Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Гравилет как раз начинал подниматься.

У Джека мелькнула шальная мысль еще раз прицепиться к амортизационной подушке, так как было понятно, что Макк Ферсон первым делом направится к Карине. Но по той причине, что он мог просто-напросто не удержаться и свалиться, даже не вылетев с подземных уровней, Джек решил не рисковать.

Он вышел за дверь и выпустил половину обоймы по кабине гравилета. После первого же выстрела лобовое стекло осыпалось, и в свете установленных у дома фонарей Джек увидел, как несколько пуль попали в Ферсона.

Теперь до Карины он не доберется!

Потерявший управление гравилет задрал нос, потом завалился набок и пошел в направлении дома.

Быстро оценив ситуацию, Джек прыгнул в сторону от двери и бросился вдоль стены. За его спиной раздался грохот и треск, когда машина врезалась в верхнюю часть двери, проломив впридачу непрочную стену. Наполовину зарывшись в здание, гравилет остановился и с грохотом просел, перекрыв собой и обломками стены вход.

Перейдя на быстрый шаг, Джек осмотрелся вокруг. Завод, наверное, работал и в ночную смену, но в этот поздний час на его «крыше» никого видно не было. Хотя в ближайшем домике горел свет. Но все-равно следовало торопиться, потому как два оказавшиеся в штаб-квартире мафии четрийца наверняка вызовут, если уже не вызвали, полицию.

Тут Джеку пришло в голову, что никакая это не штаб-квартира, а самый обычный офис, просто кто-то из «мафиози», возможно даже сам Кроуфорд, работает в нем. Вполне возможно даже, что Кроуфорд умер в своем кабинете.

Джек обошел здание и забрался в окно, через которое пару минут назад удрал Макк Ферсон. Первым делом он раскопал на заваленном кусками пластика рабочем столе телефон и, вызвав последний набиравшийся номер, переписал его в память своего «трофейного» телефона. Потом, на всякий случай, переписал в память и последний номер «трофея».

И только после этого позвонил Акно, помощь которого была ему просто необходима. Джек не был еще полностью уверен, «свой» ли он, но другого выхода просто не было. – Слушаю, – почти сразу же ответил начальник отдела СОПа. Спать, по-видимому, он и не ложился. – Это я. Мне нужна ваша помощь! Но это не телефонный разговор! – Куда я должен подъехать? – коротко, по-деловому, без глупых вопросов типа: «Куда ты пропал, Джек?», спросил Акно. – Секунду, сейчас узнаю!.. Эй! – крикнул Джек двум зашедшим в разгромленный офис рабочим, с которыми столкнулся в коридоре. Они вздрогнули и попятились к выходу. – Что это за завод под нами? – Завод 2-Н-4, – на автомате, только потому, что его спросили ответил один из них, прежде чем скрыться в коридоре. – Я в подземном уровне, на крыше завода 2-Н-4. Скоро здесь будет куча полиции и, возможно, наши знакомые… Вы поняли, кого я имею в виду? – Кажется, да. – Будьте осторожны!

Позаимствовав у двух убитых боевиков запасные обоймы, Джек выпрыгнул в окно и огляделся в поисках временного убежища…

Первой появилась полиция.

Два ярко-красных гравилета сделали круг над домом, из двери которого торчала задняя часть застрявшей там машины, и приземлились на приличном расстоянии от него. Полицейские с парализаторами в руках окружили дом, но внутрь заходить не решались, видимо, ожидая подкрепления.

Прилетела еще одна полицейская машина, но в окруженный дом пока никто не заходил.

А потом из тоннеля в огромный зал влетел _не полицейский гравилет и, круто изменив направление полета, приземлился на полупустой стоянке, расположенной метрах в двухстах от эпицентра событий.

Вряд ли это был Акно, он бы не стал садиться так далеко.

Словно в подтверждение этой мысли из приземлившейся машины вышел человек – Джек был уверен, что это именно человек, так как стоянка была хорошо освещена, – посмотрел с полминуты в сторону разворачивающейся полицейской операции и вернулся обратно в гравилет.

Минуты через две-три вокруг дома стояло уже пять ярко-красных машин, и полицейские, наконец, решились войти внутрь.

Одновременно с этим из тоннеля появился гравилет, в котором Джек узнал машину Акно. Тот медленно летел по залу, выбирая, видимо, удобное для посадки место. И сел метрах в пятидесяти от окруженного дома, причем, случайно или нет, но получилось так, что дом оказался между его машиной и стоянкой.

Акно прилетел не один. С ним был… человек!

Джеку это очень не понравилось, однако, приглядевшись, он понял, что спутник Акно – хонтиец, которого издалека он и принял сначала за человека.

Акно направился к дому, а его спутник остался у машины.

Джек еще раз осмотрелся вокруг. Он сидел на краю гигантской вентиляционной шахты, из накрытого мелкой решеткой жерла которой шел ощутимо теплый воздух. Позади него, в небольшом углублении находился отсек лифта, которым, судя по всему, пользовались нечасто. Это углублении и послужило для Джека идеальным убежищем и наблюдательным пунктом. До окруженного дома было метров восемьдесят, до гравилета Акно – сто, а до стоянки – двести пятьдесят метров.

И сейчас, пользуясь суматохой вокруг дома, можно было попытаться незамеченным дойти до машины Акно. Шахта практически не освещалась, так что, если повезет, со стоянки его не заметят. А даже если и заметят, то в присутствии такого количества полицейских ничего предпринимать не будут.

Джек покинул свое убежище и быстрым шагом направился к машине Акно. Полицейские были заняты домом, наблюдатели со стоянки никак себя не проявляли, так что он без проишествий преодолел сто метров и, пользуясь тем, что здание скрыло его от глаз «знакомых», подошел прямо к стоящему возле гравилета Акно хонтийцу.

Судя по изменившемуся лицу, тот узнал Джека. – Ты кто? – спросил Джек, встав спиной к дому. – Гиро, сын Акно, – представился тот, и Джек заметил, что они действительно похожи. – Я тоже работаю в СОПе, и отец взял меня, потому что ему нужен кто-то, кому он может всецело доверять. Его телефон прослушивается, так им удалось узнать, что вы прибыли на планету и потом подставить вас… – Вызови-ка сюда отца! – прервал речь молодого хонтийца Джек.

Тот достал из кармана телефон и тут же развеял все опасения насчет прослушивания: – Мы взяли новые телефоны и номера. А также новый мини-компьютер… – Очень хорошо! Он нам сейчас понадобится!

Они сели в гравилет, а через несколько секунд к ним присоединился Акно. – Дело очень серьезно, – первым делом сказал он. – Раз они могут без санкции прослушивать телефоны и снимать информацию с компьютеров… – То ниточка тянется на самый верх, – закончил за него Джек. – По моим данным за последние сутки на Четру не прибыл ни один человек, – продолжил Акно, – а в доме целая куча неопознанных трупов… – С этим потом, – прервал его Джек, – сейчас главное – освободить Карину. Мне нужны данные об этих телефонах! – Он извлек из памяти своего «трофея» записанные туда номера, а Гиро быстро ввел их в мини-компьютер.

Последний звонок с находящегося в кабинете телефона был сделан домой к Кроуфорду. Похоже, тот не нашел ничего лучшего, как спрятать Карину в своей квартире. В похищениях он явно ничего не смыслил. Ну и отлично!..

С «трофейного» же телефона последний раз звонили по взятому напрокат номеру, и Джек предположил, что арендовал его ни кто иной как Макк Ферсон.

Раз они уже занялись проверкой номеров, то Джек предложил проверить номера из памяти «трофейного» телефона. Там оказался всего один номер.

И числился он за четрийцем, занимавшем должность эквивалентную заместителю начальника планетарной полиции!!! – Ого-го! – вырвалось у Джека. – Серьезный противник! – Тогда, пожалуй, освободить Карину будет сложно, – заметил Акно, и только тут Джек сообразил, что еще не ввел того в курс дела.

Он вкратце рассказал обо всем, что произошло. – Да, у нас были непроверенные данные о нескольких финансовых махинациях, но мы никак не предполагали, что это поставлено на серьезную основу, – сказал Акно, а Джек уточнил: – Было поставлено. Думаю, от местной финансовой мафии остались только те, кто не находился в этом доме. – Прошу прощения, – вступил в разговор молчавший все это время Гиро, – но, по-моему, вы заболтались. Ведь неизвестно, что предпримут охранники Карины, когда их шеф не выйдет на связь.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело