Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

Джек прыгнул, почувствовав, как замерло сердце и похолодело все внутри.

Карина не находила себе места.

Она уже связалась с Акно и сообщила о случившемся. Тот подтвердил, что убит именно Беглер, так как он свалился чуть ли не на головы работавших внизу в прямом эфире репортеров и тут же попал в выпуск новостей. Агенты, следившие за квартирой Беглера, сообщили Акно, что убийцей является тот самый человек – сотрудник СОПа, – который направился ускорять ход событий, и потребовали от своего шефа объяснений, которых он не дал, дав приказ, продолжать наблюдение. Акно пообещал связаться с Орли и прибыть на место в течении десяти-пятнадцати минут.

Стоя у окна, Карина наблюдала за разворачивающейся операцией по поимке убийцы. Ближайшую стоянку уже заняли пять полицейских гравилетов, все выходы перекрыли, силуэты полицейских были видны в окнах квартиры Беглера.

Но вместо убийцы они ловили Джека.

А она не знала, как помочь ему.

Мысли метались у нее в голове, как стадо испуганных антилоп. Она понимала, что Джека подставили, но не могла понять как. Понимала, что где-то происходит утечка информации, где-то есть предатель, но не знала кто. Акно? Жак Грейс? Орли?

Она совершенно запуталась.

Одна мысль билась у нее в голове, перекрывая другие: только бы Джек ушел от преследования! Только бы ушел!..

Нужно помочь ему сделать это, а не стоять тупо у окна, глядя на то, как его ловят!

Но что предпринять???

Отвлечь внимание!!!

Как?

Акно дал ей и Джеку номер агентов, ведущих наблюдение за квартирой Беглера. Можно действовать через них!

Но что сказать? Как отвлечь внимание от Джека?

Конечно же, направить полицию по заведомо ложному следу!

Как Джек попытается покинуть здание?

Она посмотрела на полицейских у главного и пожарного выходов. Эти пути перекрыты, но есть еще окна! Да, окна первого этажа на противоположной стороне дома!

Нельзя допустить, чтобы полиция направила на ту сторону дома гравилет или сотрудников!..

Оттолкнувшись от подоконника, Джек сразу же пожалел о содеянном. Вот так всегда: жалеешь, когда ничего исправить невозможно. Ведь прервать прыжок и оказаться обратно на окне невозможно, как и нельзя расправить несуществующие крылья и мягко приземлиться двадцатью метрами правее на открытой площадке.

Дыхание перехватило, живот вдруг оказался наполненным антифризом, перед глазами мелькнуло лежащее в луже крови тело человека, закончившего свой стометровый полет.

Гладкая поверхность стеклянного колпака быстро приближалась, однако не так стремительно, как это было бы на Земле. Все-таки сила тяжести здесь меньше, и это сыграло свою роль.

Скорость падения была меньшей, ноги предназначены для больших нагрузок. На Земле после прыжка с такой высоты он бы упал и прокатился несколько метров.

Здесь же катиться было просто некуда!

После одновременно невыносимо долгого и стремительного падения, ноги его коснулись колпака. Ему удалось удержаться и не завалиться вперед, в бездну.

Перед глазами мелькнула перепуганная физиономия шедшей по эстакаде четрийки.

Он завалился на бок, все-таки чувствуя, как невидимая сила толкает его вперед.

Джек оказался на животе, ноги свешивались по гладкому краю вниз, а руки, словно присоски, вжались в гладкую поверхность колпака, удерживая его от падения.

Провисев так пару секунд, он дернулся и забросил ноги наверх, оказавшись распростертым на верхней ровной части колпака.

Подвинувшись ближе к сопрокосающемуся со стеной краю, он встал на немного дрожащие ноги и двинулся в направлении открытой площадки.

Застывшие на эстакаде четрийцы с разинутыми ртами смотрели на идущего над ними человека.

Карина набрала данный ей Акно номер СОПовцев, ведущих наблюдение за квартирой Беглера. Ответили сразу же, на четрийском. – Говорит Карина Львовски, – сказала она на интерлингве, – сотрудница СОПа. Можете проверить! В доме Беглера находится мой коллега. Он никого не убивал! Он хочет сдаться, но во избежание случайностей предпочитает сдаться вам… – Ваш коллега случайно не Джек Маркофф?

Откуда они узнали? Ведь Акно не сообщал им?!

Словно прочитав на расстоянии ее мысли, говоривший продолжил. – Его лицо показалось нам знакомым, а теперь мы точно знаем, что это он. Почему вы уверены, что Маркофф не убивал Беглера?

Карина услышала прозвучавшую в трубке трель дверного звонка. – Зачем ему это делать? К тому же, он ведь хочет сдаться…

Из трубки донеслись несколько резких хлопков, сдавленный крик, еще два хлопка… – Что у вас происходит? – спросила Карина.

Еще два особенно громких и звонких хлопка, такой звук, будто телефон упал на пол – и тишина.

Затем трубку подняли и Карина услышала чье-то дыхание. Она уже открыла рот, когда вдруг поняла, что это были за резкие звонкие хлопки.

Так стрелял «Усмиритель»!!!

Связь оборвалась.

Сжимая похолодевшей ладонью телефон, Карина невидящим взглядом уперлась в окно.

Что произошло в квартире агентов? Кто стрелял?

Ответы нашлись тут же.

Агенты мертвы! А стрелял…

Секундные сомнения все-таки посетили ее. А если это действительно Джек?!

Нет, чепуха!

В квартире агентов был тот самый человек, который убил Беглера! Но зачем он убил агентов? Убрал свидетелей? Снова подставил Джека?

Что за кошмар здесь вообще творится?!

Мысли снова стали путаться в ее голове. Откуда убийца мог знать об агентах? Значит у него есть источник в СОПе!..

А если он смог подставить Джека, то он знал, что Джек здесь, на этой планете, в этом городе… В этом доме!!!

Карина инстинктивно обернулась и посмотрела в сторону коридора. Уже сделала шаг, но замерла. Вполне возможно, что ее ждут там, за дверью. Ждут пули «Усмирителя»!

Она испугалась. Она чувствовала, как месяцы подготовки вытесняет самый обычный страх, но ничего не могла поделать с собой.

Прекрасно осозновая, что не должна делать этого, Карина судорожно набрала номер телефона Джека.

Опираясь рукой о стену, Джек шел по гладкой поверхности колпака, любуясь изумленными физиономиями застывших четрийцев. Они помогали ему не замечать той бездны, что находилась в паре метров левее.

В кармане запищал телефон, и этот тонкий звук так ударил по нервам Джека, что он вынужден был даже остановиться, чтобы прийти в себя.

До открытой площадки оставалось шагов десять-двенадцать, и Джек сначала решил дойти туда, прежде чем отвечать, но потом подумал, что это может быть Акно или Карина с какой-то очень важной новостью. Достав телефон, он продолжил свой путь. – Он убил агентов, наблюдавших за Беглером! – тихим испуганным голосом проговорила Карина. – Кто убил?.. – Джек абсолютно ничего не понял. – Не знаю! Но он пользовался «Усмирителем»!..

Теперь Джек начал понимать.

Совершивший убийство в квартире Беглера человек расправился с агентами Акно! Но как он так быстро перебрался в соседний дом?!

Может убийц, как и маньяков, тоже несколько?!

Да тут все даже покруче, чем на Земле?! – Что мне делать, Джек? – донесся из трубки голос Карины.

Прежде чем ответить, Джек спрыгнул с колпака на открытую площадку.

Думать сразу стало намного легче. Он сразу же пожалел, что сказал Карине оставаться в квартире. Но откуда он мог знать, что дело приобретает такой крутой оборот!

С какой целью убиты агенты? Чтобы повесить их смерть на него и надолго выключить из игры? «Кто всем этим руководит? – задал себе Джек вопрос. – Акно? Орли? Жак Грейс? Ведь чтобы подставить меня, надо знать, что я на этой планете!»

И тут Джеку в голову пришла самая, что ни на сеть банальная мысль.

А что, если телефон Акно прослушивается?! «Тогда неизвестные давно знают, что я здесь! Они могут прослушивать и мой телефон, и телефон Карины! Тогда мы у них под колпаком!»

Джек уже раскрыл рот, когда в телефоне раздался какой-то грохот. Похоже, выбивали дверь. – Брось чем-то в окно! – крикнул Джек.

Вылетевший из окна стул наверняка привлечет внимание полицейский, которых полно перед соседним зданием.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело