Вздрагиваю от того, как мелкие мурашки разбегаются по телу, когда оборотень берет нежно мои пальцы и чуть сжимает в своей горячей ладони.

— Мне нужно проверить город, — большим пальцем проводит по тыльной стороне моей кисти, а у меня чуть дыхание не останавливается. — Я очень рад, что ты чувствуешь себя в безопасности рядом со мной. И обещаю тебе, что как только освобожусь, сразу обещаю присоединиться. А сейчас ты под защитой Лисы.

А потом он вежливо касается моих пальцев губами, и это бросает меня в жар. Как будто все мои ощущения стали в разы ярче. Это что? Особая магия гарема? Чтобы все девушки хотели своего… А кто он им? Общий муж? Хозяин?

Арррр… Хочется зарычать и покусать всех здесь.

Тем временем оборотень о чем-то перекидывается парой слов со священником, провожатым гарема, а потом они удаляются так же через стену.

— Ну что, Эйра, — с легкой ухмылкой говорит Эрнетта, обходя меня по кругу. — Давай дружить?

Она чуть улыбается, намеренно обнажая удлинившиеся клыки. Бр…

Я могла бы испугаться, но… Я слишком долго жила в постоянном страхе, да и оборотни у нас часто бывали нестабильные, не такие клыки видела. Единственное, что мне сейчас действительно угрожает — это то, что рыжая может найти какие-то доказательства. Особенно если кто-то из клана решит выйти со мной на связь.

— Давай, — я натягиваю улыбку, ловлю ее взгляд и тяну руку.

Она принимает вызов и чуть сильнее, чем нужно, сжимает мою ладонь, но я продолжаю улыбаться.

— Зови меня Лисой, — говорит она.

— Эйра, — отвечаю я. — Впрочем, ты и сама знаешь.

— Угу. Так и быть, не буду звать тебя «Эй», — ну о-о-очень оригинально шутит Лиса. — Ну что, в сад?

Я киваю, и тут мой желудок выдает удивительно мелодичную песню. Лиса поднимает бровь и вопросительно смотрит на меня:

— Ты опоздала, да еще и не позавтракала? Ну ты соня, — она делает мне знак рукой следовать за ней и идет к выходу из храма.

— Я вчера долго не могла заснуть, — начинаю оправдываться я, а потом одергиваю себя. Вот еще!

Двое охранников, которые вели меня сюда, увязываются следом за нами, но Лиса останавливается и строго смотрит на них:

— А вот ваша, ребята, компания, нам не нужна, — твердо говорит она. Так, что в этом намеке четко прослеживается приказ идти по своим делам.

— Нам приказано охранять госпожу, — возражает один из охранников. Тот, что чуть выше и с более глубокой складкой между бровей.

— Я сама прекрасно с этим справлюсь, — ведет плечом Лиса.

И в этом действии есть что-то хищное, опасное… То, что сразу считывают оба охранника и сжимают челюсти. Потом рыжая раскрывает ладонь и что-то показывает им. В тот же момент оба склоняют голову и делают шаг назад.

— Ну вот и молодцы, — Эрнетта поправляет выбившуюся из прически кудряшку, идет дальше по коридору и ловит по пути кого-то из слуг: — Завтрак в беседку для госпожи и меня.

Слуга уважительно кивает и исчезает за поворотом. Я еле-еле успеваю за Лисой, хотя она, как и я, в платье. У нее оно еще и многослойное, сложное, явно тяжелее, чем у меня.

К тому моменту, как мы доходим до беседки, я уже дышу с трудом, а сердце колотится даже не в груди, а в ушах. Тяжело опускаюсь на скамью, обмахиваясь руками.

— Ты издеваешься? — касаюсь горящих щек руками. — Решила научить меня бегать?

— Решила проверить, сможешь ли убежать, — ухмыляется рыжая, даже не скрывая, что издевается. — Не сможешь.

— А должна? — откидываюсь на спинку и склонив голову к плечу, спрашиваю я.

Лиса садится напротив меня, и теперь столик служит такой своеобразной преградой, через которую мы перекидываемся репликами, как будто играем в мяч.

— Ты мне скажи.

— Куда мне бежать? — пожимаю плечом. — Я же трофей.

— Трофей с сюрпризом, — она прищуривается и наклоняется вперед.

— У кого из нас нет недостатков?

— Ну важен лишь размер этих недостатков, правда?

— И какого размера недостатки у Керни? — неожиданно спрашиваю я.

Потом осекаюсь и чувствую, как кровь бросается мне в лицо, а щеки начинают гореть уже не от того, что я бежала, а от того, как превратно можно понять мой вопрос.

— О, поверь мне, его достоинства совершенно точно перекрывают любые недостатки, — сделав серьезное лицо, говорит Лиса и, видя мое смущение, добавляет:. — Я про характер, а ты о чем подумала?

Я закрываю лицо руками и опираюсь на стол.

— А ты определенно интереснее, чем мне показалось на первый взгляд, — непринужденно отвечает рыжая и запрокидывает голову, весело хохоча.

От веселого смеха из кустов вспархивает какая-то черно-белая птичка и, недолго покружив, улетает в сторону замка. Я провожаю ее взглядом и ловлю себя на странном ощущении, чего-то знакомого. Но никак не могу поймать ниточку догадки.

Нам приносят завтрак, расставляют искусно сделанный фарфор и серебряные столовые приборы, украшают столик вазочкой с букетом маленьких красных цветочков, похожих на фиалки и раскладывают по тарелкам сытный ароматный завтрак.

Могла ли я подумать, что, оказавшись буквально в плену оборотня, которым пугали у нас детей, буду одеваться и питаться как королева. Только подумать! У меня целых три служанки. И это не говоря уже о том, что мне не приходится готовить и убирать.

Я не знаю, как будет дальше, но если бы у меня была возможность, я бы вырвала Мару из лап Зордана и забрала сюда. Но что я могу сделать? Вот и получается, что вместо этого я вынуждена маяться от неизвестности, как она там, и собирать информацию о короле.

И это притом, что Керни ни разу не упомянул о том, что меня ждет что-то нехорошее или я как-то ущемлена в правах. Даже когда меня буквально подложили под него, он не тронул. Хотя после вчерашнего поцелуя, я уже начинаю об этом жалеть…

— Давай завтракать, Эйра, — окликает меня Эрнетта. — Остывший бекон не настолько хорош.

Задумалась…

— М-м-м… вкусно, — негромко промычав, от наслаждения, говорю я.

Никогда раньше не замечала за собой любви к мясному, но у Керни, похоже, повар — гений мясных блюд, потому что ароматы настолько распаляют аппетит богатством оттенков, а все кусочки буквально тают во рту.

— Да, я всегда говорила Керни, что он плохо старался, уговаривая местного повара переехать в столицу, — отмечает Лиса.

То, как рыжая говорит о Керни, вызывает во мне волну недовольства. Создается ощущение сродни тому, которое появляется, когда ты знаешь, что на столе лежит твой подарок, именно твой и ничей больше, и кто-то вдруг хочет его присвоить себе.

Бесит.

— А ты давно его знаешь? — делая вид, что не сильно заинтересована в ответе, ковыряюсь в тарелке.

А у самой чуть ли не руки трясутся. Пресветлый! Да что в этом оборотне такого, что меня это заботит?

— Да. С детства, — отвечает Лиса. — И никогда еще мы не расходились настолько кардинально во мнениях относительно одного человека. И именно поэтому ты мне не нравишься.

— Я? Почему? — теперь уже не получается прятать свои эмоции.

— Ревную, — фыркает рыжая и прищуривается, глядя на меня.

— Так… — я теряюсь от этого прямолинейного ответа, сглатываю и, наконец, решаюсь спросить. — Кто ты ему?

Лиса закусывает губу, выразительно смотрит на меня и серьезным строгим голосом отвечает:

— Как кто? Жена!

Глава 17. Хочешь?

Закашливаюсь оттого, что кусок идет не в то горло, прикрываю рот ладонью и стараюсь не смотреть на эту рыжую. Жена она! А гарем тогда зачем? Я тогда… зачем?

Мне на спину ложится тяжелая ладонь, будто легко поглаживает, и мне становится сразу же легче дышать. И запах. Мужской аромат с сильными нотами степного жаркого полудня, который полностью вытесняет запах еды и заставляет двигаться мысли не в том направлении. В смысле мне очень хочется, чтобы он продлил это касание.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело