Выбери любимый жанр

Я, два вампира и дракон - Айт Элис - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

– В чем дело, Марко?

– Девчонка клюнула?

– Клюнула, но уже видно, что с ней будут проблемы. Упрямая.

– Уверен, что нам не стоит еще раз попытать счастья с Джеронимо?

– Уверен. Он идиот, а я не хочу, чтобы у меня под рукой вертелись дураки. Пусть лучше будет упертая, но умная девчонка. Только насколько помню, тебя это вообще не волновало. Может, скажешь, зачем на самом деле звонишь?

На том конце линии повисла пауза.

– В деревню заявились инквизиторы. Заявляют свое право на землю.

– Дьявол! Ты им сказал, что у нас еще семь дней?

– Сказал. Но ты же знаешь инквизиторов. Они чувствуют, что границы ослабли. Если ублюдки прорвутся внутрь, мы не досчитаемся кого-то из наших, прошли эти семь дней или нет. В деревне ждут, чтобы ты как можно скорее вернулся. Ты все-таки один из сильнейших среди нас.

– Не могу, – холодно ответил Константин. – Я должен проследить за тем, чтобы девчонка не повторила судьбу Пабло. Обратитесь к Драгану.

– Драган носа из дома не высунет, знаешь же! А о Катерине никому не известно, – нервозно заговорил Марко. По голосу чувствовалось, что он боится. – Мы сами ее чудом откопали. Инквизиторам откуда о ней знать?

– Марко…

– Кто-нибудь из наших точно погибнет, пока ты там сидишь с этой соплячкой, – перебил брат. – А нас и так осталось мало. Не забывай.

С этими словами он бросил трубку, вынудив Константина заковыристо выругаться сквозь зубы.

Сам по себе Марко не осмелился бы спорить. На него давил совет деревни, опасающийся за свои жизни. Эти тру́сы, веками прячущиеся от людей, со своими требованиями не забывать сами запамятовали, что если не привезти в деревню родную кровь Долгорукова, то колдовские границы откроются. Тогда у инквизиторов будет полное право разделаться со всеми ними, а не только с теми, кто был настолько беспечен, что дал себя поймать.

И все же Константин понимал, что придется вернуться. В крайнем случае из прямых потомков Долгорукова оставался Джеронимо, а их – высших – было слишком мало.

Поэтому, когда снова затренькал телефон, на сей раз с надписью «Драган», Константин просто сбросил вызов и написал в ответ короткое сообщение: «Да приеду я, приеду, кровопийцы». Что, впрочем, было не совсем верно, потому что Драган к упыриному роду не относился, хотя на нервах поиграть любил.

Спустя минуту Константин уже выходил из кафе, морщась на солнечный свет. Дела высших, конечно, превыше всего. Но сначала придется наведаться домой к девчонке и – просто на всякий случай – обеспечить ей магическую защиту, всю, какую только возможно.

Глава 4

Итальянская жара давала о себе знать уже в аэропорту. Я помахала ладонью перед лицом, надеясь хоть как-то освежиться, и встала в уголочке, чтобы достать телефон. Тут же меня пихнула плечом кучерявая итальянка, летевшая со мной в одном самолете, бурно обругала на итальянском за то, что сама же в меня врезалась, и зашагала дальше как ни в чем не бывало.

– Овца, – по-русски буркнула я ей вслед и защелкала в телефоне, ища номер Константина.

Зря я согласилась на эту поездку. Все, что могло пойти не так, пошло не так.

Никто из знакомых юристов груду выданных Константином документов, естественно, за несколько дней не проверил. Самое мягкое, что я услышала в свой адрес, – это: «Кать, ты там головой ни обо что не билась?» Да так, всего лишь о долги бывшего мужа, которые висят на моей шее пудовыми гирями и уже полгода тянут на дно! По крайней мере юрист, который помогал мне раньше, посмотрел самое основное и уверил, что ничего подозрительного не нашел.

Результат невеликий, поэтому я поплакала вечерочек, а потом решила: ну и черт с ним. Умирать – так с песней. Хоть повеселюсь напоследок в Италии.

Дальше ждала еще одна засада. Константину из-за срочных дел пришлось раньше вернуться в Кастелло-делла-Серениту. Перед этим он подсказал, в какой пункт Трудового кодекса ткнуть, поэтому Дарья хоть и поломалась, но на неделю меня отпустила. Я подобрала билеты в Турин, недалеко от которого находилась Серенита, и с помощью того же Константина их купила. Села на прямой рейс и прилетела в…

Милан!

Как будто мало было того, что рейс отправился с сильной задержкой, так в полете нам сообщили о пожаре в туринском аэропорту. Единственным аэропортом в относительной близи – всего лишь около двухсот километров! – который мог нас принять, оказался миланский – Мальпенса.

И вот я, чертыхаясь, стояла у выхода из него, в толпе таких же нервных итальянцев и иностранцев, которые тоже не смогли попасть в место назначения. Хорошо, что билеты я взяла не впритык, а последовала совету Константина и поехала на день раньше, иначе бы все драгоценное наследство улетело в никуда, не успев побывать в моих руках. И слава богу, когда мы созвонились перед отлетом, адвокат пообещал забрать меня из Турина. Вряд ли он обрадуется, что ехать нужно к черту на кулички, но это уже его проблемы. Теперь мне оставалось всего лишь набрать номер Константина, он приедет за мной, и все будет отлично…

Высоченный мужчина с характерной германской внешностью врезался в меня с такой силой, что я чуть не опрокинулась вместе с чемоданом. Мобильник вылетел из ладони и с подозрительным треском ударился об пол. Тут же на него наступила проходящая мимо китаянка, удивленно посмотрела под ноги на смартфон и спокойно продолжила болтать со своим спутником-китайцем. Немец, даже не заметив, что чуть меня не сшиб, зашагал дальше. Спустя несколько секунд его черная куртка, похожая на те, что носят мотоциклисты, исчезла в толпе.

Подбирать телефон я бросилась в ту же секунду, да толку? Если внутри и осталось что-то целое, экран был безнадежно разбит и на нажатия реагировать отказывался. После пяти минут тыканья в него пальцем и попыток перезагрузки стало ясно, что дрянь не заработает.

«Чудесно, – подумала я, глядя на сетку трещин на экране. – Просто чудесно».

Хотя на самом деле мысли звучали чуть более матерно. Было ясно, что весь мир сговорился против меня.

Я печально улыбнулась собственному отражению, искривленному в осколках экрана.

Ну и ладно. На мужиков все равно никогда нельзя было положиться. Придется тебе, Катерина Ивановна, самой вытаскивать себя за волосы из беды.

В конце концов, что мне мешает взять такси? Если не считать того, что цены тут наверняка конские, а евро в моем кошельке не так уж чтобы много, то ничего. Расстояние до Серениты больше, чем от Турина, но все равно дорога не должна занять свыше двух часов. Это же Европа, тут все рядом. А Константин наверняка уже догадался, что меня бессмысленно ждать в Турине.

Для начала я переоделась в туалете, сменив свитер с джинсами, отлично подходящие для неласковой московской погоды, на прикупленное по случаю легкое желтое платьице, а затем выбралась наружу. Как в любом аэропорту, недалеко от выхода стоял ряд машин с табличками «Такси». Автомобили разбирали довольно быстро, поэтому я сунулась в первый попавшийся.

– Извините. Вы можете отвезти меня в Кастелло-делла-Серениту?

Спасибо преподавателям из нашей языковой школы, которые по дружбе подсказывали толковые учебники и материалы в интернете, мой английский находился на пристойном уровне. Даже если я сделала одну-две ошибки, понять смысл фразы наверняка можно было. В крайнем случае таксист бы переспросил. Чего я точно не ожидала, так это что дядька вытаращится на меня как на заразную и тут же нажмет на газ. Я еле успела отскочить и с удивлением посмотрела ему вслед.

Может, у него боязнь русских туристов? Или я нарушила какое-нибудь итальянское правило?

На всякий случай я повторила вопрос в другой машине. На сей раз таксист хотя бы пощелкал в своем навигаторе и сказал «Ноу, ноу» перед тем, как уехать от меня подальше.

Это уже начинало нервировать. Немного понаблюдав за другими туристами и обнаружив, что те ничего особого не делают, я рискнула подойти к третьему автомобилю, скучавшему недалеко от стеклянного фасада аэропорта.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело