Выбери любимый жанр

Титан империи 4 (СИ) - Артемов Александр Александрович - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Понятно, чего ждут. Приказа! Черт, и трогать их нельзя. Если у каждого в желудке бомба, то один щелчок ее пальца и мы все погибнем. Чего она ждет?

— Возможно… — сглотнул парень. — Когда мы приземлимся во Владимире или в другом крупном городе?

Жук сплюнул.

— Ключ вытащили из сектора Ц?

— Да, запустим двигатели с минуты на минуту.

— Значит, будем летать над лесом. Переверните весь дирижабль, но найдите мне эту тварь!

— Есть!

Члены экипажа разбежались.

— А вы! — Жук ткнул пальцем в нас с Настей. — Мухой в свою каюту и не показывайте оттуда носа. Не хватало еще, чтобы она вас убила.

— Хорошо, — кивнула сестра, и мы пошли к лестнице на второй этаж.

Блин, а вот это довольно паршиво. Надеюсь, у Гамы хватит ума свалить побыстрее и уничтожить всю мертвую братию где-нибудь в безлюдном месте. И чего она мешкает? Тоже ждет приказа?

Тогда отнесу Красавку в каюту, а потом отправлюсь на ее поиски. Следует найти нексонианку раньше, чем это сделают члены экипажа. Вот только где?

Рядом с лестницей нас встретила толпа пассажиров, и стоило нам появиться, как все они разразились аплодисментами и радостным свистом.

— Это он! — кричали они, пока мы спускались на второй этаж. — Тот парень, что нас спас! Скалозубов!

— Сын того ссыльного?

— Какая разница, чей он сын⁈ Он герой!

Нет, героем я себя совсем не ощущал. Более того, на душе скребли кошки, да и вглядываться в эти лица мне было крайне омерзительно. Не слушая слов благодарности от людей, которые только час назад наслаждались муками и смертью ликвидаторов, мы проталкивались через толпу.

— Что это у него в руках? — раздавались голоса повсюду. — Кошка?..

Сука, мне уже хотелось дать парочке этих козлов в рыла!

— Может в медпункт?.. — снова хлюпнув носом, Настя дернула меня за плечо.

Я не ответил. И без слов понятно, что Красавка мертвее мертвого. Дирижабль полный людей, которые до сего момента презирали меня и весь мой род, мы спасли, а вот моего питомца, друга и соратника, — нет. И чего ты стоишь тогда, Неро, раз из-за такой глупости как случайный выстрел мудака с трясущимися руками, ты потерял самого верного из товарищей?

Наконец, мы покинули людное место и, миновав еще несколько коридоров, подошли к порогу нашей каюты.

Дверь оказалась приоткрыта, а на пороге лежала полоска света.

— Кто?.. — проговорила сестра, но я уже передал ей тело Красавки, а сам обнажил клинок.

— Сейчас узнаем.

Если там нас поджидают ублюдки Угря, то убийц тупее не бывает! Они чего там, сидят при свечах и ждут, пока им не отрежут бошки⁈ Или это рейховцы, которые снова шарятся по нашим с Настей чемоданам?

Или же?..

— … вы идеальны… — расслышал я бормотание за дверью, — само совершенство… боже, вы идеал…

— Позвольте мне взять вашу ножку, фрау…

— Ага-ага, но лучше сперва подлей мне еще вина, будь душкой… Благодарю. А ты, не халтурь! О, да… Жми сильнее, не стесняйся… Вот так, молодец… Еще чуть-чуть, и заслужишь чин оберштурмбаннфюрера…

Заглянув в щель, я немного прифигел, а когда первое впечатление прошло, толкнул дверь и вошел.

На кресле вальяжно расположилась фрау Зи, которую сейчас искала половина команды. Мало того, в руках она держала бокал вина, а ее босые ноги лежали на пуфике. Подле нее на коленях сидели оба ее помощника.

Фрайгерр Цет и шевалье де Монмерай выглядели так, словно из них обоих вытрясли душу. Первого перекосило, словно по нему взвод ликвидаторов прошелся. А у второго на шее сиял здоровенный и едва заживший шрам — что не удивительно, ведь я отхреначил ему башку.

Однако ни того, ни другого, кажется, их крайне дерьмовое состояние совсем не парило. Они с упоением массировали пятки своей госпоже и лучились от счастья, как два барана на выпасе. Рядом с креслом стояла полупустая бутылка вина.

— Ах, вот и вы, господин, — расплылась в улыбке Зи, салютуя мне бокалом. — А мы с моими новыми друзьями уже устали вас ждать…

Она пощекотала бородача Цета под подбородком, и тот заурчал как довольный кот. Де Монмерай посмотрел на него с выражением крайней ревности, но и его тут же пощекотали за ухом.

На меня ни один даже не взглянул.

— Эмм… — опустил я клинок. — Гама?

— Я, хозяин, — кивнула она и, оттолкнув обоих обожателей, поднялась на ноги. — Будете?

Я взял предложенный мне бокал и осушил до дна.

— Вот видите, какая история? — улыбнулась Гама. — Нашла себе тело помоложе и покрепче, чем тот старый седой мешок. Фрау Зи — прошу любить и жаловать. Тельце свеженькое, сочное!

И она закрутилась передо мной, демонстрируя все изгибы этого, поистине, шикарного тела.

Де Монмерай и Цет едва не лопнули от удовольствия, когда она скинула куртку, развела руки в стороны и, выгнув спину, потянулась.

— Даже нарадоваться не могу, — продолжила довольная Амальгама и шлепнула себя по жопе. — Куда не глянь, все по высшему классу. Даже бельишко кружевное. Жаль, Зи немного ростом не вышла. Еще бы на пару голов выше… Черт, что с ним⁈

В каюту как раз входила рыдающая Настя с окровавленным телом Красавки.

— Гама… — хлюпнула она носом. — Он…

— Дайте! — Гама вырвала питомца из дрожащих рук Насти. — Ох, мой бедный-бедный зубастый рыцарь… Это какая же мразь…

Она упала на колени прямо посреди каюты. Выглянув в коридор и проверив, что все чисто, я захлопнул дверь и запер ее на замок.

Обе девушки сидели рядом, плечо к плечу. Гама массировала тельце руками, Настя зачем-то держала Красавку за лапы.

— Ты… — проговорила Настя шепотом. — Можешь?..

— Тихо! — прошипела Гама. — Цет, Монмерай, идите сюда, дебилы!!!

Двое мордоворотов тут же подлетели к своей богине.

— Мы готовы на все, госпожа! — оскалился Цет. — Приказывай!

— Мы дойдем до края света! — воскликнул де Монмерай.

— Мы поймаем молнию!

— Мы завоюем весь мир!

— Мне не нужен весь мир, — сверкнула Амальгама своими новыми глазами. — Мне нужны ваши жизни!

Она опустила руки на их лбы, и под ее ладонями вспыхнул фиолетовый свет. Лампы под потолком замигали, а Цета с Монмераем затрясло.

И трясло довольно долго. Вскоре их тела задымились, а из носов и ушей хлынула кровь. Наконец, Амальгамма отбросила два трупа и бережно опустила светящиеся руки Красавке на живот.

— Проснись… Проснись мой зубастый рыцарь, — проговорила она ему на ухо, и тут неподвижное тело вздрогнуло. — Хватит тебе спать. Хозяин заждался…

Глаза питомца раскрылись и сфокусировались на Гаме. Завиляв хвостами, он тихонько тявкнул, а нексонианка довольно улыбнулась.

Да уж, забрать жизни двоих уже воскрешенных мужиков, чтобы помочь моей домашней зверушке? Думаю, это честный обмен!

— Жрать?.. — тихо проговорил Красавка и лизнул в щеку Гаму, а затем и Настю.

Я едва не рассмеялся и опустился на корточки рядом со счастливыми дамами.

— Будет тебе, будет, мой рыцарь, — жмурилась Гама, пока питомец вылизывал ей лицо, а потом попросился ко мне.

Я снова взял моего Красавку — уже живого и теплого — а он, едва оказавшись у меня на руках, проговорил:

— Hallo, mein Führer. Was ist der Plan für heute?

А затем тоже лизнул в щеку.

— План? — переспросил я, с трудом ставя на место отпавшую челюсть.

Внезапно дирижабль дернулся, а пол легонько завибрировал — двигатели снова заработали.

— Нам пора, — ласково проговорила нексонианка, поглаживая Красавку по ушам. — Не будем заставлять нашего хозяина волноваться. Нас кажется уже обыскались…

— Да, моя валькирия…

— Это точно Красавка? — я удивленно поднял на Гаму глаза.

— Да, — она медленно поднялась, держа питомца на руках. — Просто мой маленький рыцарь стал немного умнее. Поспешим…

— Куда⁈ — опешил я, когда Гама пошла к балкону.

— Подышим свежим воздухом, — обернулась ко мне нексонианка. — С минуты на минуту начнут обыскивать каюты. А со дня на день вы окажетесь в ГАРМе. Ни мне с этим обликом, ни нашему другу нет места ни на «Икаре», ни там. Простите, но другого выхода я не вижу.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело