Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

Джек подошел к антиграву, который плевался искрами уже с меньшей интенсивностью и поднял слегка помятую дверь. Так как корпус был деформирован, она поднялась с душераздирающим скрипом.

Джек поморщился – и понял, что совершил ошибку.

На двери не было дыр от пуль, так что вполне могло оказаться, что пилот жив.

Направленное ему в лоб тупоносое дуло «Тихони» – импульсного пистолета, запрещенного даже на Земле и в большинстве своем производящегося на Карнике, – подтвердило это запоздалое предположение.

Пилот был ранен, кровь с разбитой брови заливала ему правую часть лица, но жив и вполне дееспособен.

Джек прекрасно понимал, что корить себя за то, что позволил себе слишком рано расслабиться, просто глупо. Все-равно уже ничего не исправить. В опущенной руке он все еще держал «Усмиритель», но выстрелить первым уже никак не успеть, даже если поднять пистолет движением одной кисти и стрелять от бедра. В любом случае палец пилота нажмет на спуск.

Джек смотрел в черное дуло «Тихони», ожидая еле слышного хлопка – именно поэтому пистолет носил такое название и был излюбленным оружием большинства наемных убийц. Но пилот почему-то не спешил с выстрелом. – Спрячь свой пистолет за спину! – приказал тот, совсем сбив Джека с толку.

Но он выполнил приказ, засунув пистолет за ремень. – А теперь позови девчонку!

Теперь Джеку стало понятно, чего добивается пилот. Он хочет убрать их двоих одновременно, так как боится, что Карина может скрыться или что-то предпринять. Вполне возможно, что он ранен более серьезно, чем кажется, может, даже не уверен, что сможет самостоятельно покинуть машину, и поэтому хочет действовать наверняка. – Позови девчонку!!! – прошипел пилот, смахнув с глаза кровь.

Джек медленно повернул голову.

Карина стояла на противоположной стороне бассейна и смотрела в сторону горящих руин отеля. – Карина!.. – сказал Джек и, вслепую схватив держащую пистолет руку пилота, резким движением отвел ее в сторону.

В полуметре от лица Джека «Тихоня» подал свой тихий смертоносный голос, и две пули ушли куда-то в небо.

Продолжая удерживать руку с пистолетом в стороне, Джек левой ударил противника в лицо. Голова того откинулась назад, Джек потянулся к спрятанному за спиной «Усмирителю», но в свободной руке пилота, словно по волшебству, появился короткий кинжал.

Удар был направлен Джеку в глаз.

Тот действовал безсознательно, на рефлексах, так как сознание не успевало давать команды с такой скоростью.

Джек резко отпрянул назад и чтобы избежать удара вынужден был даже отпустить руку с пистолетом, но острие кинжала все-равно ткнулось ему в щеку.

Острая боль на секунду замедлила реакцию, но и пилот не сразу сообразил, что вторая его рука оказалась свободной.

Джек выхватил из-за спины «Усмиритель» и одновременно с этим пистолет пилота уперся ему в грудь.

Они замерли в такой позиции: пилот, с уткнувшимся ему в лоб дулом «Усмирителя», и Джек, с прижатым в район сердца «Тихоней». Пару секунд, учащенно дыша, смотрели друг другу в глаза, пока Джек не усмехнулся: – Ситуация, да?!

Губы пилота искривились в усмешке, и Джеку почему-то лицо его показалось знакомым, но он не стал вспоминать почему, так как сейчас его волновал более важный вопрос.

Как выйти из сложившейся ситуация с бьющимся сердцем?

Было понятно, что выстрел одного из них в девяти случаях из десяти приведет к смерти обоих. – Ну что, начнем переговоры? – спросил Джек. – Вряд ли они будут успешными… – Эй, Карина!.. – перебил его Джек и повернул голову назад.

Карина замерла на том же месте, и даже с такого расстояния было видно, как побледнело ее лицо.

А Джек повторил свой недавний трюк.

Левой рукой, вслепую, резким движением ударил по держащей пистолет руке пилота и одновременно с этим нажал на спуск. Голова пилота даже не дернулась, когда пуля пробила ее, а вслед за ней – и спинку кресла.

Но пилот тоже успел выстрелить. Пуля «Тихони» прошла между ног Джека и впилась в кромку бассейна позади него.

Джек отступил на шаг от кабины, чувствуя как мир начинает вертеться у него перед глазами, – запаздалая реакция на суперстресс. Но главное, что сердце его билось, причем еще как билось, словно то ли от радости, то ли от страха хотело выпрыгнуть из грудной клетки.

Неповрежденной грудной клетки… – Все в порядке? – услышал он сзади взволнованный голос Карины и махнул рукой, так как голосовые связки пока не слушались его.

Заглянув в кабину, он сразу же увидел телефон, а, взяв его в руки, заметил, как дрожат пальцы. Все-таки заглядывать в дуло импульсного пистолета дважды в течении одной минуты – это слишком большая нагрузка даже для относительно крепких нервов. – Ты с ума сошел!!! – высказала свое мнение о его поступке подбежавшая Карина, набрала в легкие воздуха, видимо, для того, чтобы разразиться длинной тирадой, но вместо этого села на землю, облокотившись о помятый борт антиграва.

Джек удивленно уставился на нее сверху вниз: – Ты чего?

Она отмахнулась, не поднимая глаз, и отвернулась в другую сторону. Тогда Джек уселся рядом с ней и протянул телефон: – Набери номер Орли… А то у меня слегка подрагивают пальцы. – А у меня не слегка!!! Когда он выстрелил, – Карина указала на кабину, где сидел в кресле мертвый пилот, – я подумала, что пуля прошла… сквозь тебя!.. – Хорошо, что у людей есть ноги, а не сплошное тело, как у некоторых негуманоидов… Правда, в футболе это иногда приводит к позорному голу, пропущенному между ног… – Давай телефон! Не могу слушать твои разглагольствования!..

Джек улыбнулся. Скорость вращения мира уменьшалась, сердце постепенно оставляло попытки впрыгнуть наружу, еще немного – и он придет в норму.

Карина набрала нужный номер, а, пока там не отвечали, Джек поднялся на ноги, помог встать девушке и, взяв ее под руку, зашагал прочь от отеля, пока сюда не нагрянули пожарные и полиция.

Быстро светало. По земле стелился утренний туман и было довольно прохладно, а если учесть, что одежда их промокла до нитки, то можно сказать, что было очень холодно.

Чтобы не замерзнуть, Джек заставил Карину ходить восьмеркой вокруг двух деревьев, – нога ее уже практически не беспокоила, видимо, то было не растяжение, а просто сильный ушиб – и сам ходил следом, постоянно подгоняя ее. При этом он не забывал следить за дорогой, что проходила метрах в двадцати от места их импровизированного аттракциона.

Первая машина появилась, когда от одежды их начал подниматься пар. И машина эта точно подходила под описание, данное Орли, так что Джек рванул к дороге и замахал руками.

Из остановившейся машины вышли Орли и Онрэ – агент-хонтиец, которому первый всецело доверял. – Сухую одежду! – воскликнул Джек, заметив, что в руках у них ничего нет.

Орли кивнул и достал из багажника два свертка. В них оказались абсолютно одинаковые спортивные костюмы. Джеку один из них пришелся в самый раз, а Карине оба были великоваты, так что она взяла оставшийся.

Оказавшись в теплом уютном салоне автомобиля, Джек и Карина одновременно зевнули и опустили спинки сидений (в отличии от земных автомобилей, в этих каждый пассажир, даже задних сидений, мог управлять своим положением), на что Орли неодобрительно покачал головой: – Сначала дело, потом сон… – Давайте наоборот, – предложил Джек. – Потерпите до кемпинга, там отоспитесь… – Вы что, остановились в кемпинге? То-то я смотрю на вас какая-то странная одежда! – Что, привык видеть меня в строгом костюме? – улыбнулся Орли. – Давай рассказывай!..

Джек коротко, не вдаваясь в подробности, рассказал о событиях прошедшей ночи, а когда закончил, Карина, многозначительно посмотрев на него, добавила: – И еще Джек пришел к выводу о правильности строения человека и полезности ног не только как органа движения.

Орли и Онрэ удивленно переглянулись, но ничего не спросили, тактично решив, что это внутренний вопрос Карины и Джека, которым те, при желани, поделятся сами. – А что у вас? – поинтересовался Джек, отчаянно борясь со сном. – Думаю, мы близки к разгадке. В ближайшее время нам предстоит посетить одну научно-исследовательскую лабораторию, которая привлекла внимание еще первого посланного сюда агента. Он и второй агент пропали именно после того, как проявили к ней повышенный интерес. Достоверно известно, что об их интересе к этой лаборатории знал начальник отделения стоуковской СОП. И именно он настоял на том, чтобы вас пустили на планету, предоставив охрану, и поручил заниматься этим своему заместителю… Как вы уже, наверное, поняли, Мэлу Гримстеру. – Гримстера могут здорово подставить, – заметил Джек. – В первую очередь, подставить могут тебя. Утренние новости будут полны сообщениями о бойне в «Приюте странника». В лучшем случае тебя сочтут погибшим, в худшем – ее организатором. Тот же Гримстер будет охотиться на тебя как на виновника в смерти сестры. Ты одновременно вышел из этой стычки и победителем, и проигравшим. Победителем, потому что остался жив, в отличии, как я понимаю, от всех нападавших. Проигравшим, потому что победу твою наш противник сможет использовать в своих пропагандистких целях. Напряженность в отношениях между людьми и остальным Содружеством растет с каждым днем… – Знаете, – сказал Джек, – мне кажется, что наш противник всегда пытается убить двух зайцев. Чтобы убрать меня, достаточно одного снайпера или спокойно подошедшего на улице убийцы. Но такое убийство не будет иметь резонанса. А вот взорванный отель, даже при неудаче в покушении!.. Прямо опровергают истину: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь… – Кто такие зайцы? – спросил Онрэ. – Это такие животные, на которых охотились… – объяснила Карина. – Охотились? – переспросил хонтиец. – А что, ваши предки не добывали себе пищу охотой?

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело