Выбери любимый жанр

Точно практик 4 (СИ) - "Вьюн" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

— Пока я с вами, вам не стоит бояться духов, они всего лишь пришли поприветствовать нас, нам нечего бояться, — успокаивающе произношу.

На удивление первым успокоился Хан, усевшись обратно на землю, он продолжил есть вяленое мясо, казалось, совсем не удивившись моим словам. Вэй как-то странно на меня посмотрела, зато Рой посмотрел на меня с восхищением:

— Вы умеете разговаривать с духами? — не скрывая своего удивления, спросил он.

— Это не так сложно, — пожимаю плечами, — если будешь прилежно учиться, то я тебя и самого научу этому фокусу.

Всего-то и нужно, что поместить свою мысль в Ци, это умеют даже обычные практики. Впрочем, для местных это может быть сделать куда сложней, они управляют своей силой с помощью тела, а не души. Но поскольку Ли Роя я буду обучать всему понемногу, то он научится этому трюку довольно быстро.

Тем временем Вэй лишь тяжело вздохнула, бросив чайные листья в котелок. Посидев тихо пару секунд, она с любопытством на меня посмотрела, будто решаясь на что-то:

— Мастер Ур, у вас дома все могут общаться с духами? — все же решает спросить она.

— Наставник Вэй, — киваю ей в ответ, не скрывая усмешки: — поговорить с монстром не так уж сложно, вот только едва ли это поможет, если он вышел на охоту. Мне в этом плане проще, но у более слабых практиков могут возникнуть проблемы, но не с разговором с духом, а как после этого разговора выжить. На моей родине довольно много разумных монстров.

— Разумные монстры? — нахмурился Хан. — Как в таких местах вообще смогли выжить люди?

— Если монстр разумен, то он может заскучать и взять под свое крыло племя людей, — поясняю ему. — Так и выживали, пока не научились с ними сражаться, а там уже основали свою первую империю, которая, впрочем, со временем развалилась на три части. Когда я попал сюда… — задумавшись на секунду: — У нас там намечалась война с людьми, которые призывали злых духов. Вместо того, чтобы сразиться с этими ублюдками, я застрял здесь у вас на десяток лет.

— Вы пострадали во время битвы с той сотней практиков? — с любопытством посмотрел на меня Ли Рой.

— Уже после, — покачал я головой. — Мой учитель присоединился к нашим врагам, а, чтобы я не мешал, он заблокировал на десять лет мою звероформу, отправив меня с помощью техники подальше. Так что я задержусь здесь на десяток лет ученик, после чего вернусь обратно. Если захочешь, то ты сможешь отправиться вместе со мной.

— А какая ваша родина? — продолжил свои расспросы Ли Рой.

Краем глаза я заметил, что все остальные внимательно слушают наш разговор. Хоть каких-то шокирующих подробностей я не собираюсь им сообщать, но в целом я решил немного приоткрыться. Эта информация никак не сможет мне навредить, уж точно не в другом мире.

— Моя родина? На самом деле зависит от того, что ею считать, — немного туманно отвечаю. — Мой же дом находится на архипелаге, состоящем из множества островов. На самом большом из них — Истоке, живет сто тысяч человек… — посмотрев на Ли Роя, который явно не понял, сколько это точно, я со вздохом пояснил: — Это чуть больше чем в Сахо… — в десяток раз, а с добавлением рыболюдей то и вовсе в тридцать.

В Сахо обитает примерно десять тысяч человек, по местным меркам довольно крупный город, вот только это все же та ещё провинция. Если я правильно понимаю, то основная жизнь бурлит в стихийных империях, приграничные же государства порой состоят из одного крупного города, да десяток деревень.

Никуда не торопясь я рассказал о паре забавных историй из прошлого мира, описал летающий корабль, но Ли Рой мне не поверил. Немного рассказал про остров пиратов, подводный город. Из моих уст вся моя прошлая жизнь звучала будто детская сказка, отчего мой ученик, казалось, мне не особо верил. Ничего, если не помрет раньше времени, то еще успеет все это увидеть собственными глазами.

Десять лет для мастера — это вообще не срок. Пролетит и не заметишь. Тут главное разобраться с печатью, а то вернусь я назад, а Ли Цын отправит меня куда-нибудь еще, вот только в этот раз не на десяток лет, а на тысячу. После такого срока едва ли у меня вообще будет смысл возвращаться, разве что отомстить.

Так что в любом случае, прежде чем вернуться назад я должен разобраться с нечестивой печатью. Без этого просто бессмысленно возвращаться назад, ничего сделать Ли Цыня я не сумею, разве что улететь подальше и наблюдать, как он будет захватывать Расколотую Империю. Это тоже вариант, вот только он мне СОВСЕМ не нравится.

Учитель должен ответить за то, что он сделал. Через десять лет или тысячу, но ему придется заплатить. А ведь я даже готов был разрешить ему остаться, как и уже призванным демонам, но с запретом новых призывов. Это было бы все еще не очень хорошо, но я мог бы на это пойти. Сейчас же Ли Цыню придется ответить за все, только бы мне поскорей вернуться назад.

* * *

— Загоняйте её! — кричала группа охотников, которые с помощью гарпунов пытались поймать Гидру.

Хозяйка болота в ответ плюнула ядом, попав в одного из охотников своей слюной. Бедняга было вскрикнул, после чего за пару секунд его плоть истаяла, оголив его белые кости. Охота на монстров всегда сопряжена с риском, а уж охота на владельцев территории — опасно вдвойне.

На одежде охотников был символ секты Золотой Зари. Они храбро кидались на Гидру, пытаясь спутать канатом ее головы, вот только получалось у них не очень, но они не отступали, боясь гнева главы Лю Шаня, который после вести о смерти внука стал бешенным.

— Старший Хань, — седовласый воин в покрытых золотом доспехах подобострастно обратился к мужчине, что наблюдал за всем происходящим, сидя на лошади. — Этот мусор не удержит Гидру… — извиняюще поклонившись, впрочем, сам не спеша подставляться под яд монстра.

Бледнолицый практик с глазами, как у змеи, наблюдал за всем происходящим со сдержанным любопытством. Хозяин болота сопротивлялся, пытаясь освободиться, но Гидра уже была ослаблена ранее съеденным бараном, которого подкинули к ее логову. Яд не давал монстру контролировать чакру, но даже так он был все еще слишком силен.

Сам яд стоил целое состояние, его производила лишь пара семей, в том числе клан змей Хань, которому и относился бледнолицый практик с желтыми глазами. Одетый в темный доспех, торс которого был стилизован под голову змеи, на темном коне, он производил впечатление потомственного аристократа одним лишь своим видом.

Хань уже достиг раннего этапа звероформы, он прибыл в эту провинцию в поисках подходящего монстра для своего младшего брата, который в свои шестнадцать лет уже достиг этапа закалки даньтяня. К моменту, когда брат подберется к пробуждению звероформы, все уже должно быть готово. Будущий наследник рода Хань должен сиять на небосводе столицы империи Огня, все должны знать, каких гениев взращивает их клан.

Если бы не поиск подходящего монстра, то в эту глушь отправился бы кто-нибудь другой. Чакропроводящий металл, безусловно, важен, но здесь бы хватило и небольшого отряда из практиков этапа закалки даньтяня. Посылать старшего сына клана Хань никто бы не стал.

— Лю Шень, твои люди бесполезны, — поморщился он, потянувшись к арфе, что висела на боку лошади.

Вытащив инструмент из кожаного чехла, он провел пальцами по струнам. На самом деле это был довольно сложный в использовании артефакт, где каждая струна отвечала за определенную руну. С помощью арфы можно было кастовать сложные массивы, но научиться ею пользоваться было крайне проблематично, поскольку она буквально пожирала чакру владельца, будучи полуживым артефактом с запечатанным внутри злым духом.

Когда мелодия раздалась над болотом, одна из голов гидры вырвала из себя гарпун, подкинув в воздух практика, который удерживал канат. Схватив охотника зубами, одна из голов Гидры сожрала неудачника, только и был слышен его испуганный крик. Монстр вырывался из ловушки, а ведь совсем скоро еще и действие яда должно закончиться…

Принц клана Хань решил вмешаться далеко не из-за просьбы главы третьесортной секты. Ему было плевать на гибель чужих практиков, но вот упустить Гидру он не мог себе позволить, производство яда СЛИШКОМ дорого стоило, у них его больше не осталось. Так что проведя пальцами по струнам, он стал кастовать довольно сложную печать.

28

Вы читаете книгу


Точно практик 4 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело