Выбери любимый жанр

(не)Бальмануг. Дочь 2 (СИ) - Лашина Полина - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Это Керуты из Арана, — не понижая громкости голоса, сообщил Джан Элиане, становясь рядом с ней.

И девушка вспомнила, что женщины из этого клана как-то посещали их новый ресторан в "Синем пескаре", Шелли уже упоминала это название.

— Этот запах мне знаком, — вдруг рыкнул Джан, приподнимая нос. — Это ты на ярмарке тогда был!

Проследив за взглядом парня, Элиана увидела позади Михаила, который с прочими вышел встречать новых гостей.

— Всё, спокойнее, он теперь… с дипломатической неприкосновенностью, — девушка успокаивающе похлопала брата по рукаву.

Норби и Ларки были сегодня в темных костюмах, сшитых для их массивных фигур так искусно, чтобы не мешать плавным движениями. Только Керуты были в кожаных брюках и светлых рубахах, даже не пытаясь выглядеть официально.

— Если будет опять возле тебя крутиться и пугать, то мы эту его неприкосновенность можем очень даже прикоснуть кое-чем, — рыкнул Джан.

Тихо посмеиваясь, Элиана опять похлопала по руке недовольного парня.

Однако вслед за рослыми шитерами в зал заходили совсем уж здоровенные и широченные голины. Грын, какой-то незнакомый здоровяк и…

— Ргол! — едва слышно ахнула девушка.

Молодой голин ее услышал, глядя на нее поверх всех голов, радостно оскалился, оголяя нижние клыки. Если старшие голины не изменяли своей национальной моде: были в шкурах на необъятных бедрах, с широкими поясами из металлических пластин и в таких же меховых жилетках на голые торсы, поблескивающих от втираний, то Ргол опять был в жилетке "вырви глаз" — из фиолетово-зеленой ткани с обильно нашитыми золотистыми пуговицами.

Зеленокожие лысые гиганты двинулись в их сторону. След за ними накатил специфический запах. Элиана знала, что так пахнут травяные мази на жировой основе, которыми южные степняки натирают свою кожу даже находясь в более северных землях, травы с подобными запахами и мази привезли в числе прочих товаров ей в магазин, но… Одно дело знать, другое привыкнуть к таким "ароматам". Запах не противный в целом, но довольно резкий.

Сравнявшись с поджидающей девушкой, грын притормозил и положил свою четырехпалую ладонищу на голову Элианы, не то погладив, не то взъерошив ей волосы, не переживая о прическе знатной дамы.

— Ыэра, — почти ласково протянул грын, насколько это было возможно рокочущим голосом.

Затем лысый гигант с темными линиями тату на лице и черепе соизволил глянуть дальше, на прочих присутствующих, и вдруг с предупреждающим рыком оголил желтоватые клыки. Обернувшись, Элиана поняла, что грыну не понравился Сандер. Ей он тоже не нравился, вызывал какое-то внутреннее напряжение, но не помешает ли его присутствие переговорам?

— Уважаемый грындырын, этот нелюдь из нашего мира здесь как мирный посланник. Он соблюдает правила ваших земель, — мелодично, но твердо прозвучало неподалеку, к ним подходила Ярослава.

— Пылохо, — заявил грын.

— Почему плохо? — удивилась Элиана. — Он ведь соблюдает порядки….

— Нызза убыт. Мы сымотрэт. Когда он дэлат нэпорадок, мы убыт. Тогда хорошо, — вместо грына ответил его непредставленный спутник, тоже вполне матерый на вид голин со здоровенным топором, заметным из-за его широченной спины.

— Я рад, что здесь у меня появились первые поклонники, — ухмыльнулся в ответ Сандер, громко отвечая через ползала. — И я тоже буду смотреть за вами. Кстати, кровью не поделитесь? Мне немного совсем надо…

— Он идиот? — тихо ахнула Элиана, обращаясь к подошедшей к ним с грыном Ярославе.

— Я "генетик", эйра Маккин, — через всё разделяющее их расстояние, достаточно большое, опять громко ответил вампир. — И в моей коллекции "биоматериалов" образцов таких вот красавцев пока еще нет. Я был бы рад…

— Мынэ тожэ нэ хыватат твоы клыкы, дынры*, — хлопнул ладонью по своей необъятной оголенной груди грын, прямо по связке амулетов, где в том числе и какие-то клыки висели. — Мы сымотрэт на тэбэ!

(*дынры — враг, предоставляющий опасность, поэтому такого лучше упреждающе убить)

— Мы тоже присмотрим за ним, уважаемый грындырын, — опять вступилась Ярослава. — И сами накажем его, если он нарушит ваши правила.

Грын опустил голову, глядя на человечку. Подзавис ненадолго, не отводя от нее чернильного взгляда.

— Сылный ыэра. Хорошо, — выдал наконец грын и… опять поднял тяжелую зеленую руку и также коснулся макушки черноволосой женщины.

Затем ловко обогнул стоящих перед ним женщин и бесшумно двинулся дальше.

— Яра, а если я приревную? — вампир неожиданно оказался неподалеку от них, отчего Джан напрягся и… завибрировал, издавая неслышимые уху колебания.

Прочие шитеры уже успели уйти вперед и где-то там знакомились с эйрами и иномирянами, но рядом с женщинами появился Бхур, который выглядел напряженным, заходя со спины к Сандеру.

— Иногда он действительно идиот, — негромко вздохнула иномирная ведьма, подмигивая Элиане. — Даро, не беспокойтесь, Сандер уже уходит.

Но тут в дверях появилась новая партия гостей, заставляя присутствующих опять обернуться. Верталы.

Светловолосый коротко стриженный Муратар Ари, который практически не отличался от обычного человека, и трое его старших соплеменников. Та же троица, с которыми эйра Маккин уже имела честь встречаться.

От самого входа верталы окатили весь зал своим вниманием, лично у Элианы вызывающим холодные мурашки по спине, а затем уставились именно в их сторону. Направились именно к ним! Только теперь, кажется, их интересовал больше Сандер, который так и не отошел. Вряд ли их интересовали двое голинов, которые тоже остались рядом с Элианой.

— Интересно, а почему верталы не очень на вас похожи, Сандер? — совсем тихо, одними губами спросила Элиана, по-прежнему подозревая в этих гевайн местный вариант вампиров.

— Потому что в каждом мире могут быть свои адаптации вроде бы схожих рас, — тоже тихо ответила вместо мужчины Ярослава. — Хотя иногда за внешней схожестью могут скрываться абсолютно разные расы. Я вам потом расскажу, эйра Маккин…

— И нам расскажете? — поинтересовался вертал брюнет, не отводя неожиданно светлых глаз от женщин, в то время как остальные смотрели именно на земного вампира.

И опять — не представились, не поздоровались. Почему-то в этот момент Элиана подумала в первую очередь об этикете верталов: есть ли он у них в принципе, или так они лишь сознательно отделяют себя от людей? И поэтому вопрос у нее вырвался как-то сам собой:

— А вы нам что в ответ расскажете, сир? Мы согласны лишь на обмен информацией, а не… на "донорство".

Хмыкнул поблизости Сандер. По-человечески открыто улыбнулся Муратар Ари. Недовольно заворчал нависающий над ними всеми Ргол, оголяя клыки. И, что удивительно, его старший соплеменник не стал одергивать молодого голина, а тоже оскалился.

"Это они на верталов так реагируют?" — пыталась сообразить девушка.

Беловолосый вертал, который вроде бы был старшим в этой странной компании, перевел взгляд на Элиану, просканировав мимоходом стоящую рядом с ней иномирную ведьму.

— Через три дня мы придем к вам говорить, Елена и… вы, — безэмоционально выдал женщинам беловолосый и будто потерял к ним интерес, плавно отворачиваясь.

"О чем?" — хотела спросить девушка, но верталы молча и синхронно последовали дальше.

— Интересно у вас здесь, — протянул задумчиво вампир, развернулся и мигом исчез.

Незнакомый голин неожиданно сунул в руки Элиане туго свернутый бумажный свиток, который непонятно откуда у него появился, и бесшумно двинулся за ушедшими вампирами. То есть за верталами. Хотя кто их знает, кто они на самом деле. Довольно скалящийся Ргол остался на месте, рядом с женщинами, успевая внимательно зыркать по сторонам. Будто на пост охраны заступил.

Ярослава тоже обвела взглядом оставшихся рядом с ними молодых нелюдей и обратилась к Элиане:

— Эйра Маккин, так вы согласитесь быть нашим посредником с вашими гевайн? Нас интересует не только торговля, но также изучение языков, культур и так далее. Вы ведь уже достаточно многое знаете о порядках некоторых рас данного мира?

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело