Выбери любимый жанр

Повелитель пространства. Том 1 (СИ) - Мальцев Дмитрий - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

— Очень жаль, Виктор, значит, по-хорошему у нас не получилось, — Императрица взяла рацию со стола и приказала, — охрану сюда. Жаль, Виктор, что ты вот так сразу отверг моё предложение. Подобные условия я предлагаю далеко не всем.

Ну да, и дар магии пространства есть далеко не у всех. Я сидел и судорожно соображал, как поступить дальше. Свалить к себе домой? Ну, улечу я, а что дальше? Сомневаюсь, что Императрица вот так запросто оставит меня в покое после того, что узнала.

А дальше что делать, когда на меня откроют охоту по всей Империи? Уйти жить в зону? Сбежать за границу? Жить в зоне не вариант, а чтобы уехать за границу, нужно, чтобы меня выпустили, ведь телепортироваться я туда не смогу, да и не хочу я уезжать. Россия всегда была моим домом во всех мирах. И что делать со своими людьми?

Эх, только всё начало налаживаться, и я подумал, что смогу вздохнуть спокойно, но нет же, опять что-то идёт не так. Думай, Витя, думай.

Всю жизнь прятаться, а тем более, воевать с целой империей, явно не вариант. Я, конечно, может, и смогу со временем, но это совершенно не то, чего я хочу. Может, я поспешил с раскрытием своей личности? Но теперь уже назад не отмотаешь.

Остаётся последний приемлемый вариант — показать свою силу, чтобы потом вновь вернуться к переговорам, понадеявшись на здравый смысл Императрицы. Решено, так и будем действовать.

— Ваше Величество, а вы уверены, что сейчас поступаете правильно?

— Не уверена, но другого решения не вижу, отпустить тебя просто так я не могу. Ты слишком важен и ценен.

— А просто договориться на взаимовыгодных условиях Вы не думали? Я был готов к сотрудничеству.

— Думала, но решила, что так будет проще и эффективнее.

— Даже несмотря на то, что придётся пойти на сделку с совестью?

— Даже несмотря на это. Я Императрица, и я должна заботиться о своих людях!

— Я и вижу, как Вы заботитесь, — я усмехнулся и собрался с мыслями, смотря, как четыре крепких парня с оружием вбегают в помещение, — что ж, Ваше Величество, будь по-вашему, силовой метод, так силовой.

Императрица ничего не успела ответить, а я уже парализовал её, князя и охранников, оставив ей возможность всё видеть, слышать и говорить.

— Но как? — ошарашенно прокричала Ольга Анатольевна.

— Вот так, Ваше Величество, не действуют на меня ваши блокираторы.

— То есть всё это время, ты в любой момент мог применить магию и уйти, или, вообще, сделать с нами что угодно? — спросила Императрица, а я лишь кивнул. — Вот же я дура! И что будет дальше, Виктор? — в глазах Императрицы появился страх.

— А дальше я просто продемонстрирую свои возможности, и Вы решите, хотите ли всё ещё использовать силовой метод, или всё же стоит договариваться.

Я замолчал на некоторое время, мысленно общаясь с Валерой, а потом продолжил:

— Итак, Ваше Величество, сейчас в здании находятся сто шестьдесят четыре человека, включая нас семерых, — посчитал я, а Императрица округлила глаза, — и прямо сейчас Вы увидите, почему с магом пространства лучше дружить.

— Постой, Виктор, я всё осознала! Здесь мои дочери, не трогай их, они ни в чём не виноваты! Это только моя ошибка!

— Это хорошо, Ольга Анатольевна, что Вы уже признали свои действия ошибкой, но не бойтесь, ничего я им не сделаю, просто небольшая демонстрация, — не то, чтобы я сильно хотел успокоить Императрицу, пусть поволнуется, ей полезно, но с детьми, всё же, перебор, так что следовало её предупредить.

Ну а дальше шоу началось: мы с Валерой по одному телепортировали в зал всех обитателей здания, предварительно вводя в стазис, и я аккуратно складывал их ровными рядами. И да, я такое уже могу, с трудом, правда, на пределе сил, но могу.

Императрица становилась всё бледнее и бледнее, а я понимал, что пути назад теперь точно нет. Либо она что-то осознает, и мы сможем договориться, либо я стану врагом Империи номер один. Оставалось только надеяться, что я не ошибся в Императрице, и она окажется женщиной благоразумной.

Прошла пара минут, как я закончил и поспешил презентовать свою работу:

— Ну вот, Ваше Величество. Все сто шестьдесят четыре человека в сборе. Как Вам представление?

— Прости, Виктор, я всё осознала и признаю свою неправоту, — на Императрицу были больно смотреть, — ты доходчиво объяснил, что с тобой нужно считаться. Отпусти их, и давай продолжим переговоры. Я клянусь, что ни я, ни кто-либо другой по моему приказу не причинит тебе вреда.

— Хорошо, тогда предлагаю вернуться ко мне в поместье, там нам точно никто не помешает, а то, чувствую, тут сейчас начнётся паника и будет очень много желающих задать вопросы.

— Я заложник, Виктор? — серьёзно спросила Императрица.

— Что Вы, Ольга Анатольевна, вы не так всё поняли, я тоже клянусь, что ни я, ни кто-либо другой по моему приказу не причинит Вам вреда.

Императрица наконец-то выдохнула, а я освободил её из стазиса и собирался телепортировать в свой особняк.

— Погоди, Виктор, включи, пожалуйста, Павла Павловича, мне нужно отдать ему распоряжения.

— Хорошо, — сказал я и вернул князю возможность двигаться.

— Что здесь происходит? — вскочил на ноги князь. — Что ты себе позволяешь, граф? Ваше Величество, с Вами всё в порядке?

— Всё нормально, Паша, мы с графом сумели-таки предварительно договориться и дали клятвы о ненападении друг на друга, — Императрица говорила, а князь удивлённо смотрел то на неё, то на меня, не мог понять, как так, ведь буквально только что меня должны были скрутить и отправить в камеру.

— Я сейчас отправлюсь в гости к графу, мы продолжим обсуждение там, а то тут стало слишком людно, а потом Виктор доставит меня обратно, — Императрица посмотрела на меня, — доставишь же, Виктор?

Я кивнул, а Императрица продолжила:

— Сейчас эти все оживут, проследи, чтобы никто ничего лишнего не разболтал, и возьми со всех клятвы, всё, что сегодня здесь произошло, должно остаться в строжайшем секрете.

— Будет сделано, Ваше Величество, — ответил князь, всё ещё злобно на меня посматривая.

— Виктор, ещё одна небольшая просьба, можешь разбудить моих дочерей, я должна их предупредить.

— Да, конечно, где они?

— Вон лежат, — Императрица указала пальцем на девушку, предположительно, мою ровесницу, и вторую, девчушку лет пяти.

Я их быстро разбудил, старшая сразу вскочила на ноги и заозиралась по сторонам, а мелкая с криком «Ух ты, было круто, ещё хочу!» Начала скакать на месте.

— Мама, что происходит? На нас напали? И как я тут оказалась? Я же была у себя в комнате.

— Всё в порядке, Свет, тяжёлые переговоры, — слегка улыбнулась Императрица, — а эти просто спят. Не спрашивай, в общем, пока мне нечего тебе ответить. Я сейчас отбуду к графу в гости, — она показала на меня, — но скоро вернусь, а ты помоги Павлу Павловичу за всем здесь проследить. Кстати, знакомься, граф Виктор Лавинин.

— Очень приятно, граф, — девушка посмотрела на меня оценивающим взглядом, — Светлана Романова.

— Очень приятно, Ваше Высочество.

— Дядя, а ты можешь меня ещё раз так же? — внезапно спросила младшая принцесса.

— Что так же? — растерявшись спросил я. Да нет, не может быть такого, я же всех отключил, когда перемещал.

— Ну как это слово... Теле... Те-ле-пор-ти-ро-вать, — выговорила она по слогам трудное слово.

— Валера, а это что за дела? — спросил я друга по мысленной связи.

— Не могу знать, хозяин, мы точно всем отключили сознание, я в этом уверен, это какая-то аномалия.

Как интересно дело обстоит, на девочку не подействовала часть моей магии, первый раз с таким сталкиваюсь. Ладно, будет ещё время всё обдумать.

— Наденька, дяде сейчас нужно уходить, но он обязательно как-нибудь ещё тебя телепортирует, — Императрица вопросительно посмотрела на меня, а я кивнул, — вот видишь, граф обещает.

— Ну ла-а-а-адно, — надулась пигалица, — но ты обещал, дядя, я буду ждать.

— Вы чего тут все, с ума посходили? — Света не могла понять, что происходит. — Какой ещё телепорт, мама, ну ты-то зачем поощряешь её фантазии?

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело