Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

Джек уперся в спинку переднего сиденья. Удар; он, несмотря на свои старания, все-таки стукнулся о нее головой; скрежет, резкое шипение, искорки перед глазами, прыгающий мир, какое-то светлое расплывающееся пятно…

Через секунду-другую все стихло, только какое-то белое пятно по-прежнему закрывало половину мира. Лишь на третью секунду Джек сообразил, что это сработавшая подушка безопасности.

Однако этих трех секунд хэрнийцу хватило, чтобы, работая руками и ногами, отталкивая заполнившую практически весь салон подушку, наполовину выбраться из машины. Джек схватил его за плечо, но тот дернулся, отмахнулся, чуть не залепив своей короткой ручкой Джеку по физиономии – и выскользнул из электомобильчика.

Сделать то же самое и так же быстро Джеку мешали несколько факторов: более крупные, чем у хэрнийца габариты и рост, наличие в машине только двух дверей и это при том, что Джек, кое-как поджав ноги, сидел на узком заднем сиденье. Плюс еще эта подушка безопасности…

После судорожных и резких движений, которыми сопровождался выход хэрнийца из машины, он вновь стал действовать на удивление хладнокровно, видимо, сказывалась полученная им в СОП подготовка.

С помощью дистанционного пульта он заблокировал двери машины.

Правда действие это имело и обратный эффект. Если оно и задержало Джека – то совсем ненадолго, но разозлило – жутко.

Несколькими ударами рукоятки пистолета он вдребезги разбил заднее пластиковое стекло и выбрался через него наружу, представ перед глазами перепуганной пары лайниан, шеи которых начали надуваться от волнения прямо на глазах. Мало того, что они стали свидетелями аварии, которые здесь встречались крайне редко, так еще и человек с горящими глазами и пистолетом в руке вывалился из покореженной машины прямо пред их ясные очи.

– Главное – спокойствие! – философски заметил Джек, обращаясь не то к ним, не то к самому себе, и быстро огляделся вокруг.

Хэрниец был уже на полпути к отелю. В противоположной стороне совсем недалеко стояло беспилотное такси – наилучший способ убраться отсюда. Однако особо не раздумывая Джек рванул за заместителем начальника местного отдела СОП как за единственным на данный момент звеном, связывающим его с Кариной и Орли.

Джек ворвался в отель как раз в тот момент, когда хэрниец, стоя у служебного входа, поднес к уху мобильный телефон. Увидев человека, он тут же нырнул в служебное помещение. Пересекая небольшой холл, Джек краем уха услышал предупреждение принявшего человеческий облик голографического портье о неправомерности его действий.

Выбивая дверь он несколько переборщил, так как ее полотно не только слетело с петель, но и треснуло пополам. Два маленьких робота замерли, уставившись на непрошеного гостя электронными глазками, но Джек не обратил на них никакого внимания, так как заметил мелькнувшую в конце коридора спину преследуемого.

Ступени узкой служебной лестницы вели вниз и вверх, однако торопливые шаги доносились только сверху. Джек взлетел по лестнице, подобно движущейся снизу вверх лавине, – и увидел хэрнийца. Тот стоял в коридоре, между двумя закрытыми дверьми и, тяжело дыша, смотрел на приближающегося человека.

– Я повторю свой вопрос, – с убивающим противника спокойствием сказал Джек. – Где Орли и Карина?

– Откуда мне знать?! – уже в третий раз повторил хэрниец. – я не их начальник…

– Тогда кто знает?

– Главное управление СОП…

– Кто из «ЦЕЛИ» знает?

Снизу донесся топот бегущих ног. Джек не рассчитывал, что СОП или полиция прибудут так быстро, скорее всего, ему просто не повезло и где-то поблизости оказался или полицейский участок, или просто патруль.

Можно, конечно, просто сдаться, потом связаться с Грейсом и начать официальное расследование, но в таком случае Карине и Орли будет грозить смертельная опасность.

– До встречи! – бросил Джек застывшему возле стены хэрнийцу и ударом ноги выбил правую дверь.

Хоть он и находился в отеле в общей сложности несколько минут, но сориентировался правильно и оказался в коридоре второго этажа, совсем рядом со своим номером. В принципе, все необходимое: деньги, документы, оружие – было при нем, но в сумке остались парализатор, (не будет же он использовать против добросовестных инитрийских полицейских «Усмиритель»!) и одежда, которая наверняка понадобится в его подпольном положении, в переходе на которое он просто не сомневался. Да, он может заявить, что работает на СОП, предоставить этому подтверждение, добиться ареста хэрнийца, но ведь неизвестно какие ответные шаги предпримет в таком случае «ЦЕЛЬ». Перефразируя изречение какого-то революционного деятеля ХХ века, можно сказать: «Разглашение смерти подобно».

В тот момент, когда Джек распахнул окно, из коридора донеслись крики и торопливые шаги.

Окно его номера располагалось не так уж высоко, чтобы, спрыгнув, подвернуть себе ноги, а тут еще, по счастливой случайности, молниеносно прибывший на место происшествия патруль оставил машину прямо под окном человека, которого они должны были задержать.

Оставив в крыше полицейской машины несколько вмятин, Джек оказался на тротуаре и рванул ко все еще стоящему на прежнем месте такси.

– В космопорт! – едва двери закрылись, сказал он.

Машина плавно тронулась с места, и через заднее стекло Джек увидел выскочивших из дверей отеля полицейских и хэрнийца. А через несколько секунд такси повернуло, и они скрылись из виду.

Однако Джеку все-таки показалось, что уйти незамеченным ему не удалось.

Подтвердилось это буквально через пять минут.

Синтезированный голос автопилота извинился, и Джек даже не успел раскрыть рта, чтобы узнать, за что извинения, как такси остановилось. Причем остановилось не близко от того места, где он хотел сойти, не доезжая до далеко расположенного и ненужного ему в данный момент космопорта. Он же собирался сойти у входа на ближайшую станцию магнитной подземки.

Теперь же машина помимо его воли – и, скорее всего, по указанию полиции – остановилась между небольшим людным сквериком и двухэтажным супермаркетом. В кармане сумки лежала компьютерная мини-карта всей планеты, которая по сути являлась сплошным гигантским городом, разбитым на Департаменты. Но начать определять свое местоположение, сидя в машине, координаты которой полиции наверняка известны, было довольно рискованно. Поэтому Джек быстренько покинул такси – странно, что никто не додумался приказать автопилоту заблокировать двери – и, не спеша перейдя дорогу, углубился в тенистый сквер и, пройдя шагов сорок, уселся на пустую скамейку.

Активировав карту, довольно быстро нашел нужный Департамент – благо, помнил, в каком находился отель – и вывел на экран крупномасштабную трехмерную карту района, в котором оказался. В первую очередь его интересовали станции магнитной дороги или другого общественного транспорта с крупным пассажиропотоком.

К супермаркету, вызвав интерес у всех находящихся возле него граждан, подкатили две полицейские машины. Среди выскочивших из нее полисменов был и хэрниец. Сразу обнаружив, что в такси никого нет, они стали осматриваться по сторонам и расспрашивать остановившихся прохожих.

Поглядывая в сторону, где разворачивалась настоящая полицейская операция, Джек продолжал изучать карту. Ближайшая станция магнитки, что располагалась на наземном участке, находилась примерно в полукилометре, на улице, что начиналась как раз за сквером. Это был идеальный вариант…

Джек поднял глаза вовремя, как раз в тот момент, когда какой-то маленький инопланетянин указывал полицейскому в сторону сквера. Вся группа тут же расселась по машинам.

Джек поднялся и быстрым, но неторопливым шагом углубился в сквер по направлению нужной ему улицы. Улыбнулся проходившей мимо четрийке с двумя близнецами (возможно, они и не были близнецами, но Джеку показались совершенно одинаковыми), обернулся, чтобы помахать одному из них рукой – и заметил, что машины разделились: одна из них остановилась напротив сквера, а другая поехала куда-то дальше. Более походившая на какую-то игру, теперь ситуация стала более серьезной. Похоже, что какая-то светлая голова додумалась перекрыть ведущую к магнитке улицу.

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело