Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Смекалин Дмитрий - Страница 78


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

78

Комната – двенадцать шагов на восемь – с низким, до него можно было дотянуться встав на цыпочки, потолком и покрашенными в светло-желтый цвет стенами без окон. Достаточно удобная кровать в углу, кресло, журнальный столик, небольшой телевизор, кондиционер на стене, за перегородкой – душ и туалет.

И бронированная дверь без ручек…

Электронные часы над ней отсчитывали секунды, минуты и часы ее пребывания здесь. Шел третий день ее заточения…

– Вы как-то можете это доказать? – стараясь вложить в голос как можно меньше скепсиса, поинтересовался Джек.

– Тому есть самое простое доказательство, – усмехнулся Лноко, – нам просто невыгодно похищение или убийство Орли, ибо в таком случае через некоторое время спокойствие Содружества будет разорвано разглашением информации о заговоре.

Джек быстро проанализировал услышанное. И оно было похоже на правду. Орли ведь не дурак, он наверняка предпринял определенные меры, чтобы обезопасить себя как носителя чрезвычайно опасной информации от возможного похищения или физического устранения. Наверняка, через какое-то время после его исчезновения или даже гибели взрывоопасная информация о заговоре будет разглашена, и «ЦЕЛИ» действительно невыгодно предпринимать какие-либо насильственные действия против него и его соратников.

Но в противоречие с этими здравыми рассуждениями входит реальность, не без оснований подумал Джек: Орли и Карина исчезли, на него самого совершено покушение…

– Я бы хотел, чтобы вы по возможности честно ответили на мой вопрос, – прервал его рассуждения Лноко. – Причастны ли вы к похищению закрытой информации из КАОРН?

– Нет. Первой моей мыслью было: «А не провокация ли это «ЦЕЛИ»?

– Первой моей мыслью, после того, как я узнал о покушении на вас и об исчезновении Орли было: «А не провокация ли это против «ЦЕЛИ»? Мы прекратили какую-либо активную незаконную деятельность, с Орли были достигнуты определенные договоренности. Но кто-то очень хочет показать, что «ЦЕЛЬ» еще действует!

– Но тогда, в общем-то, нетрудно предположить, кто именно хочет это показать, – тщательно подбирая каждое слово и внимательно следя за реакцией собеседника произнес Джек.

Тот отреагировал очень спокойно. Убрал руки с живота, сел более прямо, слегка улыбнулся:

– Это выгодно людям.

– В нашей беседе наступил самый щекотливый момент, – улыбнулся в ответ Джек. – Я, естественно, буду подозревать и винить во всем «ЦЕЛЬ», вы – людей. Причем одни и те же факты мы будем трактовать по-разному. Так мы легко можем оказаться в тупике.

Повисла пауза.

– А, кстати, почему вы ищите Орли и Карину здесь, на Инитре? – спросил Лноко.

– Потому что они отправились сюда… – ответил Джек и пристально посмотрел на своего собеседника. Тот ответил ему, как показалось Джеку, несколько удивленным взглядом.

– Совсем недавно я связывался с верхушкой «ЦЕЛИ». Там очень обеспокоены всем происходящим. И вы не поверите, какие я получил указания. – Лноко сделал драматическую паузу, а Джек приготовился услышать нечто из ряда вон выходящее. И услышал: – Я получил указания найти с вами общий язык

Как обычно ровно в 13:30 дверь бесшумно и плавно отошла в сторону, и из темноты за ней через пару секунд появился плотный мужчина в темно-синем комбинезоне с подносом в руках.

– Добрый день, – произнес он без особого энтузиазма и, поставив поднос на журнальный столик, удалился.

Этот ритуал так надоел Карине, что она с трудом сдержала в себе желание запустить ему подносом в спину.

Вот уже пятый день заходя утром он говорил «доброе утро», заходя днем – «добрый день», ну а в сегодняшний пятый вечер он естественно скажет «добрый вечер» и удалится в темноту за дверь…

Дверь также бесшумно и плавно закрылась, вновь оставив Карину одну. Она минуту глядела на дымящееся овощное рагу, ломтики свежего хлеба и стаканчик с фруктовым мороженным, потом подсела ближе и стала без особого аппетита есть.

Приготовлено все было настолько хорошо, что в конце концов аппетит пришел сам собой, однако настроение не улучшилось.

Пять дней она провела в этой комнате, понятия не имея, что с Орли, и даже толком не зная, где находится. Ей казалось, что после похищения она провела без сознания не так уж много времени, но современные психотропные средства позволяли манипулировать сознанием как угодно, так что она могла находится, где угодно, за десятки, сотни, тысячи километров от места, где их похитили.

Единственное, в чем Карина была полностью уверена, так это в том, что она все еще находится на Земле…

…Вот это, конечно, была новость!!!

«ЦЕЛЬ» хотела найти общий язык, во-первых – с представителем той расы, против которой целое столетие готовила чуть ли не вселенский заговор, и во-вторых – с человеком, который этот самый заговор раскрыл и обезглавил!

Верилось в это трудом.

Все мысли в голове Джека вдруг сорвались со своих мест и устроили какой-то безумный хоровод, совершенно не признавая власть разума. Он понял, что в беседе необходимо сделать перерыв, чтобы переварить все услышанное и поставить все на свои места.

А Лноко тем временем выдал очередную порцию новостей.

– Так вот, я с самого начала не понимал, почему вы ищите Орли здесь. У нас есть абсолютно достоверные сведения о том, что Орли и Карина отправились на Землю.

Джек почувствовал себя так, будто минуту назад на него вылили ведро холодной воды, а теперь просто засыпали с ног до головы кусками льда.

– У вас, конечно, есть основания не доверять нашей информации, – сказал Лноко, – но, если хотите, можете связаться со штаб-квартирой СОП или просто с пилотами звездолета Службы, которые доставили Орли и Карину на Землю.

Ну теперь точно нужно было сделать перерыв!

Джек даже встал с кровати, бросил на нее изрядно помятый стаканчик и, подойдя к окну, приподнял жалюзи. Прямо рядом со стеклом ветер играл желтоватой листвой какого-то диковинного для него, бывшего землянина, дерева…

Карина и Орли отправились на Инитру.

Карина и Орли отправились на Землю.

Первую информацию сообщил ему Жак Грейс – человек, работник Службы Охраны Правопорядка, участвовавший в раскрытии заговора.

Вторую – Лноко, хэрниец, работник Службы, участник заговора.

Джек стоял перед дилеммой. Ему необходимо было решить, какой информации и какому ее источнику верить…

На дне стаканчика оставалось совсем немного мороженного, когда мигнул свет. Карина подняла голову и посмотрела на встроенные в потолок светильники – и в этот самый момент они погасли.

Так как в комнате отсутствовали окна, ее тут же накрыла непроницаемая темнота. Однако буквально через пару секунд один из светильников зажегся, видимо, включилось аварийное освещение.

И первым, что Карина увидела, была открытая бронированная дверь!

Не раздумывая, она вскочила со своего места и бросилась к выходу из ненавистной ей комнаты. Расстояние всего лишь в десять шагов, что нужно было преодолеть, показалось ей раз в двадцать больше. С замершим сердцем она ждала, что в каждое следующее мгновенье дверь вернется на свое место и надежно перекроет выход.

Осталось три шага, два, один… Карина прыгнула – и оказалась за дверью в полумраке небольшого пустого помещения.

В этот момент позади нее в комнате зажегся свет, дверь плавно и бесшумно встала на свое место, и Карина оказалась в полной темноте. Однако до того, как дверь закрылась, она успела заметить прямо впереди еще одну.

Осторожно двигаясь в полной темноте, Карина добралась до противоположной стены и нащупала дверь. Ручки на ней не было, поэтому девушка стала водить ладонями по стене вдоль нее и практически сразу же наткнулась на чувствительный элемент открытия.

Когда дверь отошла в сторону, в голове Карины звучали фанфары, приветствующие завершение начального этапа ее бегства. Пять дней в этой комнате, наедине с собой и телевизором… Теперь нужно сделать все, чтобы не вернутся туда обратно!

78
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело